999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

二語水平影響雙語者創(chuàng)造性思維的認知機制:鏈式中介分析

2021-09-16 07:19:52楊毅隆姜可欣李亞丹
外國語文 2021年4期
關鍵詞:水平語言思維

楊毅隆 姜可欣 李亞丹

(1.西安外國語大學 外國語言學及應用語言學研究中心、英文學院,陜西 西安 710128;2.西安電子科技大學 通信工程學院,陜西 西安 710071;3.陜西師范大學 現代教學技術教育部重點實驗室、中國基礎教育質量監(jiān)測協(xié)同創(chuàng)新中心陜西師范大學分中心,陜西 西安 710062)

0 引言

過去數十年間,學界對二語學習就人類高級認知能力的影響展開了廣泛研究(Bialystok,2005;Simonton,2008)。自從皮爾和蘭伯特(Peal & Lambert)(1962)驗證了雙語者與單語者相比在智力水平上存在顯著優(yōu)勢之后,雙語認知優(yōu)勢在更多領域得到證實,如記憶力、注意力調控、認知轉換、學習策略、元認知能力等諸多方面(White et al.,2017)。過去十多年來,創(chuàng)造性思維領域的雙語認知優(yōu)勢也得到學者們越來越多的實驗證據支持(Kharkhurin,2012;Leikin,2013;Simonton,2008;楊毅隆 等,2019)。

創(chuàng)新是21世紀的核心競爭力。當前,國家和社會把創(chuàng)新擺在國家和社會發(fā)展全局的核心位置,黨的十九大報告強調創(chuàng)新是引領發(fā)展的第一動力。創(chuàng)造性思維(creative thinking)是創(chuàng)新的具體體現和核心(Guilford,1986),也是創(chuàng)新型人才的基本素養(yǎng)(Beaty et al., 2016)。以往研究已得出雙語經驗促進創(chuàng)造性思維的結論(Kharkhurin et al.,2016),且發(fā)現二語水平與創(chuàng)造性思維之間存在顯著的正相關關系(Leikin,2013;楊毅隆 等,2019)。針對平衡雙語者、非平衡雙語者及單語者的對比研究則進一步驗證了上述結論(Simonton,2008)。

近年的研究發(fā)現,誘發(fā)情緒和測試語言對雙語者創(chuàng)造性思維的影響存在交互作用(Kharkhurin et al.,2016)。可見,雙語經驗影響創(chuàng)造性思維的過程中可能還有其他因素產生影響,這一影響過程或存在復雜的認知路徑和認知機制。那么二語水平究竟如何影響創(chuàng)造性思維,與二語水平和創(chuàng)造性思維都有關的認知變量是否會對二者關系產生影響呢?為解答這個問題,我們借鑒哈爾克胡林和奧塔瑞巴(Kharkhurin et al.)(2016)的研究思路,引入相關變量,運用鏈式中介分析法,探究雙語切換能力和認知靈活性影響二語水平和創(chuàng)造性思維關系的認知機制,最終更加細致地揭示二語水平影響創(chuàng)造性思維的認知路徑。

1 相關研究及問題提出

1.1二語水平、雙語切換能力與創(chuàng)造性思維的相互關系

創(chuàng)造力(creativity)是國家軟實力的核心,在當今經濟社會發(fā)展中的作用日益突出。創(chuàng)造力的核心和具體表現是創(chuàng)造性思維(Guilford,1986)。學界普遍認為創(chuàng)造性思維是產生新穎的、獨特的和有用的觀點和產品的能力,如發(fā)現新事物、解決新問題、創(chuàng)造新方法等(Kaufman et al.,,2010)。學者們大多使用發(fā)散思維(divergent thinking)衡量創(chuàng)造性思維,認為前者是后者的主要指標之一(Torrance,1966)。發(fā)散思維是個體脫離常規(guī)認識,針對特定問題產生各種各樣問題解決方案的能力(Guilford,1986)。托蘭斯創(chuàng)造性思維測驗(Torrance Tests of Creative Thinking)普遍用于測量發(fā)散思維,其評分由獨立性、靈活性、流暢性三個維度構成,并配有詳細的評分手冊(Torrance,1966)。

