999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

方重對喬叟《坎特伯雷故事》的譯入

2021-04-06 03:37:36顏寧寧
參花(下) 2021年2期

摘要:喬叟是英語語言之父,他的作品采用英國地方方言,打破了拉丁文在文學上的統治地位,從而發展了英國的民族語言。從此,英國的民族文化不斷發展,并走向繁榮。同樣,方重正處于中國現代語言有待完善、發展白話文學的時期,大量外國文學被引入,就這樣喬叟成為他心中的人選。《坎特伯雷故事》作為喬叟杰出的現實主義代表作,成為他研究喬叟的必然選擇,最終成就了他中國第一個系統研究喬叟的文學地位。

關鍵詞:喬叟 英語文學之父 方重 《坎特伯雷故事》

一、引言

方重,字廬浪。著名的翻譯家,喬叟研究學家,中古英語學家和比較文學學者。新文化運動時期,加入九三學社,1923年畢業于清華大學。之后留學美國,師從著名的喬叟研究專家塔特洛克(Tatlock)教授。1927年回國,加入中國文化的建設工作,為國家的文化事業終其一生。曾擔任上海外國語大學的首位博士生導師,成為學校最高級別的教師,提出了頗具“中國風格、中國特色”的研究理念。其主要譯作和作品有《喬叟文集》《理查三世》(詩歌體)、《陶淵明詩文選譯》等,幾乎每部譯作都在填補中國文化空白上發揮了重要作用。

杰弗雷·喬叟(1343-1400),英國小說家、詩人、翻譯家,被譽為“英國詩歌之父”。在詩歌領域首創英雄雙韻體,是首次用英語創作的作家。他處于中世紀和文藝復興的過渡時期,思想上具有兩個時代的特點。即反封建,反教會,對剛剛產生的資本主義金錢至上的思想進行了無情揭露。其詩歌創作分為三個時期:

(一)法國影響時期(1359-1372):主要翻譯法國作品和引進法國文學體裁。該時期作品《悼公爵夫人》,譯作《玫瑰傳奇》。

(二)意大利影響時期(1372-1386):受到資產階級人文主義進步思想的影響。先后創作了《百鳥會議》《特洛伊勒斯和萊克西德》《好女人的故事》。

(三)成熟時期(1386-1400):創作現實主義作品《坎特伯雷故事》(The Canterbury Tales),采用五步抑揚格,首創英雄雙韻體。

二、喬叟的代表作《坎特伯雷故事》

《坎特伯雷故事》是一部詩體短篇小說集,喬叟成熟時期的代表作,擺脫了中世紀的浪漫主義風格,借鑒了《十日談》的寫作形式。這部作品通過朝圣把各個階層的人聚集一起,用講故事的方式展示了14世紀下半葉英國社會全景。這部作品具有很多先進性,比如在作品形式上,首創英雄雙韻體;在表達形式上采用了戲劇性獨白;語言上,采用英格蘭南部口語;題材上,包含多種文學體裁。

三、方重的翻譯思想

(一)強調做好譯前準備

方重注重實踐,提出譯者除了要具備駕馭語言的能力外,還要提高自身修養,力求對原作家和原作品負責。在翻譯名家作品時提前研究作者和其作品,以掌握作品的創作背景、內涵和精神,以求心領神會。確保在翻譯時正確傳達作品的內容。

(二)主張“意譯”和“傳神”

近代,《坎特伯雷故事》在國內有兩個中文譯本,除了方重,另一個譯者是黃杲炘。兩者所處的時代不同,翻譯思想也不同,因此,兩版譯文差異很大。方重譯文最大的突破是改原來的詩體變為評書文體,擺脫了格律的束縛。

(三)注重文本,精于注疏

在方重譯本的序言中,“Zephyrus”被譯為西風,而西風在譯入語的文化里代表著寒冷。英國屬于溫帶海洋性氣候,受來自大西洋的暖氣流影響,西風為暖風。為了正確表達原文的含義,解決譯入語讀者的疑惑,他在譯文下方注解,以免引起讀者的錯覺,所以譯為“和風”。

(四)提出“朗誦”助于翻譯

朗誦作為一種口頭語言和語音表達形式,它能夠激發譯者的語言貯藏和文學創作。有時候“聽著聽著,英語的句子就會一串串地冒出來”。這種獨特的實踐方式,在他的創作上發揮了重要作用。

