999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《英語世界中國現代文學研究綜論》評述*

2021-11-25 03:53:55耿紀永
國際漢學 2021年3期
關鍵詞:研究

□ 耿紀永 劉 巖

一、重新認識海外中國現代文學研究的必要性

海外中國現代文學研究,自1961年夏志清(Chih-tsing Hsia,1921—2013)的《中國現代小說史》(A History of Modern Chinese Fiction)出版算起,雖只有50多年的歷史,卻已從學科邊緣發展為獨立學科,成為海外漢學研究中重要的組成部分。此領域研究所帶來的意識形態、理論化問題對中國文學研究原有格局提出了挑戰,改變了我們對文學的認識。然而,國內學界也有人認為海外中國現代文學研究始終未擺脫西方價值觀的影響,遠離了中國的歷史與現實,甚至陷入了東方主義的怪圈,不免落入“沖擊—回應”的俗套。誠然,中國現代文學研究始終無法回避西方的影響,重要的是如何去闡釋。基于不同學術話語語境,該領域研究背后所隱含的話語權力交鋒究竟如何,反映出何種價值取向,仍需要進一步思考。面對數媒時代、文化轉向的沖擊,海外中國現代文學研究在文學與歷史的關系、現代性的論述、文化與文學的交織等重要問題上尚存疑惑與分歧。對這些問題的重新審視不僅可以改變現有的研究范式,甚至可以建立新的價值體系和思想體系。

對中國現當代文學研究展開研究之研究,最為基礎性的工作之一,就是摸清海外中國現當代文學研究的基本面貌,梳理出它的歷史譜系與發展現狀,然后才談得上總結與借鏡。囿于資料與視野的不足,很長時間以來,我們對其基本面貌的認識一直含混不清。(1)季進:《海外漢學研究主持人的話》,《當代作家評論》2006年第4期,第132頁。在文化研究浪潮下,對文學進行“去冷戰、去經典、去殖民、去帝國”(2)余夏云:《作為“方法”的海外漢學》,蘇州大學文學院博士學位論文,2012年,第22頁。的處理,某種意義上反而擾亂了我們對文學研究的理解。隨著中國現代文學海外研究的有序進行,研究成果不斷翻新,對它的傳統闡釋也需要重新審視。自20世紀八九十年代以來,海外漢學研究雖在“價值重構和重寫文學史”進程中發揮了重要作用,但面對文學價值觀的更新、經典的嬗變、文學與文化的融合等趨勢,海外漢學研究的局限性也日漸凸顯,特別是在文學與歷史、文學與政治、文學與文化等關系上存在疑義。余夏云曾認為海外漢學不是一個“靜默”的客體,而是一項未盡的工程。海外漢學研究不僅是一種“資源”、一種“話語”,更是一種具有認知價值的“介質”。(3)余夏云:《一項未竟的現代工程:海外中國現代文學研究的可能與意義》,《勵耘學刊》2015年第2輯,第18頁。因而對海外漢學研究的重新思考不僅可以打破意識形態的壁壘,也可消除西方以“普世價值”為核心一元論的桎梏,以全景化的視角來看待當下的文學現象。目前國內外學界雖就以上問題展開反思,但比較零散,并未系統、細致化地對海外中國現代文學研究的觀點與方法進行全面的剖析。許多曾經的理念已不再能概括當下的文學發展,其經典性也遭到了質疑。唯有厘清海外漢學研究背后的價值走向與知識取向,才可真正發現目前存在的不足與問題,建立起一個合理的學術對話機制。

基于對以上困惑的考慮,季進、余夏云于2017年推出了力作《英語世界中國現代文學研究綜論》(以下簡稱《綜論》)。該書以英語世界中國現代文學研究為對象,就海外漢學著作進行了介紹和批判性研究,剖析海外中國現代文學研究的幾種路徑,洞察其復雜性和多樣性,彰顯背后的學科意識、話語爭鋒;且結合英語世界中國現代文學的研究背景,追溯文學理論的流變,全面梳理中國現代文學在海外的研究現狀,指出該領域研究在當下歷史語境中的發展趨勢,從多個方面進行闡釋,“不僅使學術轉型中的中國本土學術界有了一個參考系,并為我們從舊的學術范式中走出,達到一種新的學術創新提供了一個思路”(1)季進、余夏云:《英語世界中國現代文學研究綜論》,北京:北京大學出版社,2017年,第3頁。,同時引起西方漢學家的反思。

