999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

語言接觸下的民族交往交流交融
——以羅城仫佬族為例

2021-12-03 03:55:56陳國玲
百色學院學報 2021年5期
關鍵詞:交流語言

陳國玲

(中國社會科學院民族學與人類學研究所,北京 100081)

本文以廣西壯族自治區羅城仫佬族自治縣(以下簡稱羅城縣)的仫佬族為調研對象,在東門鎮的白馬社區、獅子社區、鳳凰社區以及章羅村、橫岸村,四把鎮的四把社區,小長安鎮的龍騰村等仫佬族聚居區和村落開展問卷調查和訪談,進行了涉及家庭域、學校域、公共場所域等不同場域中仫佬族的語言習得、語言兼用和轉用等語言使用情況的調查。這次調查共發放200 份問卷,每份問卷包括受訪人基本信息、語言習得情況、語言使用及語言態度、語言兼用及語言轉用情況四個部分。根據問卷整體性原則篩選后,各部分的有效數據如下:關于語言習得情況的有效數據155 份,關于語言使用及語言態度的有效數據157 份,關于語言兼用及轉用情況的有效數據152 份。

根據數據分析結果顯示,羅城仫佬族較好地保留了自己的民族語言仫佬語。羅城仫佬族基本都是仫佬語與桂柳話等語言的雙語者或多語者。在族群內部,仫佬語是仫佬族的家庭用語,仫佬族內部相互交往也使用仫佬語。各個年齡段的男性和女性都具有較強的仫佬語的使用能力。仫佬語在地區上無明顯差異,除羅城縣境內龍岸一帶仫佬語的語音受到漢語粵方言的影響存在語音差別,其他各地基本語音類似,能夠互相通話。在與其他民族交流中,羅城仫佬族在公共場合兼用漢語作為通用語,漢語通用語主要采用普通話和桂柳話為主。桂柳話系屬西南官話,是廣西壯族自治區最強勢的漢語方言之一,也是羅城各民族間交往的通用語。從交際場合來看,仫佬族在羅城工作、就醫,在銀行、政府部門辦事等都使用桂柳話,只有在交談雙方都是仫佬族、都會仫佬語的情境下才使用仫佬語交流。

對羅城仫佬族而言,區域內的通用語是桂柳話,民族內部的通用語是仫佬語。受到經濟區域化和民族地區文化融合的影響,漢語通用語的使用范圍和使用強度逐漸增加,并影響到仫佬語的語音、詞匯和語法。部分仫佬族與周邊壯族、侗族和毛南族等其他兄弟民族接觸頻繁,也習得了壯語、苗語等其他少數民族語言。

一、仫佬語的使用情況

仫佬語屬于漢藏語系壯侗語族(或侗臺語族)侗水語支[1](P7),是仫佬族在長期的生產和生活中使用并發展的族群性語言。仫佬語沒有文字書寫形式,卻發展出了完整的語音系統,具有一定數量的基本詞匯,并根據交流與交往的需要形成了豐富多彩的語言表達形式。“仫佬族與壯族、侗族具有同緣關系,而且長期在大致相同的自然環境下生存和發展,因而在歷史、語言和文化上關系十分密切。”[2]共同的地域文化和頻繁的族際文化交流促進了仫佬語與同語族語言的共同發展。仫佬語與侗語、水語、毛南語等相鄰民族的語言比較接近,且有許多基本詞匯與壯族、侗族、水族和毛南族等民族的語言相同,“有相當數量的詞是本語族諸語言同源的”[3](P2)。“在533 個常用詞中,同源詞有285 個,占53.5%;非同源詞 248 個,占 46.5%。”[4](P6)仫佬語與侗語關系密切,“在 684 個常用詞中,同源詞有 455 個,占 65.6%;非同源詞239 個,占34.4%”[4](P6)。仫佬語的語法系統與語族內部其他語言的語法構造基本相同,與侗語較為接近。語言的相近證明了仫佬族與同語族的幾個民族曾經一起生產、共同生活、共同發展的歷史事實。仫佬語是仫佬族與兄弟民族千百年的共同生活和文化交流的歷史下發展出的獨立的民族語言。