雙語認知優(yōu)勢除了在眾多認知領域得到驗證外,在創(chuàng)造性思維領域也得到了大量實驗證據的支持。從研究視角來看,學者們研究了雙語學習和語言創(chuàng)造力、數學創(chuàng)造力、圖形創(chuàng)造力等領域創(chuàng)造力的關系(Kharkhurin,2012:53)。從樣本看,被試群體包括了英語-意大利語、英語-西班牙語、德語-法語、俄語-希伯來語等雙語者(Kharkhurin,2012: 176)。進一步研究顯示,二語水平(或雙語熟練程度)促進創(chuàng)造性思維(Leikin,2013;楊毅隆 等,2019)。來自平衡雙語者、非平衡雙語者及單語者的縱向對比實驗為這一結論提供了更加有利的證據(Simonton,2008)。

此外,有研究表明二語水平與雙語切換能力有關,原因可能是高水平二語者能更加靈活地調用和切換兩種語言(Vandergrift,2005)。高水平雙語者在交流時可以在兩種語言間自如流暢地進行選擇和實時調整,這種語言的切換和轉換有時甚至是無意識的(Genesee et al.,2004)。高水平二語者具有更強的雙語切換能力,這也被語碼轉換(code switching)實驗間接證實(Poplack,1980)。

雙語切換能力是二語能力的一個方面,一定程度上反映了思維的靈活性和變通性,然而這種能力對創(chuàng)造性思維是否存在影響至今未見相關研究。

1.2二語水平、認知靈活性與創(chuàng)造性思維的相互關系

認知靈活性(cognitive flexibility)是認知控制(cognitive control)的三個核心成分之一,是指個體在不同任務狀態(tài)和心理定式間轉換或切換的能力(Miyake et al.,2000),例如個體在完成復雜任務時,多項任務占用同一認知資源,在這些任務間進行轉換的能力。雙語認知優(yōu)勢較早在認知控制上得到證實,且在不同年齡段被試身上都得到了驗證,包括兒童、青少年及老年人(Bialystok,2010)。大量研究表明,二語水平是制約認知靈活性的關鍵變量。二語高水平者能更容易、更好地完成認知切換任務,而二語低水平者則較為吃力且更易出錯(何文廣 等,2011)。

當前,已有研究證實了認知靈活性對于創(chuàng)造性思維的積極影響。因為增強認知靈活性有助于克服思維定式,從而顯著促進創(chuàng)造性思維的發(fā)展(Kane et al.,2003)。有更多研究從認知控制視角出發(fā),發(fā)現認知控制有助于被試在解決問題時提出新穎的方案,且是持續(xù)的創(chuàng)造性成就的必要條件。因為當自動化的認知加工過程無法滿足要求,則應當終止和覆蓋以便騰出更多認知資源以產生新穎的問題解決方案。值得一提的是,我國學者在這方面也開展了研究。唐曉婉(2010)使用反應轉換(Local-global)任務發(fā)現,反應轉換能力強(即認知靈活性高)的初中生創(chuàng)造性思維也更高。金德鳳(2010)在大學生被試上也得出了相同結論。

學界對雙語切換能力與認知靈活性的關系也展開了研究。證據表明,雙語切換能力的提升可促進認知控制的發(fā)展(Bialystok et al.,2009; Rodriguez-Fornells et al.,2012),而認知靈活性又是認知控制的三個子成分之一,這可視為雙語切換能力有助于增強認知靈活性的間接證據。國內的學者采用數字轉換任務發(fā)現,雙語切換能力對認知控制存在積極影響,而且這種影響存在順序性,即當語言水平逐步提高后這種影響才更顯著(焦魯 等,2016)。索韋里(Soveri)等(2011)則進一步證明了雙語切換能力和認知靈活性直接相關。