二、海外中國現代文學研究的譜系與路線圖

《綜論》以一種開放的比較視野,倡導將海外漢學與本土文化加以融合,重新思考中國現代文學的本質、建構歷程、不同文學話語交鋒等核心問題,對海外中國現代文學研究做出批判性探討,特別就“文學史的多元重構”“中國文學現代性”“跨性別的話語政治”“通俗文學的界定”“馬克思主義文藝批評”等五大焦點問題進行了詳盡的分析,解答了目前該研究領域懸而未決的難題,且兼顧該領域其他重要問題的討論,理出一條比較清晰的譜系,試圖建立一個現實的學術共同體。

(一)文學史的多元重構

20世紀80年代以來,海外中國現代文學研究在“重構價值和文學史”的進程中發揮了重要的作用。與歷史書寫不同,文學史的編撰往往聚焦于“重要”作家與作品,無法全面地復原歷史。歷史與文學的關系究竟如何?“歷史記憶與文學虛構之間形成了一種迷魅演義,從政教觀念、倫理承擔,到審美意識、個人偏好,再加上教育、傳媒、時代語境的推波助瀾,文學更成為一場欲望與權力的書寫角逐。”(2)季進:《認知與建構——論海外中國現代文學史的書寫》,《文藝理論研究》2011年第5期,第99頁。歷史與文學的交織中充滿了虛構與想象,“至真”的文學史并不存在。文學史既然是特定歷史時期的產物,多種因素共同作用的結果,因而總是存在這樣那樣的問題。“不斷重寫的文學史文本,彼此拉鋸角逐,又相互對話協商,甚至超克、衍生”(3)季進:《回轉與呈現——海外中國現代文學研究一瞥》,《中國現代文學研究叢刊》2011年第12期,第120頁。,需要從不同角度來切入研究,深入理解,引發對“經典”的思考。首先,早期的海外漢學家由于意識形態等多種因素的影響,所編寫的中國文學史多存在片面和錯誤的觀點,需要糾正;其次,文學史在漢學研究中具有悠久的傳統,“經、史、子、集”歷來為中國學者所重視。由此可見,文學史的重寫既是文學空間拓展的結果,也是海外漢學發展的需求。

“自上世紀80年代以來,隨著改革開放的進程開啟,海外漢學開始進入大陸學者的視野,新一輪的‘西學東漸’在最近三十年中在相當程度上拓展了現當代文學研究者的學術視閾,也是現當代文學史寫作范式變化的動因之一。”(4)劉楊:《視閾拓展與實踐局限——論海外漢學對新時期以來當代文學史寫作的影響》,《中文學術前沿》2012年第2期,第139頁。海外中國現代文學研究發展至今日,大多受到西方思潮和理論的影響。國內進行海外中國現代文學研究的學者多是借助西方理論來展開研究,忽略了對文學歷史文獻的梳理;國內學術圈對很多海外漢學家至今尚未深入了解,造成了文學誤讀,從而只能從自我的角度來看待文學的歷史,忽視了海外學界所采用的多重視角。

《綜論》認為之所以要注重文學史的多元重構,是因為“過去的文學史往往以一種權威的姿態,傳達給讀者一個明晰的文學演進脈絡,并對文學現象、作家作品做出不容疑義的判斷,甚至給人一種錯誤的印象,似乎某一個時段、某個地域或某位作家、某類風格的作品更加重要、更為正確。”(5)《英語世界中國現代文學研究綜論》,第21頁。該著特別肯定了夏志清、王德威(David Der-wei Wang)、李歐梵(Leo Ou-fan Lee)的文學史書寫范式,指出文學史書寫背后的經典嬗變與話語爭鋒問題。《綜論》認為夏志清對五四時期傳統的反思拓展了學科視野,引發了國內學界對“現代文學”本質的再思考,重新闡釋“壓抑的現代性”概念,跳出了簡單化、單一化的歷史觀。夏志清通過對兩種不同文脈的比較,從而在世界語境中看待中國現代文學,不失為一種本土建構;其文學史書寫兼顧國內外兩種語境以及文學內外因素,可以幫助我們在世界語境中看待本土文學研究,引發對中國現代文學史書寫范式的反思,大大拓展了海外中國現代文學研究視域。《綜論》同時指出夏志清的觀點與西方意識形態難以分離,很難擺脫其政治色彩,因此文學史書寫要警惕“區域主義”與“東方主義”的陷阱。