羅城仫佬族保留了完整的母語,并形成了較強的仫佬語的代際傳承的語言文化環境。仫佬語是仫佬族族群內部的主要交際用語,是90%以上的仫佬族的主要日常交際語言,是一個處于穩定使用中的語言。“由于長期以來仫佬族人與當地的漢、壯、苗等民族進行經濟、文化的交流往來,不少仫佬族人兼用漢語西南官話桂柳方言、漢語土拐方言(客家話)和壯語等。”[5](P8)仫佬語在面臨外部強勢語言和社會文化變遷的影響下仍然保持了自身的活力。仫佬族平時講話用仫佬語,寫字用漢字,演唱民歌時用漢語方言土拐話,也間或用仫佬語。[6](P109)

家庭和村屯是仫佬語傳承的兩個核心區域。在仫佬族家庭內部,祖輩、父母和子女等家庭成員之間主要使用仫佬語對話。在仫佬族聚居的村屯,仫佬語是最普遍、使用頻率最高的語言。

(一)羅城仫佬族的母語習得情況

在母語習得情況的調查中,103 個仫佬族受訪人對“你小時候最先學會的話語”一題做出回答。其中,以仫佬語為母語的有87 人,以壯語為母語的有3 人,以苗語為母語的有2 人,以漢語為母語的有11人。仫佬族大都以仫佬語為母語,男女老少皆能習得流利的仫佬語。大多數的仫佬族知識分子、黨員干部和各類公職人員能熟練地使用仫佬語。以仫佬語為母語是仫佬族族群認同感在生活中的體現。在仫佬族的文化認同結構中,語言認同占據重要的角色,是共同民族心理的基石之一。

相對穩定和高度密集的聚居環境是仫佬語維持代際傳承的重要條件。在傳統的仫佬族家庭,父母雙方均為仫佬族。兒童的第一語言為仫佬語,且語言的熟練程度較高。因民族間通婚,部分仫佬族兒童最先習得的語言是母親的民族語言。其中以壯語和苗語為母語的兒童是因為父母一方為壯族或苗族,跟隨父親或母親生活而習得壯語和苗語。以漢語為母語的兒童則因為生活在城鎮地區,父母已經轉用漢語,或父母期望子女習得漢語。部分家庭受當前教育需求的影響,在嬰兒學語時就教其普通話。當前已經有11%左右的仫佬族的母語已經轉為漢語方言或普通話。母語習得的情況將會影響到整個仫佬族社會的語言使用情況。

仫佬族內部通用仫佬語,且仫佬語的使用能力存在顯著的年齡差異,并在年齡分布上呈現一定規律。從整體上看,仫佬族使用母語能力的差異存在兒童期(0~5 歲)、少年期(6~18 歲)、中青年期(18~50歲)、老年期(50 歲以上)四個年齡段。受羅城民族雜居的社會因素影響,羅城仫佬族的單語人極少,只有較少的初語兒童和較年長的老人使用單一語種仫佬語。50 歲以上的老年人是仫佬語使用情況最好的一個群體。村屯內部50 歲以上的老年人主要以仫佬語為日常用語,部分老年人能用漢語方言桂柳話簡單交流。部分老年人因為外出少,只能以仫佬語交流。6~18 歲的少年較多是仫佬語和普通話的雙語者。他們的母語為仫佬語,使用流利。18~50 歲的中青年群體的語言使用情況較為復雜,雙語人和多語人的比例較大。他們仫佬語使用熟練,第二語言多為桂柳話。少數中青年人能夠使用苗語、侗語等其他民族語言。

(二)仫佬語的使用場域

仫佬族人口少,居住地域范圍小而集中,存續本民族傳統文化和語言文化的能力較弱。另外,當代社會的經濟往來與文化交流提高了仫佬族的生活水平,擴大了他們的生活地域。但是經濟、文化的區域化和現代化力量使其民族文化受到沖擊,語言的使用也產生巨大變化。仫佬族在與多個民族長期的雜居生活中不斷吸收其他民族的文化,多習得除母語外的第二語言或多種語言。在羅城這個全民相對穩定使用仫佬語的地區,仫佬族在多種不同的典型場合中對使用的語言具有不同的選擇。仫佬語在不同場域的使用情況主要涉及以下幾個方面:

1.家庭域

在仫佬族聚居區的仫佬族基本都會使用仫佬語交流,同時還掌握桂柳話、普通話等其他語言。家庭內部是仫佬族使用仫佬語最為熟練的典型場域。仫佬語是仫佬族社區日常交際和溝通民族感情的主要用語。仫佬族家庭域的語言使用情況主要涉及被調查者在家庭中與祖父母、父母、配偶、子女溝通時使用的語言。仫佬語的使用范圍的頻度最高,苗語、壯語占據極小的比例。