1.3問題提出

綜上所述,以往研究集中于探討二語水平、雙語切換能力、認知靈活性和創(chuàng)造性思維之間的兩兩關系。然而,這些相關的認知變量之間存在何種關系,又具有怎樣的認知路徑和機制卻仍然不得而知。楊毅隆和李亞丹(2019)針對二語水平和創(chuàng)造性思維的研究已表明,二者之間除了簡單的一一對應關系外,可能存在復雜的認知機制。國外學者的研究也顯示,其他相關認知變量可能會影響雙語者創(chuàng)造性思維(Kharkhurin et al.,2016)。

由于以往研究表明,雙語學習直接影響雙語切換能力、認知靈活性和創(chuàng)造性思維,而認知靈活性又直接影響創(chuàng)造性思維,因此我們基于海耶斯(Hayes)(2017)提出的鏈式中介模型推測二語水平為自變量,創(chuàng)造性思維為因變量,而雙語切換能力和認知靈活性為雙中介變量(理論模型見圖1)。由此在以往研究的基礎上,我們可以進一步探究二語水平究竟如何直接和間接影響創(chuàng)造性思維,這其中又存在怎樣的認知機制和認知路徑,擬解決的具體問題如下:

(1) 二語水平、雙語切換能力、認知靈活性與創(chuàng)造性思維之間是否相關?

(2) 二語水平是否會通過雙語切換能力和認知靈活性間接促進創(chuàng)造性思維?

2 研究方法

2.1被試

本研究隨機招募大學生被試69人,英語均為其第二語言。被試首先在手機上通過問卷星(http:∥www.wjx.cn)完成了語言背景問卷(the Language History Questionnaire)和雙語切換問卷(the Bilingual Switching Questionnaire),之后在電腦上使用E-Prime 2.0軟件完成了數字大/小—奇/偶判斷任務(the More-Odd Shifting Task),最后通過筆試的方式進行了語言版的托蘭斯測驗(Torrance Tests of Creative Thinking)。有三人的數據因未通過問卷測謊題而被剔除,因而最終納入分析的被試共66人,其中男性21人。被試平均年19.83歲(± 0.93歲),均為右手,裸視或矯正視力正常,無色盲或色弱。所有被試自述無藥物濫用、成癮或精神疾病。被試自愿參加該研究所有實驗,并獲得實驗志愿者證明書一份。

2.2研究工具

2.2.1語言背景問卷

本研究使用語言背景問卷(Li et al.,2019)的中文版來收集被試的基本信息,包括了23個條目,如語言學習年齡、國外旅居史、語言使用場景、參加語言考試情況、語言使用頻率等。其中一個條目使用7點量表要求被試對自己的二語(英語)水平進行自評(1 = 很弱, 7 = 極強),本研究以此測量被試二語水平。

2.2.2雙語切換問卷

采用雙語切換問卷測試被試雙語切換能力,該問卷基于5點量表,涉及雙語切換或混合使用傾向的12個條目。問卷由該領域專家從英文翻譯為中文,并且在本研究中具有較好的內部一致性信度(Cronbach’s α = 0.82)。

2.2.3認知靈活性測試

認知靈活性使用數字大/小—奇/偶判斷任務測試。該任務采用E-Prime 2.0軟件編程,LENOVO計算機呈現刺激。計算機配備24寸LED顯示器,分辨率為1024×768,刷新頻率為59Hz。數字刺激詞字體為36號Times New Roman,白色背景。實驗時被試雙語離屏幕45cm。

在數字大/小—奇/偶判斷的任務過程中,電腦屏幕隨機顯示字數1-9(沒有5)中的一個,數字顏色隨機顯示為綠色或黑色。若顯示為綠色數字則要求被試通過按鍵判斷該數字的奇偶性,奇數要求按“J”,偶數按“K”;若數字為黑色數字則要求判斷數字大小,大于5要求按“D”,小于5按“F”。實驗程序為:每一試次中,屏幕正中首先顯示“+”注視點500ms,接著該位置隨機出現數字1-9(沒有5),同時數字顏色亦隨機為綠色或黑色,顯示時間為1s。任務要求被試在這1s內對數字的大小或奇偶性做出判斷,若1s內未作答刺激自動消失,進入500ms時間的空屏幕,之后自動開始下一試次。實驗前被試將進行練習,正式實驗共64個試次。