《綜論》還借用王德威的文學史書寫來指出20世紀50年代以來國內中國現代文學史研究的不足之處:一是在意識形態影響下,文學史書寫呈現模式化,淪為千篇一律的教科書;二是文學史研究片面化,研究視角單一。而李歐梵對中國現代文學“浪漫性”的論述則打破了現實主義的桎梏,拓展了海外中國現代文學研究的新境界。夏志清、王德威、李歐梵三位學者都反對將文學史割裂為幾個階段,力圖擺脫政治話語等因素的干擾,恢復文學本身的價值觀。該著洞悉了海外中國現代文學研究的發展脈絡,去偽存真,從眾多文學史書寫中選取極具代表性的范式加以分析,彰顯不同學者各異的學術立場和理論認識,“重返生動豐富的文學史現場,重估各種形態的作家作品、思潮流派、道德承擔、審美立場、做出公正而獨到的闡釋,重新勘探與梳理文學史的譜系,發現隱而不彰的現代性線索,構建出一個復雜多元的中國現代文學史的全新視景。”(1)《認知與建構——論海外中國現代文學史的書寫》,第105頁。

(二)中國文學現代性

與文學史研究相似,海外中國現代文學研究難以擺脫“現代性”話題。現代性與中國現代文學的發展緊密相關。“現代性”呈現出內在的張力與矛盾,其內容廣泛、形式繁復、迂回曲折,成為一個極具包容性的概念。自20世紀90年代以迄于今,“現代性”概念不斷膨脹,蔚然成勢,言必稱之。不論是晚清“被壓抑的現代性”還是革命“反現代的現代性”,至今仍是富于影響與爭議的研究熱點。(2)吳景明、李忠陽:《海外中國現當代文學研究與大陸文學史研究范式的轉向》,《文藝爭鳴》2016年第3期,第107頁。現代性成為了海外中國現代文學研究領域的重要概念。圍繞現代性的討論成為國內現代文學研究的主流,決定了文學史的書寫范式。而“使用‘現代主義’這一西方術語來評析中國文學,極為輕捷地動搖了文化話語中兩個互為關聯的研究范式:歐洲中心主義和漢學本土主義”。(3)《英語世界中國現代文學研究綜論》,第82頁。

《綜論》首先指出“以往的中國現代文學研究往往沒有擺脫全球性視角的約束,以至于遏制了地區話語的表述……更為嚴重的是,這種影響考據,往往忽略了全球現代性話語中暗含的價值偏見,即接受影響必定意味著時間上的遲到、文化上的次屬。”(4)同上,第59頁。由此該著強調“要考察中國文學的現代性進程,必須啟用雙重的標準:全球性視角和地區性視角”(5)同上。,既要堅持以開放的心態面對全球化進程,又要堅持保持文學的獨立性和民族性,將抒情與現實相結合,實現對歷史和城市的關照,全面呈現中國文學現代性的復雜性。

與此領域其他研究不同,《綜論》特別看重李歐梵、張英進(Yingjin Zhang)、史書美(Shu-mei Shih)等學者對于“被壓抑的美學現代性”之研究,認為此類研究另辟蹊徑,視角獨特,恰恰能夠展示出多元化研究的圖譜,構建不同的學術格局,從而推動國內文學研究范式的革新。《綜論》認為史書美所提出的“都市西方”和“殖民西方”的概念,以及一套“半殖民主義話語”恰能厘清中國社會現實中多元、多層次的殖民占領以及這種占領的碎片化和不完整性。(6)同上,第60頁。

不同于以往的研究途徑,《綜論》認為中國現代性具備時間和空間兩個坐標,時間坐標可追溯到晚清時期,而空間坐標則要關注城市文學。該著認為王德威等學者將晚清文學列入現代性的討論能夠準確反映出20世紀90年代以來海外中國現代文學研究的新動向。雖不能完全動搖以五四為起點的現代文學史觀念,卻能展現晚清時期的文學景象,創設出不同的價值體系和敘事策略,其意義值得肯定。對空間坐標的闡述,《綜論》則借助韓南(Patrick Hanan,1927—2014)、李歐梵等學者就北京與上海這兩個中國現代性進程中的重鎮文學的研究,展現出“回旋的現代性”這一特質,回答了海外中國現代文學研究一直存在的困惑,即中國文學現代性的本質如何,是異質性的介入,還是自身發展的產物等問題。