族內婚和族際婚兩種婚姻形式引起家庭內部的語言使用情況出現差異。其中,族內婚姻家庭以仫佬語為主。在家庭內部,親屬之間的對話主要使用仫佬語,很少使用其他語言。在家庭成員之間,長輩與晚輩、夫妻之間、父母與子女之間以及同輩之間都使用仫佬語交流。家中在外工作的成員,或在外讀書的學生、外出服兵役的青年回到家中也全部使用仫佬語。如繼續使用其他語言與家人交談將會受到家中長者的批評。

族際通婚的情況在仫佬族中比較常見,仫佬族與周邊的漢族、壯族、苗族都有通婚。族際婚姻家庭仍以仫佬語為主,或者兼用夫妻雙方的語言,或者使用羅城通用語漢語方言桂柳話。嫁入仫佬族的女性或入贅仫佬族家庭的男性在最開始一般不會使用仫佬語。仫佬族對這部分因聯姻進入仫佬族社區的外族人的語言使用持很寬容的態度,會使用漢語方言或普通話與其交流。經過一年左右的共同生活,這部分進入仫佬族家庭的外族人一般能掌握基本的仫佬語會話能力。經過三到五年的時間,這部分人就具備了流利的仫佬語對話能力。也有部分人因為性格內向,或加入的仫佬族社區較小,使用仫佬語的機會較少,他們未能掌握仫佬語的基礎會話能力。因此,在這種家庭中,一般會出現使用雙語的情況。夫妻雙方一般使用漢語方言或普通話溝通。夫妻雙方為仫佬族的一方在與仫佬族人交流時使用仫佬語。嫁入仫佬族家庭的一方使用母語的頻率降低,一般使用漢語方言或普通話。在子女的語言習得上,就出現了多種情況。有的兒童習得了父母雙方的語言,有的習得了父母一方的語言,但都基本能夠習得漢語方言或普通話。

2.學校域

仫佬族與周邊其他民族一樣,教育事業得到了飛速發展。在學校域的調查中,主要包括學前教育、小學教育和初中教育,涉及教師授課語言和學生課后語言交流兩個方面。

教師授課語言。學校中尚未開設以學習仫佬語為目的的課程。普通話是當前官方的教學語言,小學生和初中生的普通話會話能力較好。在實際教學中,學前班和低年級的兒童掌握普通話的水平較低,教師會采用仫佬語輔助教學。針對“教學語言的選擇”的調查問題顯示,絕大多數仫佬族希望采用普通話為教學語言。他們認為,學校采用普通話授課更有利于學生接受教育,提高接受高等教育的機會,有利于學生長遠發展。

教學語言的選擇直接影響到仫佬族青少年第二語言的習得。伴隨義務教育的普及,以普通話為第二語言的人口比例逐年增加。大部分50~60 歲的老人的第二語言為桂柳話也是受到當時教學語言的影響。在新中國建立初期,羅城縣的中小學普遍采用桂柳話為教學語言,就形成了現在羅城仫佬族老年人第一語言為仫佬語,第二語言為桂柳話的語言使用狀況。

學生課后語言交流。根據調查問卷統計結果顯示,仫佬族學生在課間大多使用土拐話作為同學間的交際用語。部分學生是在進入學校之后與同學的交往中才學會桂柳話;在放學后與仫佬族同學的交流則使用仫佬語。

在學校域,仫佬族青少年習得了仫佬語之外的第二語言或第三語言。在課上,普通話為通用語。在課間,與仫佬族同學使用仫佬語交談,與非仫佬族同學使用桂柳話交流。在桂柳話為強勢通用語言的地域內,伴隨義務教育教學語言和國家推廣通用語言文字的影響,普通話的使用人口逐年增多。

