王義桅 陳超
“長安百花時,風景宜輕薄。”生物多樣性不僅描繪在中國傳統花鳥圖中,以四季花卉、鳥禽蟲魚展現大自然生物多樣之美,還體現在中國天下無外、天人合一的傳統哲學和生態文明理念當中,是人類文明的魅力所在。
中國是世界上最大的發展中國家,也是第一大能源生產國和消費國。中國要在未來40年先后實現碳達峰、碳中和目標,這一重大承諾體現了中國實現減排目標的艱苦努力和巨大犧牲,表明了中國決心和致力于解決人類面臨的關鍵問題——氣候危機。中國推動實現雙碳目標、加強生物多樣性保護、推進生態文明建設在于堅定不移貫徹新發展理念、在于集中力量辦大事的制度優勢、在于廣泛動員各行各業內部力量,體現了一個民族對人與自然前途命運的主動擔當。
中華傳統文化歷來主張“一多不分”,講究人與自然是命運共同體。從多邊主義實踐來看,氣候變化仍將是新型大國關系互動的重要基石。發達國家在生產方式、交通運輸以及能源結構等方面的經驗對中國應對氣候變化具有重要的借鑒意義。中國正在經歷產業范式巨大轉變,實現新型、綠色的工業化還需要各方共同努力。在這一進程中,中國將扮演轉換器的角色,推動將發達國家的高標準落實到發展中國家實際中,不斷以中國發展為世界提供新機遇,共同構建地球生命共同體,共同建設清潔美麗的世界!
(王義桅系中國人民大學習近平新時代中國特色社會主義思想研究院副院長、國際關系學院教授、《一帶一路報道》特聘專家;陳超系中國人民大學國際關系學院博士生)
As a verse in a poem penned by ancient Chinese poet Liu Yuxi says, “Blooming flowers are in a riot of colors; Changan scenery in spring pleases eyes.” Biodiversity is a recurrent motif of traditional Chinese bird-and-flower painting that uses a lot of seasonal flowers, birds, beasts, insects, and fish to depict the natural beauty of biodiversity. Biodiversity is also embodied in the concepts of traditional Chinese philosophy and ecological civilization such as “inclusion of all” and “unity of man and nature”. It can be said that biodiversity is a reason why human civilization can hold fascination.
As the worlds largest developing country and energy producer and consumer, China aims to hit peak emissions before 2030 and go carbon neutral by 2060. This ambitious aim speaks volumes about Chinas painstaking efforts and substantial sacrifices to mitigate carbon emissions and Chinas firm determination and commitment to solve the most pressing challenge facing humankind—climate change. To realize the goal of carbon emissions peak and carbon neutrality, strengthen biodiversity protection, and move forward with ecological civilization, it is necessary for China to follow through upon the new development philosophy, give full play to the socialist systems advantages which enable us to concentrate resources to accomplish large undertakings, and galvanize the forces from all walks of life. It shows that the Chinese nation is active in contributing to the bright future of man and nature.
Besides, the traditional Chinese culture advocates the holistic perspective that believes man and nature have a shared future. From the view of multilateralism practices, climate change will continue to form the important bedrock of the new type of major-power relationship. Developed countries experience in ways of production, transportation, energy mix, and other aspects will provide China with important food for thought to deal with climate change. At the moment, China is experiencing profound changes in the industrial paradigm, and needs to synergize forces from all walks of life to realize new and green industrialization. In the process, China will play the role of converter to implement the high standards from the developed countries in the developing countries. As China focuses on domestic development, China will create new opportunities for the whole world and contribute to the building of a shared future for all life on earth and a clean and beautiful world!
Wang Yiwei, Deputy Director of Institute of Socialist Thought with Chinese Characteristics of Xi Jinping and Professor at School of International Studies, Renmin University of China, and Distinguished Expert with The Belt and Road Reports
Chen Chao, Ph.D. student at the School of International Studies of Renmin University of China