(三)跨性別的話語政治

在任何文學歷史中,性別話語是無法超越的境遇。首先,在中國現代文學發展進程中,女性作家和女性作品占據了重要的地位;女性特殊的地位也賦予其獨特的情感體驗和觀察視角,展現出不同的文學價值,因而對于女性作家作品的分析有利于開拓研究新思路,相比于該領域研究的其他問題更具價值。其次,“海外中國現代文學研究界的女性主義形態,是海外中國現代文學研究的一個重要方面,在西方漢學界各種理論的關照下,展現出極為豐富的意涵,性別、身體、政治、欲望、享樂、革命、權力、種族甚至疾病等等,都成為了我們進入女性書寫世界的有效路徑。”(1)《英語世界中國現代文學研究綜論》,第133頁。

在20世紀中國文學的女性講述中,女性身體的話語訴說成為海外中國現代文學研究的重要論題,然而對女性身體的闡釋卻摻雜了政治、倫理、欲望等要素,一再將女性身體的內涵放大,不可避免地出現了誤讀。圍繞女性身體書寫,《綜論》認同周蕾(Rey Chow)對鴛鴦蝴蝶派作品的分析,即男性作家不論在女性情感表達上,還是敘事結構上都有所欠缺。周蕾進而指出茅盾等作家的敘事文字可以講述女性的“思維”,卻無法深入女性的“身體”,女性的身體必須由女性本人講述。(2)同上,第105頁。該著認為周蕾等學者的女性身體話語研究一方面開拓了女性思維,幫助女性作家在創作中找到了自身的生命感,解放被壓抑的文類;另一方面還要考慮到以西方理論為基礎建立的話語書寫是否能夠反映現實,契合華語文學。這使得我們清晰地看到海外漢學界的女性文學研究范式與國內傳統的女性作家作品研究路徑相距甚遠。海外漢學界女性文學研究不僅拓展了女性研究領域的視野,構建起女性研究主體,同時也使中國學者思考如何建立自己的話語體系來進行女性文學研究,在全球范圍內發出自己獨特的聲音。

(四)通俗文學的界定

在海外漢學研究中,作為研究對象的文學樣式歷來為學者所關注。根據布迪厄(Pierre Bourdieu,1930—2002)關于文化場域的理論,《綜論》認為“雅”與“俗”的文學斗爭一直存在,文學場域不應被視為一種文學樣式替代另一種文學樣式的過程,而是更為復雜的文學現象。民國通俗文學作為一種民間文學、大眾文學,歷來被視為是“俗”文學,缺乏文學價值,是“地主意識和買辦意識的混血種”,(3)季進:《通俗文學的政治》,《當代文壇》2014年第2期,第13頁。大眾對其缺乏正確的認識。通俗文學對原有的文學史架構仍然難以形成強大的沖擊。《綜論》借用安敏成(Marston Anderson)的觀點來說明:“自夏志清與普實克的著作之后,西方對五四文學最具雄心的研究已轉而集中于該時段文學史中其他較為邊緣性的取向。”(4)《英語世界中國現代文學研究綜論》,第220頁。而這種取向聚焦于文學的外部要素,看重的是文學與歷史、社會、政治之間的關系,對文學的架構和審美研究有所欠缺。

《綜論》首先通過分析施蟄存等學者對通俗文學概念的重新厘定,來為其正名和恢復藝術特性,并進行初步的客觀歷史性描述,回歸通俗文學的文學本質。該著就劉若愚(James J. Y. Liu,1926—1986)、查建英等人對20世紀80年代以來的“文化熱”分析加以評述,指出海外世界現代通俗文學研究的主要特點是從研究對象出發,而非從概念入手,“通俗文學”的定位研究也不如國內流行,(5)同上,第233頁。從而引發國內學者對傳統文化加以思考,同時警醒我們要注意到周蕾所提到的文化“帝國主義傾向”。

《綜論》通過翔實的資料,系統辨析了通俗文學在海外學界的研究現狀,通過對夏志清、周蕾等海外漢學家對通俗文學的研究,指出海外現代通俗文學研究應注意到“雅”與“俗”文學之間的微妙關系,做出更為細膩的追溯,呈現出多元化的研究視野,這一論斷為海外中國現代通俗文學研究提供了一個新的視角。

