摘要:本文從批評話語分析視角出發,利用話語分析工具對丁仲禮在采訪中建構的身份進行分析。分析發現:丁仲禮同時構建了科學家、國家利益辯護者和國際公平維護者三重身份。文章旨在通過對丁仲禮多重身份的分析,為日后相關學者身份建構研究及人才培養模式提供一定的提示和啟發。
關鍵詞:批評話語分析;學者身份;身份建構;丁仲禮
1 引言
目前國內提出了一系列諸如長江學者、“千人計劃”、青年學者等學術性榮譽稱號,以鼓勵和嘉獎在學科內有一定建樹、推進國家科研學術水平提高的優秀人才。然這些稱號從評選、考核到職責,均主要圍繞學術方面,對其在國家利益和國際公民意識的培養卻不甚考量。另外,目前已有的一些關于學者身份的研究主要圍繞:學者身份在海外的傳播(張千 2019)、學者職業身份的建構和轉型(徐昉 2017)和女性學者的身份建構(郭亞東2016)等,均未對學者的如上兩個方面進行考察和探討。因此,本文將對丁仲禮的身份建構進行分析,希望能夠從中得到一些關于學者多重身份建構和改進目前人才培養狀況的啟示。
2 理論框架
2.1 批評話語分析理論
話語分析(Discourse Analysis)一詞最早由Harries在1952年提出。隨著話語分析的不斷發展和批評的轉向,Fowler等人在1979年出版的《語言與控制》(Language and Control)一書中正式提出了批評話語分析這一概念。Fairclough和Wodak為批評話語學派的主要代表,他們(1997)認為批評話語分析并非單純分析語言,而是主要關注語言使用背后反映的社會問題。權力關系是其關注核心,學者們分析說話者和受話者如何通過語言實現權力差異,并試圖抵制以此帶來的不平等和不公平現象(黃國文、徐珺 2006)。
2.2 James Paul Gee話語構建任務及分析工具
James Paul Gee 強調話語的構建作用,即話語是在積極主動地構建社會主體、社會結構和社會關系,而非只是單純地傳遞意思或是被動的選擇(張婷娟2017)。這與批評話語分析的對話語的功能理解一致。James Paul Gee(2011)認為語言能夠完成七項構建任務:重要性(Significance)、行為(Practices)、身份(Identities)、關系(Relationships)、權力(Politics)、關聯(Connections)以及符合系統和知識(Sign System and Knowledge)。根據Tracy對身份的理解,在交際發生之前,交際者就已擁有較為穩定的身份特征,但同時身份也根據話語和交際場合而進行動態變化(2002: 17)。因此,為對不斷變化的身份進行準確分析,本文將采用James在《話語分析導論—理論與方法》 (An Introduction to Discourse Analysis –Theory and Method)一書中提供的六個分析方法進行分析,即社會語言(Social Languages)、語篇(Discourses)、會話(Conversations)、互文(Intertextuality)、情境意義(Situated Meaning)和圖示世界(Figured World)。
3 丁仲禮多重身份建構分析
丁仲禮在學術和政治上均具有一定的影響力,較其他一般學者來說更具代表性。且其本身身份具有多重性,因此分析其身份建構更為必要。本文選取了2010年3月21日《面對面》節目中柴靜采訪IPCC大會中國代表團顧問科技顧問丁仲禮的部分為語料來源,對其多重身份建構進行分析。
3.1 科學家
節1:
“它不是實驗室,是計算機。你怎么知道它可信不可信?”
“科學家有主流嗎?科學是真理的判斷。”
“為什么不能指責,科學就是可以批評,既然你承認你是科學,你就得能經受得住人家的批評。”
“我是地質學家。我研究幾億年以來的環境氣候演化。……地球溫度比現在高幾十度的時候有的是;地球二氧化碳濃度現在高10倍的時候有的是。地球都是這么演化過來的,都好好的。……地球用不著你拯救。” (柴靜 2010;余池明 2015)
(1)社會語言。社會語言可被定義為語言變體,即人們可通過不同的說話方式和不同的語言類型達到不同的目的。節1為丁仲禮向柴靜解釋“地球溫度升高兩度會帶來危險”這一英國研究小組提出的論斷中“兩度”這一數據的來源以及其對這一論斷的看法。可以看出,丁院士對數據的來源十分清晰,并結合自身專業背景知識對其提出質疑,如是使用計算機模擬而不是實驗室實驗等。其次,丁院士批判性對待科學的態度,使其完成了科學家身份的建立。另外,丁院士質疑該論斷的可信度顯現了其對偽科學的批判、真理的追求,這種品質也幫助其建立科學家身份。
(2)圖示世界。圖示世界主要指從人類世界當中抽取出來的簡化世界,具備人類世界常規或典型的情況。這些情況也以具體情境和人們的社會及文化群體的不同而改變。節2為丁院士針對柴靜未來地球是否會更加糟糕問題做出的回答。可以看出,丁院士對地球未來的看法十分樂觀,在他的圖示世界當中解決全球變暖這一問題的關鍵并不在于地球本身,而是主要依靠人自身的問題。同時,我們也可以看到丁院士的圖示世界依舊圍繞地質科學而展開。因此,丁院士的科學家身份構建也更加明晰。
3.2 國家利益辯護者
節2:
“你(發達國家)定指標就是你要切一塊更大的蛋糕。那我可以這樣定指標行不行:我以后的人均排放跟你一樣多。這我不過分吧。我歷史上比你少排很多吧?……或者中國說得更白,我從1990年2050年,我的排放只需要你的人均排放的80%。那行不行?”