四、方重譯《坎特伯雷故事》

(一)翻譯背景

方重構思并翻譯《坎特伯雷故事》的過程中,經歷了抗日戰爭至建設新中國的幾十年,甚至在抗戰時期南遷躲避戰事時依舊堅持文學創作。在理論上,經過民國時期直譯和意譯的討論后,方重站在了意譯的陣營。中華人民共和國成立后,在國家對文學翻譯的鼓勵下,他開始積極翻譯外國文學,最終出版了《坎特伯雷故事》。

(二)《坎特伯雷故事》翻譯的開創性

第一,姓氏和書名。他譯為喬叟,“叟”象征英國文學始祖地位。譯為《坎特伯雷故事》不是《坎特伯雷故事集》,不用“集”可區分于一般的短篇小說集,強調作品的整體性和內在的有機聯系。

第二,原著的語言。方重翻譯的原著語言是中古英語而不是改編后的現代語言。直接閱讀中古英語的作品,等于直接和作者接觸,親身感受作者要表達的內涵和領悟作品的精神。

第三,譯入的語言。方重采用白話文進行翻譯是時代的要求。白話文的譯作對讀者要求較低,對當時人民的文化水平來說,會吸引更多的讀者,一定程度上推動了中國白話文學的發展。

第四,從體裁上看,喬叟的《坎特伯雷故事》是一篇詩體短篇小說,講究押韻和美感,感情表達具有感染力。方重卻改用了評述文體,舍棄了押韻美,注重意境美和故事美,更多地強調故事的傳遞和思想的表述。讓譯入語讀者如同聽故事般對其思想心領神會。

第五,從表達手法上看,喬叟使用首創的英雄雙韻體和抑揚格,對句子的韻律要求相對較高,加強了詩在音律上的美感,讀起來朗朗上口。方重在翻譯時,為了更大程度上保持原著的內涵和精神,采用意譯,擺脫形式上的限制。為了直觀地表達方重開創性的翻譯,附以下框架。

(三)文本案例

由于案例中原文大都附上譯文,為了更好地還原方重對喬叟的研究,這里將采用中古英語版本進行講解。方重譯的《坎特伯雷故事》版本不斷更新,譯文基本未改變,將采用早期的譯文來研究文本,從而跨越時代來公平合理地對待方重的翻譯。因為,任何譯文都具有一定的時代性,是對某個時刻社會現實的反映。

英雄雙韻體:簡單來說就是每行五個音步,每個音步有兩個音節,第一個是輕音,第二個是重音,再加上雙行押韻。韻腳如上標記所示。《坎特伯雷故事》韻式有ababbcc的七行詩節,ababbcbc的八行詩節,還有ababcb并重復六次的六行詩節。從文本對比中可以看出來,喬叟的原文本對格律、詩意,甚至是字數要求都很高。譯文采用了國內的評書文體,讓文章如同講故事般娓娓道來,聲情并茂,情節跌宕,是為形散神不散。發展了新的文學體裁,實現了藝術性和通俗化的結合,在當時中國的現實環境下,這種譯法不失為一種突破。這里需要解釋一下,方重譯文參考的是喬叟的原著,不存在詩美感的損耗和意義的修改。黃杲忻參考的是Walter W.Skeat編輯的《喬叟全集》(1933年牛津大學版)。他的譯作中每行12個字,保留原著雙句押韻。他是把英國詩的內涵套在了中國的詩體框架中。但是由于要實現詩的可譯性,首先應該做到內容的準確傳遞,然后再講究形式。而黃杲炘嚴格追求格律,一定意義上會消耗詩的內涵和精神。

(四)翻譯策略

歸化與異化是直譯與意譯的延伸,長用來處理帶有一國文化特色的詞句。最早來源于施萊爾馬克,他提出翻譯的兩條路徑(兩種方法):譯者要么盡可能地不去打擾作者,讓讀者走向作者;要么盡可能地不去打擾讀者,讓作者走向讀者。這就是歸化和異化內涵最早的表述。對于帶有一國文化的詞句,異化是指保持原文的文化特色,把原語言帶向譯入語,讓讀者了解他國文化。相反,歸化是用譯入語解釋原語言,褪去原語言的文化特色。方重在翻譯《坎特伯雷故事》時采用異化的手法。積極引進外國的文學作品,學習外國文化,吸收外國的文化形式。