(五)馬克思主義文藝批評

歐美漢學界對中國馬克思主義與文學關系的重視,其實昭示了海外學界的某種范式轉移。(1)《英語世界中國現代文學研究綜論》,第258頁。《綜論》指出文學自主性是海外漢學研究的重要議題,因而馬克思主義對文學研究具有巨大的反思作用,不僅作用于文學,也作用于其理論本身。借助馬克思主義,海外漢學研究的關鍵,即“中國性”問題的重要性得以彰顯。

《綜論》指出從具體的歷史層面來看,20世紀最大的美學成績在中國,毋寧說是馬克思主義美學。(2)同上,第269頁。該著強調劉康(Kang Liu)的《馬克思主義與美學》是迄今唯一從美學角度對馬克思主義中國化做出深入剖析的著作。劉康一反常態地將馬克思主義的中國化視為中國現代化的認知裝置和解釋動力,將革命意識形態提升到探索中國現代社會思想變遷和文學寫作的本體論位置上來。(3)同上,第260頁。《綜論》這一發現為馬克思主義中國化研究拓展了新的闡釋空間。

《綜論》還認為海外中國現代文學研究無法回避“革命”這個核心問題。探討革命不僅是一個學術議題,而且標志著現代性范式的轉向,“更重要的是對中國當代社會所作的借喻式的解讀和介入”(4)同上,第259頁。。此論斷打破以往將馬克思主義視為單一的歷史進程,而是強調將馬克思主義作為文學批評的有力工具,呼喚批判性閱讀。《綜論》提出在革命傳統中探討美學意義,可以彰顯中國在世界版圖中的獨特性,借著對革命遺產的梳理重新闡釋中國文化及其發展。

三、不足之處

《綜論》針對目前海外中國現代文學研究的復雜脈絡,以開闊的視野、豐富的史料構筑了中國現代文學海外研究的較為完整的譜系,涉及海外中英文著作360余部,海內外學者450余人。要想在一本書中處理如此龐雜的內容,難度可想而知,也因此留下了一些空白和缺憾。比如,關于海外中國現當代詩歌的研究幾乎遭到了全盤的忽視,《綜論》僅在第五章使用了一個自然段和第一章中的一個句子論及該主題。這與豐富的研究現實不成比例,恐有失公允。要知道中國現代詩歌早在1936年既由艾克頓(Harold Acton,1904—1994)和陳世驤譯介到英語世界,在20世紀六七十年代一度掀起譯介與研究熱潮,先后有許芥昱(K. Y. Hsu,1922—1982)的《二十世紀中國詩歌》(Twentieth Century ChinesePoetry: An Anthology,1963)、葉維廉(Wai-lim Yip)的《中國現代詩歌二十家》(Modern Chinese Poetry: Twenty Poets from the Republic of China,1970)、榮之穎(Angela Palandri)的《臺灣現代詩選》(Modern Verse from Taiwan,1972)、張明暉(Julia C. Lin)的《中國現代詩歌導論》(Modern Chinese Poetry: An Introduction,1972)、張一峰(Richard F. Chang)的《中國現代詩歌選注》(Modern Chinese Poetry: An Annotated Reader,1973)等一系列中國現當代詩歌翻譯或研究專書。而自21世紀以來,漢樂逸(Lloyd Half)的《中國十四行詩:形式的意義》(The Chinese Sonnet: Meanings of a Form,2000)、米家路(Jiayan Mi)的《中國現代詩歌中的自我模塑與省性現代性(1919—1949)》(Self-Fashioning and Reflexive Modernity in Modern Chinese Poetry,1919—1949,2004)、陸敬思(Christopher Lupke)的《中國當代詩歌新視野》(New Perspectives on Contemporary Chinese Poetry,2008)、區仲桃(Chung-to Au)的《1950年代以來臺灣詩歌中的現代主義美學》(Modernist Aesthetics in Taiwanese Poetry since the 1950s,2008)、柯雷(Maghiel van Crevel)的《精神、混亂與金錢時代的中國詩歌》(Chinese Poetryin Times of Mind, Mayhem, and Money,2008)、江克平(John Crespi)的《革命聲音:中國現代詩歌與聽覺想象》(Voices in Revolution: Poetry and the Auditory Imagination in Modern China,2009)、魏樸(Paul Manfredi)的《中國現代詩歌:視覺語言動態》(Modern Poetry in China: A Visual-Verbal Dynamic,2014)等論著如雨后春筍般出現,海外中國現當代詩歌研究呈現一派繁榮景象,這顯然需要《綜論》更多的篇幅加以關注。