2.2.4創(chuàng)造性思維測驗

創(chuàng)造性思維測驗使用語言A版的托蘭斯創(chuàng)造性思維測驗(Torrance,1966),選擇前四個活動,通過筆試完成。前三個活動要求被試根據事件寫出疑問、事發(fā)原因和結果,最后一個活動要求對產品進行改進。實驗前明確告知被試給出有趣、新穎或不同尋常的答案。按照評分手冊,被試的每一個答案將依照獨特性、靈活性和流暢性三個維度評分,所有答案在這三個維度上的總分即為托蘭斯測驗的總分(Torrance,1966)。本測試的評分由三位心理學博士嚴格按照評分手冊完成,評分者一致性信度較好(Cronbach’s α = 0.90)。每位被試的最終得分取三者均值。因此,每一位被試都獲得一個創(chuàng)造性思維得分及其三個子維度上的得分。

3 研究結果

3.1描述統(tǒng)計及相關分析

二語學習者二語水平、雙語切換能力、認知靈活性和創(chuàng)造性思維的測試結果如表1所示,其中對創(chuàng)造性思維的三個計分維度又分別進行了統(tǒng)計檢驗。結果表明,二語水平與雙語切換能力(r= 0.35,p< 0.001)、認知靈活性(r= 0.34,p< 0.01)和創(chuàng)造性思維(r= 0.37,p< 0.05)均顯著正相關,且與思維獨特性(r= 0.30,p< 0.05)、思維靈活性(r= 0.31,p< 0.01)和思維流暢性(r= 0.38,p< 0.05)也都顯著正相關。雙語切換能力與認知靈活性(r= 0.32,p< 0.001)、創(chuàng)造性思維(r= 0.36,p< 0.05)及其各計分維度(獨特性:r= 0.28,p< 0.05;靈活性:r= 0.32,p< 0.05;流暢性:r= 0.34,p< 0.05)顯著正相關。認知靈活性與創(chuàng)造性思維(r= 0.35,p< 0.001)及其三個計分維度(獨特性:r= 0.29,p< 0.05;靈活性:r= 0.30,p< 0.01;流暢性:r= 0.36,p< 0.01)之間存在顯著正相關關系。

表1 二語水平、雙語切換能力、認知靈活性和創(chuàng)造性思維的均值、標準差及相關分析

3.2鏈式中介效應分析

為了進一步探究二語水平影響雙語者創(chuàng)造性思維的認知路徑和機制,本研究使用了海耶斯(Hayes)(2017)開發(fā)的SPSS插件Process對所測變量間的關系進行鏈式中介分析(圖1)。使用了基于Bootstrap的中介效應檢驗,選擇模型6,樣本量5000,置信區(qū)間為95%。結果顯示,二語水平不僅直接影響雙語者創(chuàng)造性思維(c' = 6.837,p< 0.01),還通過其他三條間接路徑對創(chuàng)造性思維產生了積極影響(表2)。第一條路徑為“二語水平→雙語切換能力→創(chuàng)造性思維”(a1× b1= 3.764, 95%置信區(qū)間CI = [0.913, 6.569]),即二語水平通過促進雙語切換能力進而提升創(chuàng)造性思維。第二條路徑為“二語水平→認知靈活性→創(chuàng)造性思維”(a2× b2= 2.323, 95%置信區(qū)間CI = [0.456, 4.582]),即二語水平通過增強認知靈活性進而提升創(chuàng)造性思維。第三條路徑為“二語水平→雙語切換能力→認知靈活性→創(chuàng)造性思維”(a1× d× b2= 1.187, 95%置信區(qū)間CI = [0.036, 2.752]),即二語水平通過提升雙語切換能力,進而增強認知靈活性,最后提升創(chuàng)造性思維。