3.公共域

羅城仫佬族使用非母語的場合多在集貿市場、超市、醫院、銀行等公共場合。羅城縣的政府人員、醫務人員和銀行服務人員的民族成分為漢族、壯族、苗族等多個民族。他們使用的服務語言一般為桂柳話,也有部分采用普通話。在鄉村級別的政府、醫院和銀行的工作人員一般根據交談對象來選擇使用桂柳話或仫佬語。在公共場域,仫佬族與同族人交流主要使用仫佬語,在與其他民族交流時,則選擇使用桂柳話或普通話。在超市、商店和集貿市場,商販會根據購買者的語言選擇對話語言。在覆蓋區域越大的商品交易市場,購物者的民族成分就更多樣化,所使用的語言種類就更多。桂柳話作為地區通用語,使用頻率高于其他語言。漢語方言土拐話作為一種新的區域性通用語正逐步擴大使用群體。

綜合比較集貿市場、超市、醫院、銀行的語言使用情況之后發現,使用普通話的比例呈現集貿市場<超市<醫院<銀行的情況。這主要因為醫院和銀行的工作人員分別來自不同的區域,且受到過較高層次的教育,使用普通話的比例較高。而超市的服務人員多為當地人,主要使用當地通用語桂柳話;在集貿市場接觸的多為村屯附近的人,使用仫佬語的比例就略有提高。

(三)仫佬語的語言場域類型

從以上調查結果可以看出,仫佬語的語言場域主要可以概括地從家庭和社區兩個角度進行觀察和分析。其中,家庭場域又可以細分為家庭母語場域和家庭雙語場域;社區場域又可以細分為社區母語場域和社區雙語場域。

1. 家庭母語場域

家庭是仫佬語的最小的使用場合,是仫佬語使用和傳承的重要環境。羅城仫佬族塑造了良好的家庭母語交際環境,家庭成員之間的日常交流基本以仫佬語為主,養成了傳承能力較強的母語場。對于仫佬族個體成員來說,家庭是習得母語、使用母語的語言環境;對于仫佬族的整體語言發展來說,家庭是仫佬語作為母語代際傳承的基本單位。家庭環境的母語使用情況決定了仫佬族家庭成員的母語使用頻率和熟練程度。在家庭內部和族群內部,仫佬語的使用情況體現了仫佬族對仫佬語的心理選擇和語言態度。在村屯聚居的仫佬族家庭使用仫佬語的頻度遠遠高于散居的仫佬族家庭,有一些零散居住在其他民族村寨的仫佬族家庭已經放棄母語的使用,轉用其他語言。

在家庭場域內部,因為年齡、性別、生活經歷等個體差異,仫佬語的個人使用情況又存在差別。從統計數據看,在家庭場域中,仫佬語的使用頻率與家庭成員的年齡層次具有關聯,即年齡越大,仫佬語的使用頻率越高,語言使用的熟練度也越高。總體上,與祖父母、父母等長輩交流中使用仫佬語的頻度最高;與同輩交流則存在仫佬語、桂柳話和普通話摻雜的情況;長輩與晚輩的交流則居于二者之間。

2. 家庭雙語場域

在家庭場域中,仫佬語是主要交際用語,同時,家庭成員之間的雙語情況也較為常見。仫佬族家庭使用雙語的成因存在兩種情況:通婚和后天習得。仫佬族與其他民族通婚的家庭在初期一般使用夫妻雙方的語言。在婚后兩到三年,妻子學會仫佬語后,雙語使用的情況就結束了。也有部分家庭,母親教授子女自己的民族語,子女在雙語環境中習得父親和母親的兩種語言。

部分移居城鎮或外出務工的仫佬族家庭,在寄居地居住時存在雙語的情況。還有部分家庭,受周圍環境影響,或為子女以后教育問題考慮,子女的母語為漢語方言或普通話。因此家庭成員交流時采用雙語形式,夫妻間使用仫佬語,父母與子女交流時使用漢語方言或普通話,子女多具有仫佬語的聽話能力,卻不具有仫佬語的會話能力。

總而言之,家庭成員的年齡大小與家庭雙語使用的頻度成反比。越年輕的家庭使用雙語的情況更為普遍。

3. 社區母語場域

仫佬語的社區母語場域是仫佬族聚居的鄉村和仫佬族發生交流和交往的生活場域。

聚居的仫佬族鄉村是相對穩定的母語使用場域,是使用頻度僅次于家庭場域的母語使用場域。仫佬族鄉村都是古老的仫佬族聚居村落,人口數量多,分布密度較高。這些鄉村遠離繁華的城鎮,有的甚至在邊遠的山區,與外界的交流和接觸很少。因此,地理位置上的偏遠和文化交流上的阻塞為仫佬語構建了天然的屏障,形成了仫佬語傳承和使用的核心區。