《綜論》將豐富的海外中國現代文學研究著作分門別類,放在一個整體的理論框架之中,一方面為我們提供了清晰的研究譜系和路線圖,但同時也不免讓人有理論先行的印象,雖然作者對此頗為自覺,能夠在行文中時時提醒自己“不要玩弄理論、操演術語”(1)《英語世界中國現代文學研究綜論》,第428頁。。同時,我們也看到,在對西方理論的征引使用中,論著難免有時脫離原來的語境和讀者對象,從而偏離原義,如對詹姆遜(Fredric Jameson)“always historicise”(永遠地歷史化)的征引和理解就稍有偏差。

總之,《綜論》從地緣與學緣、觀點與方法、外部與內部三組概念出發,將海外中國現代文學研究作為理論命題進行了批判性的研究和介紹,探討了海外中國現代文學研究所引發或折射出的種種學術史問題,有望為國內的中國現代文學研究提供參考與借鑒,也為構建海內外中國現代文學研究學術共同體做出貢獻。

猜你喜歡
研究
FMS與YBT相關性的實證研究
2020年國內翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
關于遼朝“一國兩制”研究的回顧與思考
EMA伺服控制系統研究
基于聲、光、磁、觸摸多功能控制的研究
電子制作(2018年11期)2018-08-04 03:26:04
新版C-NCAP側面碰撞假人損傷研究
關于反傾銷會計研究的思考
焊接膜層脫落的攻關研究
電子制作(2017年23期)2017-02-02 07:17:19
主站蜘蛛池模板: 欧美在线国产| 99青青青精品视频在线| 99视频精品全国免费品| 国产丝袜啪啪| 91久久夜色精品国产网站| 久久福利网| 成人欧美在线观看| 日韩成人免费网站| 欧美精品aⅴ在线视频| 免费在线色| 成人一区专区在线观看| 国产网站在线看| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 欧美丝袜高跟鞋一区二区| 老熟妇喷水一区二区三区| 精品人妻一区无码视频| 欧美成人午夜影院| 婷婷伊人久久| 国产在线拍偷自揄拍精品| 99久久精彩视频| 亚洲毛片一级带毛片基地| 欧美乱妇高清无乱码免费| 就去吻亚洲精品国产欧美| 国产成人精品一区二区秒拍1o| 日韩毛片免费视频| 国产欧美日韩资源在线观看| 国产AV毛片| 久久网综合| 婷婷在线网站| 久久久久亚洲精品成人网| av在线手机播放| 欧美亚洲日韩中文| 男女男免费视频网站国产| 热久久国产| 亚洲第一中文字幕| 久久精品免费国产大片| 毛片网站在线看| 免费无码AV片在线观看国产| 久久国产V一级毛多内射| 国产91丝袜在线观看| 青青青视频免费一区二区| 91成人在线观看| 亚洲国产系列| 激情综合网激情综合| 亚洲精品少妇熟女| 香蕉久人久人青草青草| 欧美区一区| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频 | 国产精品自在线拍国产电影| 国产欧美视频综合二区| 在线看片免费人成视久网下载 | 日韩一二三区视频精品| 中字无码av在线电影| 亚洲精品777| 九九线精品视频在线观看| 伊人成人在线| 国产成人禁片在线观看| 亚洲精品高清视频| 精品少妇人妻av无码久久| 亚洲国产成人超福利久久精品| 久久国产V一级毛多内射| 老司机久久99久久精品播放| 91在线精品免费免费播放| 第九色区aⅴ天堂久久香| 91色在线视频| 午夜日本永久乱码免费播放片| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 日韩欧美网址| 在线免费无码视频| 国产一区二区丝袜高跟鞋| 欧美成人日韩| 久久精品亚洲热综合一区二区| 好久久免费视频高清| 亚洲综合精品香蕉久久网| 亚洲男人天堂久久| 在线视频亚洲色图| 91精品专区国产盗摄| 亚洲婷婷在线视频| 91精品专区国产盗摄| 日本三级欧美三级| 91小视频在线播放| 亚洲一级毛片在线观|