圖1 二語水平影響創(chuàng)造性思維的鏈式中介模型

表2 二語水平對雙語者創(chuàng)造性思維的影響路徑分析

4 討論

本研究采用語言學和心理學領域已獲檢驗的問卷及行為實驗,運用鏈式中介分析的統(tǒng)計方法,探究了二語水平影響創(chuàng)造性思維的深層認知機制。結果顯示,二語水平對雙語者創(chuàng)造性思維的影響既存在直接效應,也存在間接效應。本研究在驗證和支持了以往研究結果的基礎上,進一步發(fā)現了二語水平影響創(chuàng)造性思維的三條認知路徑。下面就以上結果展開討論。

4.1雙語切換能力的中介效應

首先,本研究驗證和支持了以往研究結果。本研究使用發(fā)散思維測驗測量被試創(chuàng)造性思維。而以往研究顯示,發(fā)散思維是創(chuàng)造性問題解決或創(chuàng)造性成就的關鍵要素(Lubart,2001),并有大量研究使用發(fā)散思維衡量創(chuàng)造性思維(Guilford,1986;Kaufman et al.,2010;Kharkhurin,2012)。我們的研究結果表明,雙語者二語水平越高,其創(chuàng)造性思維水平越高,思維的獨特性、靈活性和流暢性也更好。這一結果支持了前人的研究(Kharkhurin et al.,2016;Leikin et al.,2014;楊毅隆 等,2019)。在解決問題時,發(fā)散思維具有大量收集信息的特點,由此產生眾多新穎、獨特的問題解決方案(Guilford,1986)。這一特征與雙語經驗高度相關。康明斯(Cummins)(1976)認為與單語者相比,雙語者由于學習和使用兩種語言而浸入兩種不同文化,從而具有更豐富多樣的經驗。這或許是二語水平更高的被試在創(chuàng)造性思維測驗中流暢性更高的原因。他還提出,雙語者由于頻繁切換兩種語言,經常面對雙語和文化的比較與沖突,他們的思維靈活性也更高。二語水平更高的被試,在語言學習和使用中普遍比低水平者參與更多的語言活動,這便直接增加了二語高水平學習者的多元文化經歷。有證據顯示,被試的多元文化經歷對其創(chuàng)造性思維具有積極影響(Leung et al.,2010)。

其次,我們拓展了前人研究,發(fā)現雙語切換能力在二語水平影響創(chuàng)造性思維過程中發(fā)揮了中介效應。換而言之,二語水平通過促進雙語切換能力進而間接提升創(chuàng)造性思維,即存在“二語水平→雙語切換能力→創(chuàng)造性思維”的認知機制。首先,本研究結果表明,二語水平越高的被試,其雙語切換能力也更強。這一發(fā)現與其他學者所取得的一致(Genesee et al.,2004;Rodriguez-Fornells et al.,2012),其中羅德里格茲-福內爾斯(Rodriguez-Fornells)等(2012)基于582位西班牙語-加泰羅尼亞語大學生雙語被試的較大樣本量有力地證明了這一結論。其次,我們發(fā)現,雙語切換能力更強的被試,其創(chuàng)造性思維水平也更高。因為雙語切換能力更強的學習者其認知控制和注意控制能力更強(Rodriguez-Fornells et al.,2012),這進一步提高了雙語者的思維靈活性。哈爾克胡林和李(Kharkhurin et al.)(2015)通過行為實驗發(fā)現,語碼轉換對創(chuàng)造性思維具有積極影響。語碼轉換被定義為在語言產出階段,不同語言的交替和混合使用。因此,哈爾克胡林和李(Kharkhurin et al.,2015)的發(fā)現可以視為支持我們這一實驗結果的間接證據。

4.2認知靈活性的中介效應

認知靈活性作為認知控制的子功能,本研究結果表明二語水平對其有顯著影響。以往研究顯示,語言學習者在認知靈活性上存在雙語認知優(yōu)勢,這一結果在兒童、青年和老年群體中都得到證實,另有研究在大學生被試上驗證了上述結論(Prior et al.,2010)。在認知控制的研究中,許多證據表明雙語者認知控制顯著優(yōu)于單語者(Leikin et al.,2014)。新近的研究揭示,二語水平越高的雙語者,其認知靈活性越好(Sun et al.,2019),這與我們的結果一致。二語高水平者在語言學習過程中,經歷更頻繁的語言、思維、文化的切換或轉換,經常進行兩種語言的各類翻譯活動。因此,這可以解釋我們的發(fā)現。

