王 震,吳長安
(東北師范大學文學院,吉林長春,130024)
“有點(兒)+形容詞”不僅在日常生活中經常使用,而且也作為一個重難點存在于漢語教學之中。在漢語教學中,教師常常告知漢語學習者“有點(兒)+形容詞”這一結構通常指的是不好的事情。對此我們有一些疑惑:“有點+形容詞”是否只能表達消極語義?“有點(兒)+褒義形容詞”中的形容詞是否只能為褒義?中性的和貶義的是否也可以?“有點(兒)+褒義形容詞”表示“意外”義有無特定條件限制?“有點(兒)+褒義形容詞”表示“意外”義的成因是什么?“有點(兒)+褒義形容詞”在表“意外”義的同時,還有程度輕的含義嗎?
其實,很久之前就有人發現“有點(兒)+褒義形容詞”是可以使用的。馬真(1989)指出褒義形容詞不能進入“有點兒+形容詞”的格式,但可以進入“有點兒+形容詞+了”的格式,表示變化幅度小。[1]程美珍(1989)指出,在教學中不宜過分強調用于“不如意的事情”。[2]她認為“有點兒”能夠用在多種場合,既可以用于不如意的事情,也可以用于稱心的事情,還可以用于很難認定是不如意的還是稱心的事情。近些年也有一些學者對“有點(兒)+形容詞”結構插入褒義詞進行了研究。范曉蕾(2018)認為“有點兒+積極義AP/VP”可表示兩種語境:第一類語境是“相異于另一狀態”的隱含義,第二類語境是AP/VP指反預期狀態,所指事態在難以實現的條件下存在,可稱為“反預期語境”。[3]鄒妍妍(2014)指出“有點+褒義形容詞+了”表示事物出現了由“-AP”向“AP”性質的轉換。[4]喬冠穎(2017)認為“有點(兒)+褒義詞”在語義上可分為三種情況:反常、意外的情況;表達一種非正式的、親昵的語體色彩;暗含一種打趣、調侃的意味。[5]
應該說,這些看法都很有見地。通過前人的研究,我們可以總結出以下幾點:“有點(兒)+褒義形容詞”這種格式是存在的,且在語義上并不都表示消極。相對的,“有點+積極義AP/VP”可表示一種反預期狀態。但是目前還沒有文章對這種反預期狀態進行詳細說明,本文將圍繞這個問題展開探討。
“有點(兒)”表示程度輕,且在感情色彩上通常表現為消極。《現代漢語詞典》第7版(2016)對“有點兒”的解釋如下:副詞。表示程度不高;稍微(多用于不如意的事情)。[6]呂叔湘先生的《現代漢語八百詞》中解釋說:有點(兒)+形/動,形容詞多半是消極意義的或貶義的。[7](以下把這種常規用法簡稱為“輕量”義)例如:
例1:王政委仍然冷冷他說:“我已經改變‘撤回去’的主張了!”鹿兆鵬瞅著這個嚴厲得有點冷漠的王政委揶揄他說:“求毛總是不合股兒!”(陳忠實《白鹿原》)
例2:她的手放在了我的頭發上。那是非常亂非常亂、極少梳理的頭發,也許還有點臟。(張煒《你在高原》)
以上的例子,是“有點(兒)+AP”這一結構的消極用法,也是教學者在漢語教學中強調的用法。這里的“AP”是消極的,語義表現為廣義上的“不如意”。
近年來,“有點(兒)+褒義AP”的用法屢見不鮮。但是,這種結構經常被年輕人使用,偏口語化,在文學作品或報刊等正規文本中極少出現。于是筆者通過BCC語料庫、微博、虎撲等年輕人經常使用的社交媒體、論壇以及綜藝節目中20-35歲之間的年輕人的交流情況,記錄了如下一些句子(若無特殊說明以下的語料均出自于以上所列的媒介):