“好的那么我就問你了,中國人是不是人?這就是一個根本的問題了。為什么同樣的一個中國人就應該少排?”
“你(發達國家)是給你分配得大,給我們(中國)分配得小。是不是?那我說,我們如果是一樣的行不行?”(柴靜 2010;余池明 2015)
(3)會話。James提出的“會話”與平常義不同,它主要指的是社會或固定社會群體內,對某些熱門話題大部人一致的看法或爭論,也包括立場等。整期節目圍繞著未來全球變暖展開,在后半部分采訪丁院士時的主題或熱門話題則為二氧化碳排放權。僅在這一小節中,丁院士提出了七個反問句,對IPCC提供的方案表示強烈的質疑和不滿,同時對中國合理的利益要求權力據理力爭。毫無疑問,丁院士所站的立場為中方,并通過話語完成了其國家利益辯護者的身份建構。
(4)情境意義。情境意義即在不同語境下詞匯或表達的具體意義。說話人和作者都希望聽話人和讀者能夠根據語境和內容獲得準確意義。這里丁院士用了蛋糕一詞,很明顯并非真實真實意義上的蛋糕,或者常說的經濟蛋糕。這里是指二氧化碳排放權。而根據丁院士的解讀,二氧化碳排放權也就是未來國家的發展權,代表著每位國民未來能夠獲得的工資、福利等,因此必得據理力爭。丁院士對此的據理力爭,并非為了自身,而是為了整個國家和國民,體現了其國家利益辯護者的身份建構。
3.3國際公平的維護者
節3:
“根據G8的方案,27個發達國家取走的是44%,他們11億人口;余下的55億(人),分56%的蛋糕。你要問問默克爾本人,這個方案公平不公平?要問問發達國家的領導人本人,這個方案公平不公平?”
“我對公平的理解:我把排放權視為發展權,視為基本人權。所以我就是說,人與人之間,應該有一個大致相等的排放空間。”
“我沒有否定人類的共同利益,維護發展中國家的利益,保障發展中國家的,聯合國千年發展計劃落實,這難道不是人類的利益嗎?這是國家利益嗎?這是個人利益嗎?我從來沒有這么想。”(柴靜 2010;余池明 2015)
(5)社會語言。在本節中,丁仲禮的語言并非只圍繞中國而展開,否認了“只關注中國利益”這一說法,而是更多關注國際事務及利益,如:對比發達國家與發展中國家的人口和排放空間、討論人類的共同利益、發展中國家的利益和聯合國千年發展計劃等。通過從中國的話語體系向國際話語體系的轉換,丁仲禮的身份也完成了中國公民向國際公民的轉變,成為了國際公平的維護者。
4 結語
通過上文的分析我們可以看出,丁仲禮建立了科學家、國家利益辯護者和國際公平的維護者三重身份,體現了其對科學的嚴謹態度、作為中國公民對國家利益的捍衛及國際公民對公平的守護。
正如文章開頭我們指出,目前國內并未將學者的國家利益和國際公平視野提至與學術研究同等重要的位置上。過分關注學術也帶來了許多不良的后果,如學術抄襲、人才流失、為評職稱而失去扎根學術的耐心等。為此,若能從培養模式、培養方案、培養理念上發生根本的轉變,使學者都能建立多重身份,在關注學術問題的同時更加具備民族意識和世界眼光,上述問題也許會不再那么棘手。然從觀念的轉變到行動的落實通常都需要一定的時間,我們希望這些問題的解決能更快一些,多一些諸如丁仲禮院士這般具有學術能力,也具有國家意識和國際意識的真正學者。
參考文獻
[1] Cook, G. (1998/2001). Discourse Analysis [A]. In Johnson & Johnson (eds.) 99-101.
[2] Fairclough, N. & Wodak, R. (1997). Critical discourse analysis [A]. In van Dijk, T. A. (eds) Discourse as Social Interaction: Discourse Studies Volume 2-A Multidisciplinary Introduction [C]. London: Sage, 258-84.
[3] Fowler, R., Hodge, R., Kress, G. & Trew, T. (1979). Language and Control [M]. London: Routledge and Kegan Paul.
[4] Gee, J. P. (2011). An Introduction to Discourse Analysis [M]. New York: Routledge.
[5] Harris, Z. (1952). Discourse Analysis [J]. Language, (28): 1-30.
[6] Tracy, K. (2013). Everyday Talk: Building and Reflecting Identities (2nd ed.) [M]. New York: The Guilford Press.
[7] 柴靜. (2010). http://blog.sina.com.cn/s/blog_48b0d37b0100ibuy.html [EB/OL]. (2010-03-23) [2019-12-20].
[8] 郭亞東. (2016). 學術話語中女性學者的身份建構研究 [J]. 外語研究, 33(02): 29-32+38.
[9] 黃國文, 徐珺. (2006). 語篇分析與話語分析 [J]. 外語與外語教學, (10): 1-6.
[10] 徐昉. (2017). 國際發表與中國外語教學研究者的職業身份建構 [J]. 外語與外語教學, (01): 26-32+146.
[11] 余池明. (2015). http://blog.sciencenet.cn/blog-2346522-871448.html [EB/OL]. (2015-03-03) [2019-12-20].
[12] 張千. (2019). 中美報刊報道中屠呦呦身份建構研究 [D]. 北京中醫藥大學.
[13] 張婷娟. (2017). 解析伊萬卡·特朗普演講的七項話語建構 [J]. 懷化學院學報, 36(02): 107-110.
作者簡介:董其鑫(1995.11-),男,漢族,廣東湛江人,碩士研究生在讀,研究方向:話語分析、語料庫語言學