例如“the ram his halve cours yronne”采用異化手法處理了帶有英國文化的表達,并注釋了白羊宮的內涵。在黃道帶的十二宮中,白羊宮是第一個。每年3月21日前后太陽到這一宮,那時的節氣是春分。太陽已走過半個白羊宮,相等于喬叟時代日歷上的4月11日之后。

五、不足之處

對于“a knyght”方重譯為“武士”,黃杲炘譯為“騎士”。方重譯為武士是站在喬叟那個時代進行翻譯的。這可能是對英國《貝奧武夫》版武士的敬仰。但是在缺少注解的情況下,會讓讀者聯想到日本的武士,這兩個國家的武士精神不同。從中可以看出,隨著時間流逝,代表過去時代的譯文,和當代讀者的距離逐漸拉大,讓譯者認識到了譯文重譯的必要性。

六、結語

方重對喬叟的翻譯是在歷史背景和社會需求的驅動下創作的,一些作品的翻譯總是代表著社會的主流方向。方重大膽采用中國評書文體來翻譯外國詩歌,一是時代符合本國白話文語言的豐富和發展。二是不受翻譯文體的限制,采取評書體裁。三是表明外國詩歌的可譯性。譯者要有前瞻性的目光和為本國文化事業做貢獻的責任感。挖掘和探索文化交流的障礙,用翻譯實踐來化解兩國文化間的障礙,用實踐填補文學領域存在的空白。

(作者簡介:顏寧寧,女,碩士研究生在讀,天津財經大學人文學院,研究方向:翻譯)

(責任編輯 劉冬楊)

主站蜘蛛池模板: 精久久久久无码区中文字幕| 91精品人妻一区二区| 91久久青青草原精品国产| 手机在线免费不卡一区二| 国产精品吹潮在线观看中文| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 免费在线色| 无码AV日韩一二三区| 国产精品天干天干在线观看| 视频二区欧美| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 综合久久五月天| 自慰高潮喷白浆在线观看| 成年午夜精品久久精品| 国产激爽大片在线播放| 久久亚洲中文字幕精品一区| 日韩无码黄色网站| 色哟哟国产成人精品| 午夜电影在线观看国产1区| 日本免费a视频| 国产sm重味一区二区三区| 成人福利在线看| 国产二级毛片| 狠狠亚洲五月天| 亚洲一级毛片免费观看| 国产尤物在线播放| 国产成人一区在线播放| 美女扒开下面流白浆在线试听| 欧美日韩另类国产| 午夜欧美理论2019理论| 精品91在线| 精品无码国产自产野外拍在线| 欧美国产成人在线| 成人综合在线观看| 亚洲区一区| 国产精品免费电影| 亚洲一区免费看| 国产成人无码播放| 欧美一级黄色影院| 91麻豆精品视频| 92午夜福利影院一区二区三区| 日本一区二区三区精品国产| 美臀人妻中出中文字幕在线| 99精品在线看| 亚洲精选无码久久久| 久久精品国产电影| 亚洲VA中文字幕| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 亚洲成人一区二区三区| 青青久久91| 亚洲中文精品人人永久免费| 爽爽影院十八禁在线观看| 九九热免费在线视频| 欧洲日本亚洲中文字幕| 超碰91免费人妻| 91精品免费久久久| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 欧美高清国产| 毛片免费在线视频| 亚洲一区二区黄色| 亚洲中文无码av永久伊人| 国产欧美专区在线观看| 国产精品成人一区二区不卡| 找国产毛片看| 国产SUV精品一区二区| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 亚洲成aⅴ人在线观看| 无码人中文字幕| 亚洲成aⅴ人在线观看| 免费jizz在线播放| 精品国产www| 国产欧美精品午夜在线播放| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看| 久草视频精品| 欧美日韩成人在线观看| 99精品热视频这里只有精品7| 91免费在线看| 色综合婷婷| 97视频精品全国在线观看| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 国模沟沟一区二区三区| 国产成人久久777777|