例3:馮若航這個造型看習慣了還覺得有點好看。
例4:這個23號新秀有點強啊。
例5:利馬的夕陽有點美啊。
例6:他一進屋就開始下暴雨,不得不說有點幸運呢。
例7:這凳子看起來硬邦邦的,坐起來有點舒服啊。
例8:東北食堂這么冷,食堂里還有點兒暖和啊。
這種用法往往表達一種“反常或意外的情況”,但并不是任何時候都能使用,如果沒有一定的語境,有的句子單獨拿出來在語感上是很不舒服的。比如例8,是一定要有具體語境出現的。東北的冬天很冷,但是室內暖氣開得很足,所以很暖和。但是如果是一個沒來過東北的南方人,他不知道東北室內和室外是兩個溫度,于是從寒冷的室外走進食堂后,便會脫口而出:“哎?食堂有點暖和啊。”這需要一定的語境。
喬冠穎(2017)指出,這種“意外”義是只有褒義詞進入“有點(兒)+AP”結構才能產生的。[5]
通過調查,我們發現并不是只有褒義詞才能進入這種表“意外”義的結構,中性形容詞也是可以的。所謂中性形容詞,就是詞語本身不帶褒貶色彩義的形容詞,像“快、慢、簡單、難、大、小、多、少、高、低”是對某種事物或現象的客觀描述。例如“快”這個詞,當說“飛機飛得挺快啊”時,似乎是褒義詞;而當說“你的語速太快了,什么都聽不清。”的時候似乎又變成了貶義詞。在本文中,筆者將這種只有在語境中才能判斷出褒貶義的形容詞稱為中性形容詞。
下面是一些中性形容詞進入“有點(兒)+AP”表“意外”義的句子:
例9:今天這個外賣送的有點快啊。比規定時間還早了半個小時。
例10:今年的考研題有點簡單啊,前幾年的可比這個難多了。
例11:最近你有點瘦啊,身材都快趕上那個明星了。
例12:這小子個子有點兒高啊,遠看沒感覺出來啊!
有的時候,“有點(兒)+貶義形容詞”甚至也能表達微弱的“意外”義。例如:
例13:他一直挺熱情的啊,今天怎么有點兒冷漠啊。
例14:被稱作“最強大腦”的他今天竟有點兒迷糊。
例15:你發沒發現那個“三好學生”最近有點兒頹廢?
要注意的是,此處表示消極含義與“意外”義并不沖突,二者可以共存。“有點(兒)+貶義形容詞”的用法表“意外”義絕不是最近一些年才出現的語法現象,例13至例15的說法一直都是成立的,并不是新興的用法。但是,并不是所有的“有點(兒)+貶義/中性/褒義形容詞”都能表示“意外”義。只有“有點(兒)+AP”存在某種語用預設時,才能表達“意外”義。
“有點(兒)+AP”表“意外”義的第一種語用預設是說話的人對某個事件有一個心理預期,我們將這種預設稱為“心理預期預設”。
說話人的表達內容是:這個事件未達到自己的心理預期或已然達到并超出了自己的心理預期。
以下是一些符合“心理預期預設”的例子(括號中為預設內容):
1.未達到心理預期(說話者本身對某件事有正向期待,此處用貶義形容詞)
例16:這個狂歡會的氣氛有點兒壓抑。(狂歡會的氣氛應該很活躍)
例17:這個菜看起來不錯啊,怎么吃起來有點難吃。(看起來不錯應該好吃)
例18:這個大咖的講座講得有點兒荒唐。(大咖講座應該專業一些)
2.已然達到并超出心理預期(說話人心里有某件事的最低標準,此處用褒義形容詞或中性形容詞)