本研究還考察了領域一般性的認知靈活性對創(chuàng)造性思維的影響。以往研究表明,認知靈活性表現越好的被試其創(chuàng)造性思維水平也更高(Zabelina et al.,2010)。因為產生創(chuàng)造性思維的條件之一是克服思維定勢,具有一定的思維靈活性。國內的學者也取得了一致的研究結果,如金德鳳(2010)對大學生的研究顯示認知靈活性跟創(chuàng)造性思維水平高度相關。本研究進一步的中介效應分析顯示,二語水平通過增強認知靈活性進而間接提高創(chuàng)造性思維水平,即存在“二語水平→認知靈活性→創(chuàng)造性思維”的認知機制。

4.3鏈式中介效應

本研究發(fā)現雙語切換能力更強的被試,其認知靈活性水平也更高。比亞里斯托克(Bialystok)等(2009)通過實驗證明雙語切換能力和認知控制之間存在密切關系,羅德里格茲-福內爾斯(Rodriguez-Fornells)等(2012)的行為研究則確定了雙語切換能力和認知抑制及語言流暢性之間的正相關關系。還有證據表明,在高水平的雙語者中雙語切換能力與認知控制相關,而且在認知靈活性任務中雙語切換能力可以預測混合代價(mixing costs),即雙語切換能力更強的被試其所付出的混合代價更小(Soveri et al.,2011)。混合代價是衡量認知靈活性的關鍵指標之一,它反映了對認知資源持續(xù)和自上而下的管理和監(jiān)控,以便使個體有效地對任務中的變化作出反應。索韋里(Soveri)等(2011)認為,雙語切換能力和混合代價間的關系體現了雙語切換對認知控制的長期影響。此外,有研究表明語碼轉換能力跟認知靈活性有關(曲春紅,2019)。這些證據間接支持了我們的實驗結果。

在上述研究的基礎上,我們通過鏈式中介效應分析拓展了先前的結果。本研究進一步發(fā)現,二語水平還先后通過雙語切換能力和認知靈活性間接促進創(chuàng)造性思維,雙語切換能力與認知靈活性是鏈式中介變量,即存在“二語水平→雙語切換能力→認知靈活性→創(chuàng)造性思維”的認知機制。對這一認知路徑的存在可做如下解釋。二語水平越高的學習者具有更豐富多樣的語言訓練,所經歷的語言轉換也更多,故有更強的雙語切換能力;而語言上的這種變通能力進一步轉變?yōu)槠湔J知上的靈活性,認知的靈活性則是創(chuàng)造性思維的核心要素。

5 結語

本研究通過行為實驗和鏈式中介效應分析發(fā)現二語水平影響創(chuàng)造性思維的深層認知機制,具有實踐和理論兩方面的意義。首先,我們發(fā)現二語水平對創(chuàng)造性思維存在四條直接和間接影響路徑,即“二語水平→創(chuàng)造性思維”“二語水平→雙語切換能力→創(chuàng)造性思維”“二語水平→認知靈活性→創(chuàng)造性思維”及“二語水平→雙語切換能力→認知靈活性→創(chuàng)造性思維”。由此本研究拓寬了以往局限于二語水平直接影響創(chuàng)造性思維的研究。這同時說明,二語學習對創(chuàng)造性思維的影響存在復雜的認知路徑;二語水平的提高不僅提升語言能力,也會促進與語言相關的多種高級認知能力的提升,包括認知靈活性和創(chuàng)造性思維。我們的發(fā)現有助于拓展二語教育的意義和價值,對相關實踐具有一定的借鑒和參考意義。