在仫佬族的日常生活場域中,集貿市場、節日場域、生產場域都是仫佬語的潛在適用場合。但是在實際生活中,仫佬族會通過對方的實際情況選擇是否使用仫佬語。在與仫佬族交流時,仫佬語成為首選。與其他民族交流時,會根據對方掌握的語言種類選取雙方能夠溝通的語種。

4. 社區雙語場域

仫佬族社區范圍內的雙語使用情況伴隨社會的進步和區域經濟的發展而呈現普遍的趨勢,在城鎮等場域中雙語或多語情況較為常見。在越開放的場域使用雙語的情況越頻繁,如超市、醫院、銀行,主要的交際用語為桂柳話或普通話。在學校、政府等教育或公共服務的場域,普通話的使用頻度最高。

綜合以上分析,仫佬語的使用情況大致如下:

(1)仫佬族在日常生活中主要使用仫佬語作為交際語言。在仫佬族的家庭和村屯、以及臨近的仫佬族村寨和聚居區中的仫佬族在相互交流時采用仫佬語。(2)仫佬族與周邊其他民族交流時一般使用漢語方言桂柳話。與壯族、苗族和瑤族交流時,部分仫佬族能夠使用對方的民族語言。(3)仫佬族在公共社區中與非仫佬族交流時,如政府機關、醫院、銀行等,較多采用桂柳話,有時也因為對方原因使用普通話。(4)學校等教育領域已經普遍使用普通話教學。低年級的鄉村小學采用仫佬語輔助教學,高年級小學少量教師使用漢語方言桂柳話。學校內的課間,仫佬語學生較多采用漢語方言土拐話聊天。

相對穩定的且高度密集的聚居環境為仫佬語提供了穩定發展的文化空間,是仫佬語得以維持代際傳承的最重要條件。家庭內部全員使用、村屯內部大多數成員使用,形成了一個完整的語言使用和傳承的語言環境。這是仫佬族人口雖少卻能夠較好的保留母語的重要的關鍵因素。一個仫佬族成員習得仫佬語經歷了家庭語言啟蒙期、伙伴語言發展期和社區語言定型期。家庭語言使用情況是母語習得的先天條件,奠定了仫佬族母語使用能力的基礎。社區語言習得是母語者長期浸染在語言環境下逐步獲得語言交流與熟練使用能力的語言習得過程,決定了仫佬族的母語使用能力的穩定性。母語的習得過程培養了仫佬族對族群的感情,決定了仫佬族的語言態度。

二、多語言接觸下的仫佬族語言兼用情況

語言兼用情況主要指語言使用中的雙語或多語現象,是指一個民族的全部或部分人除了使用本民族母語外,還兼用臨近族群的一種或多種語言的語言使用現象。語言兼用的形成原因比較復雜。不同民族的雜居和文化接觸導致語言的使用出現差異,選擇通用語滿足族群交往的需要是產生語言兼用現象的基礎。語言兼用的情況一般是在相鄰族群共居的社會因素下,語言影響逐步加深,導致強勢民族的語言向弱勢民族的語言滲透的語言融合現象,最終呈現為弱勢民族兼用母語和強勢民族語言的語言共用的情況。被兼用的語言多是具有政治強勢或經濟發達、區域勢力較強、掌握某種先進技術或文化發達等因素的族群的語言。使用雙語和多語是我國民族聚居區域的普遍性狀況,是不同民族之間克服交流障礙、消除語言隔閡、增進交往交融的一種手段。這是族群相互交往、長期交融的自然結果,不以人的意志為轉移。

羅城縣有仫佬族、漢族、壯族、侗族、苗族、瑤族、水族等多個民族交錯雜居,語言出現共生共榮的現象。仫佬族群眾具有較強的母語意識,也具有開放的語言觀念。他們積極習得第二語言、第三語言,以便于在多民族混居的羅城更好地交流。仫佬族再生產生活中具備了較強的二語習得的能力,多數人擁有熟練的桂柳話或普通話的能力。在與族群和村寨之外的人群進行交際時,仫佬語已經不能滿足最基本的溝通與交流的需要。雙語或多語的情況較為普遍。開放的語言觀念為仫佬語吸收了其他語言的養分,從桂柳話或普通話中借用了大量詞匯,依然保持仫佬語的基本語法規則,以提高仫佬語的交際功能,適應當代社會。