例19:利馬的夕陽有點美啊。(沒見過利馬的夕陽,覺得可能一般)
例20:這個23號新秀有點強啊。(新秀按常理來講不應該這么厲害)
例21:這小子個子有點兒高啊!(在視頻里看著沒這么高)
以此類推,無論形容詞的感情色彩如何,只要有這樣一種“心理預期”存在,就可以表達這種意外的含義。
“有點(兒)+AP”表“意外”義的第二種語用預設是某人、某地的常態是和“有點(兒)+AP”中的AP相反的狀態。值得注意的是,這個預設中還有一個預設,就是說話者對這個人或地點已經具有相對較為成熟的認知。我們將這種預設稱為“常態預設”。
說話人的表達內容是:這個人、這個地點現在的狀態與其常態相反。這種表達是為了凸顯當前狀態與常態不同。
以下是一些符合“常態預設”的例子:
例22:他今天有點興奮啊。(他平常是一個很內向的人)
例23:他今天怎么有點兒冷淡啊。(他平時挺熱情的)
例24:繁華的北京今晚有點兒荒涼。(北京一直都很繁華)
例25:老師昨天對我有點兒溫柔。(老師平時是個嚴厲的人)
在這里我們設置的兩種預設是有一定區別的,并非是只對人、處所、事件進行區分而產生的兩種預設。“心理預期預設”中的說話者對表達內容中事件的認知程度相對較稚嫩,如例19,產生“意外”義是因為平時沒見過利馬的夕陽,故對利馬的夕陽認知程度較淺。①此處的預設是哪一種,取決于指稱語的不同。如果把這句話改成:“今天的夕陽有點美啊!”預設就變成了“平時的夕陽不美”,那么此處的預設就應該屬于“常態預設”。再如例17,產生“意外”義是因為第一次吃這個菜,所以對這道菜認知較淺。而含有常態預設的句子則不同,說話者對表達內容中的人或地點的認知程度較為成熟。如例24,產生“意外”義的原因一定是對北京這個地方已經熟得不能再熟了,而今晚北京的人很少,說話者感覺有點兒荒涼,故此例是說話者對北京認知程度較高的體現。
不只是形容詞性成分,有的名詞性成分和動詞性成分滿足預設時,也能表達意外義。但這些成分表“意外”義有一定限制。“有點(兒)+NP”表示“意外”義時,這些名詞性成分的實際意義往往都是由名詞的常用含義轉喻而來,此時“有點(兒)”要重讀。要注意的是,此時的“意外”義多數為褒義表評價,即對事物或人表示肯定、贊揚。
例26:經過一番激烈的角逐,老人發現這個年輕人腦子里的確有點兒東西。(老人以為年輕人很稚嫩,沒有那么厲害)
例27:別看他平時悶不做聲,遇到這么大的事兒還真有點兒擔當。(平時的他是個不管事兒的人,沒什么“擔當”)
例28:這個工科生滿篇文言文,肚子里有點兒墨水兒啊。(在人們的刻板印象中,工科生文言文不會很好)
例29:亨利伯伯一看見斯佳麗就喜歡上她了。他說,這是因為他看得出來盡管她裝出一副糊涂相,但她還是有點兒頭腦的。(斯佳麗平時看起來很糊涂)
例30:這小子有點天賦,估計都能考上清華。(這小子很聰明讓我們很驚訝)
以上是“有點(兒)+NP”所產生的“意外”義的句子。
不只是名詞性成分,有些動詞性成分滿足預設也能進入“有點(兒)X”的結構表示“意外”義,試看以下幾個例子:
例31:我可能有點兒喜歡上他了。(我不應該喜歡他啊/我平時討厭他)
例32:我有點兒憐憫那個殺人犯。(殺人犯不應該被憐憫)
例33:
A:你討厭他嗎?