在理論上,學者們就二語學習影響創(chuàng)造性思維提出過兩種解釋。第一種理論從認知控制出發(fā),認為雙語學習者需要經常應對兩種語言間的詞匯選擇和競爭,需要他們集中注意以選擇正確的語言和抑制非目標語言的干擾。這種日常訓練增強了二語學習者的認知控制,而大量研究已證明認知控制對創(chuàng)造性思維有積極影響,因為創(chuàng)造性思維的產生同樣需要個體集中注意于當前的認知加工、靈活更新和切換信息及抑制其他干擾或無關信息。第二種理論認為,二語學習者更多地浸入兩種語言和文化環(huán)境中,接觸和吸收更多的多元價值、觀念和規(guī)范,因此雙語者的概念系統(tǒng)和聯(lián)想能力得到較大豐富。這種理論據此認為雙語者創(chuàng)造性思維的增強僅僅是閱歷更為豐富,因為聯(lián)想能力是產生創(chuàng)造性思維的必要前提,同時個體產生眾多想法時也更易催生創(chuàng)造性思維。雖然這兩種理論的提出都有一定的依據,然而至今仍缺乏相關實驗支持。在本研究中,由于雙語切換能力屬于語言能力范疇,而認知靈活性則屬于認知控制范疇,因此我們的實驗結果支持了第一種理論解釋。

然而,本研究也存在一定不足。首先,本研究在測查二語水平時使用了自評量表。建議未來研究可采用其他測查聽、說、讀、寫等綜合二語能力的通用考試,如雅思、托福等,或用實驗任務與問卷相結合的方法來進一步驗證本研究的結果。其次,本次實驗被試主要在文科高校中招募,這一方面導致被試的教育背景和二語學習都處于較高水平,另一方面也使得多數被試為女性。故未來的研究應該擴大樣本量、增加被試群體的多樣性,一是考察不同二語學齡段被試的創(chuàng)造性思維差異,二是注意平衡性別因素。

猜你喜歡
水平語言思維
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
張水平作品
思維跳跳糖
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
加強上下聯(lián)動 提升人大履職水平
人大建設(2019年12期)2019-05-21 02:55:32
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 九色视频一区| 91九色国产porny| 国产三级毛片| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 久久精品国产电影| 国产在线观看成人91| 亚洲精品在线观看91| 六月婷婷精品视频在线观看| 91 九色视频丝袜| 幺女国产一级毛片| 免费在线色| 一本综合久久| 欧美在线导航| 国产成熟女人性满足视频| 天天综合网站| 久久99国产综合精品女同| 一区二区偷拍美女撒尿视频| 国产精品亚欧美一区二区| 国产福利一区在线| 国产成人夜色91| 麻豆精选在线| 亚洲视频免费在线看| 毛片网站免费在线观看| 午夜精品福利影院| 亚洲人成网7777777国产| 五月婷婷综合色| 欧美成人免费午夜全| 欧美国产在线看| 欧美视频免费一区二区三区| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 亚洲精品不卡午夜精品| 中文字幕av一区二区三区欲色| 97se亚洲综合在线天天| 97成人在线视频| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 一本无码在线观看| 久久精品aⅴ无码中文字幕| 欧美国产综合色视频| 亚洲欧洲天堂色AV| 精品少妇人妻无码久久| 亚洲人成在线免费观看| 久久精品国产一区二区小说| 2024av在线无码中文最新| 91蜜芽尤物福利在线观看| 免费福利视频网站| 一级香蕉人体视频| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 成人国产精品视频频| 91精品小视频| 色偷偷综合网| 亚洲无码视频一区二区三区| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 九色最新网址| 99热这里只有精品2| 婷婷99视频精品全部在线观看| 亚洲人在线| 亚洲天堂自拍| 91九色国产porny| 亚洲香蕉久久| 大香网伊人久久综合网2020| 亚洲第一天堂无码专区| 网友自拍视频精品区| 国产福利在线观看精品| 欧美中文字幕无线码视频| 成人午夜福利视频| 免费毛片网站在线观看| 999精品免费视频| 国产91丝袜在线观看| 都市激情亚洲综合久久| 无码中文字幕加勒比高清| 九九热视频在线免费观看| 色综合中文综合网| 国产偷倩视频| 91人妻在线视频| 麻豆国产精品一二三在线观看| 欧美国产三级| 国产www网站| 无码中文字幕乱码免费2| 成人精品免费视频| 麻豆精品在线视频| 亚洲免费三区| 日本精品影院|