B:不,我反而有點兒羨慕他。(按常理講,“我”應該討厭他,此處“反而”為表意外的標記)
例34:看來我有點兒低估他了。(這個人比我想得要厲害)
例35:你最近怎么有點兒嫌棄他啊。(你以前挺喜歡他的)
但要注意,只有與心理情感有關的動詞性成分才能進入“有點(兒)X”表達“意外”義,這類成分往往有非常強烈的主觀色彩,如“喜歡、嫌棄、憐憫、同情、低估、高估”等。
通過上面大量的預料列舉可以發現,“意外”義這種用法并不占少數,甚至不拘泥于詞性和感情色彩。我們認為,這種用法目前已經開始由類推走向泛化,只要有上述兩種預設的任何一個存在,就必然表達這種“意外”義。
“有點(兒)+褒義形容詞”是近些年才走向泛化的用法。“有點(兒)+褒義形容詞”表“意外”義的成因是極為復雜的。結合上述觀點,我們認為有以下四點原因,其中包括內因和外因。內因是語言結構本身的“邏輯共享”;而外因是由中性形容詞過渡而來。
“有點(兒)+AP”表“意外”義時具有共同的語用預設。上面我們已經談到,只要“心理預期預設”和“常態預設”的任何一個出現,就可以表達“意外”義。這是其結構表達“意外”義的本質原因。這點我們在上文已經談到,在這里不再贅述。
李昕認為(2018),“有點(兒)+AP/VP”最早出現于明朝。[8]如:
馬元曰:“腹中有點痛疼。”鄭倫答曰:“想必吃了生人心,故此腹中作痛……”(明·《封神演義(中)》)
由此,“有點(兒)+貶義形容詞”的用法一定更早一些。在明清文學作品中,我們找不到“有點(兒)+褒義形容詞”的用法,也就是說早期的“有點(兒)+AP”多用于消極含義的形容詞上。中性形容詞位于褒義形容詞和貶義形容詞中間,起到過渡作用。中性形容詞的貶義語義“承前”,褒義語義“啟后”。試看以下兩例:
例36:他的車開得有點快。(這樣開不安全,應該慢點開)
例37:今天外賣送得有點快啊。(平時外賣很慢)
例36中的“快”表達廣義上的消極含義,例37中的“快”表達褒義的“意外”義。也就是說在例37中,句意中的“有點”已經演化為褒義,不再是表達消極含義。這種用法可以類推。例如:“他這個人頭腦有點簡單/今天的考試題有點兒簡單”“你怎么最近有點瘦啊,是不是身體不太好/你最近有點瘦啊,變得比以前好看了”“光有點兒強得刺眼睛/這個小學生有點強啊”,等等。一旦出現類推現象,人們就會爭相使用,甚至本身不符合這一語言結構的用法也開始“甚囂塵上”,久而久之就形成了一種新的語言現象,即:有點(兒)+褒義形容詞。
那么,為什么“有點(兒)+貶義形容詞”的“意外”義不易被我們感知呢?這是因為,人們在認知上對消極的事物往往比美好的事物更敏感、記憶更為深刻。李福印(2005)說:“體驗性假說認為人的身體的、認知的和社會的體驗是形成概念系統及語言系統的基礎。”[9]這種認知反映在了語義上。換句話說,在交際中消極語義更為凸顯。在“有點(兒)+AP”這一結構中,出現貶義詞就凸顯貶義詞本身,而出現褒義詞凸顯“意外”義。也就是說“有點(兒)+貶義形容詞”在有預設時,本身其實存在著微弱的“意外”義,只是因為其“消極含義”的屬性更為凸顯,所以我們感受不到這層“意外”義的存在。再者,“有點(兒)+貶義形容詞”是慣常的用法,“有點(兒)+褒義形容詞”如今處在語法化的歷史進程中。二者的用法頻率是極其不對稱的。所以當人們說出“有點兒”這個詞時,人們潛意識中的想法是說話者接下來要表達“消極含義”,而當人們表達出“積極含義”時,這種意外感便油然而生了。
現在我們知道“有點(兒)+AP”表示意外義的內因是源于具有共同的語用預設,那么“有點(兒)+褒義形容詞”在表“意外”義時,輕量義還存不存在呢?
立場表達指的是在社會互動中對某人、某物、某事表示贊美、批評、同意、反對、親近、疏遠等帶有明顯態度(包括中立)的社會行為。[10]“有點(兒)+褒義形容詞”所表達的意義是某人對某人、某物、某事帶有褒義色彩的贊美。如“她今天有點好看”是對人的贊美;“這板凳坐著有點兒舒服啊,跟沙發沒啥區別”是對物的贊美;“他一進屋就開始下暴雨,不得不說有點幸運呢。”是對某事的贊美。而且我們發現,在用此結構表示意外義的句子中,多數是要加或可以加上語氣詞“啊”的。語氣詞是表示說話人主觀立場的一類詞,金智妍(2011)認為,呂叔湘等人認為的“啊”在陳述句末有“提醒”對方的作用,實質上是“表明出乎聽說雙方或大家的預料之外的新的認識”,它的本質是“驚訝”。[11]驚訝正是在表示說話人的主觀情感與態度。“有點(兒)+褒義形容詞”的立場很明顯是贊美,既不是消極態度也不是中立態度。依照禮貌原則,此處若表示程度輕,則違反了得體準則。因為得體準則要求盡可能地多使他人獲益。當人們表達“這幅畫兒畫得有點兒好看”的時候,是出于對這幅畫兒的贊美,如果認為這幅畫兒畫得有缺點或美中不足時,人們多用“這幅畫畫得有點兒缺陷”“這幅畫兒有點兒小瑕疵”“這幅畫兒有點兒不盡如人意”之類的表達。
從社會互動的角度來看,“意外”義的產生是一個動態的過程。首先,在說話前需要同時客觀存在“預設”和“客觀事實”兩個對比項,這里的預設要體現說話者對于目標的認知程度。當“預設”和“客觀事實”發生一定的沖突時,說話人對于目標會產生一種評價。這種評價是自我認知與目標狀態綜合作用的結果。浮現語法觀表明,語法不是事先就存在的,而是一些經常性的用法在語言的動態使用過程中通過量變到質變的轉化產生或浮現出來的。[12]我們認為,“意外”義不是先天存在于語言之中的,而是在交際中在線生成的,是人際互動的結果。從“意外”義的動態形成過程中我們可以看出,這個過程的每一個環節都沒有“輕量”義的出現。也就是說,在“意外”義浮現的過程中,并沒有留下“輕量”義的痕跡。從根源上說,“有點(兒)+褒義形容詞”表意外義時還帶有“輕量”義是說不通的。所以,無論是從立場表達的角度,還是從浮現語法觀來看,“有點(兒)+褒義形容詞”表“意外”義時都是沒有“輕量”義的。
形容詞單獨做謂語的對比意味不是很強。而“有點(兒)+AP”這一結構本身是對對比意味的增強。比如“有點熱”,這句話省略了一個指稱語,也就是說“有點熱”本身表達的,一定是“今天有點熱”或“外面有點熱”之類的意思,一定是和其他某一個時間、空間等做了對比。說“今天有點熱”的時候,一定有預設,即“昨天沒這么熱”;說“外面有點冷”的時候,預設就是“里面沒這么冷”。這種對比意味是由性質形容詞本身的性質所賦予的。因為性質形容詞在語義上本就具有相對性,加上“有點(兒)”以后,這種對比意味顯著增強。我們也可以說,只有“預設”與“表達內容”之間構成了對比意味,才可以表示“意外”義。
試看下面例子:
A:你今天有點好看!
B:哈哈,我平時不好看嗎?
這個例子雖是開玩笑,但是生動地詮釋了“預設”與“表達”之間的對比意味。即便是貶義形容詞也有這種對比意味。如:
A:他今天有點冷漠。
B:他哪天不冷漠?
但是,要注意的是,對比意味的增強只是和形容詞單獨做謂語相比,并不是說“有點(兒)+貶義形容詞”這個結構表示語氣加強,相反,這個結構表示的是語氣上的委婉。
通過本文的研究,我們得出了以下的結論。“有點(兒)+AP”可表示“意外”義,在表示“意外”義時,不拘泥于詞性的變化。這一結構表示“意外”義的內因是存在“心理預期預設”或“常態預設”中的一種;這一結構表“意外”義的外因是由中性形容詞過渡而來。并且我們通過立場表達和合作原則證明這一結構在語用上已無“輕量”義,通過浮現語法觀證明了此結構在源頭上也不具有“輕量”義。最后我們還發現,這一結構的預設與表達內容之間的對比意味非常強。最后我們想說,既然“有點(兒)+褒義AP”表意外義時沒有“輕量”義,那么“有點(兒)+貶義AP”有沒有輕量義呢?如果有,那為什么在意義上和褒義詞不對稱呢?如果沒有,那為什么要用“有點兒”呢?此類問題還有待考察。