仫佬族較大比例為雙語人或多語人。據語言兼用情況的157 份有效數據統計,單語人有27 人,雙語人76 人,多語人有54 人。單語人包括了50 歲以上的老年人、外出較少的未受教育的婦女和學齡前兒童,且單語人呈現減少的趨勢;雙語人所占比例最大;多語人多為外出頻繁的年輕的男性。

(一)雙語情況

雙語是仫佬族較為普遍的一種語言兼用類型。仫佬族對語言習得的態度較為開放。較多仫佬族因為與其他民族鄰居,習得了壯語、苗語或侗語。問卷調查數據顯示仫佬族雙語人占據比例較高,主要表現為仫佬語-漢語的民兼漢型和仫佬語-少數民族語言的民兼民型兩種類型。

1. 民兼漢型雙語形式

民兼漢型雙語形式主要包括仫佬語-漢語方言、仫佬語-普通話兩種。

仫佬族使用漢語具有悠久的區域歷史。從秦漢時期開始,大量漢族人口進入廣西,民族融合對民族間文化的交流起了促進作用。漢族的政治、經濟,以及耕種技術等因素對廣西地區的諸民族產生了巨大影響,私學的興起也促進漢語言文字與少數民族語言的融合。仫佬語是仫佬族內部交流的語言,漢語是仫佬族對外交流的主要語言,因此,仫佬語受漢語的影響較大。仫佬語語音系統的聲母系統趨向簡化,詞匯系統中漢語借詞比重大,語法結構方面也受到漢語的影響。仫佬族在使用仫佬語時會摻雜一些漢語詞匯和語法結構,這是仫佬族在長期兼用兩種語言的情況下形成的語言特點。

仫佬族與漢族在文化上的歷史淵源及現實聯系是漢語方言在仫佬族中流行的重要因素。漢語方言為羅城仫佬族的主要借用語言,主要使用的漢語方言有桂柳話、白話、土拐話等。桂柳話是羅城地區主要的漢語方言類型,是漢族和多個少數民族之間的通用語言,也是仫佬族在離開村寨后普遍使用的語言,使用范圍非常廣。據調查資料顯示,仫佬族在政府辦公、集市交易、醫療服務等語境中使用桂柳話的頻率較高,且中老年仫佬族的桂柳話水平明顯高于普通話。這是歷史原因和社會環境形成的語言使用狀況。

仫佬族普遍習得普通話是近20 年的事情。普通話的推廣和學校教學語言的選擇是仫佬族青年一代普遍習得普通話的兩個重要原因。近幾年,在國家提倡推行通用語言文字的政策下,羅城地區為了“強化語言扶貧,破解貧困人口外出務工的‘語言障礙’。羅城推進語言文字精準培訓、經典誦讀、語言文字規范化達標‘三大工程’,全縣普通話普及率從2016 年的70%提高至90%”①參考自羅城仫佬族自治縣人民政府網http://www.luocheng.gov.cn/gdtt/t6963558.shtml,2020 年12 月26 日訪問。。學校采用普通話教學促進了學齡兒童的普通話的習得。截至2019 年4 月,“全縣3 至6 歲學齡前兒童98%都會說普通話”②參考自羅城仫佬族自治縣人民政府網http://www.luocheng.gov.cn/zwdt/t532265.shtml,2020 年12 月26 日訪問。。

2. 民兼民型雙語模式

民兼民型雙語模式是以仫佬語為母語的仫佬族又習得其他少數民族的語言的情況。因與壯族、侗族、苗族等少數民族雜居,或族群通婚等原因,部分仫佬族為仫佬語-壯語、仫佬語-苗語等兼用其他少數民族語言的雙語者,但是比例不大。受當前經濟一體化和文化交融加深的影響,仫佬語與其他民族語言的交流更加頻繁。但是多使用地區通用語桂柳話交流,習得其他少數民族語言的人數逐漸減少。

(二)多語情況

仫佬族多語人也較為普遍,表現為仫佬語為母語,并同時兼用漢語方言、普通話或其他少數民族語言的情況。長期的民族雜居引起的民族間密切的經濟、文化和語言的交流是仫佬族多語現象的主要成因。且周邊的漢族、壯族在當地經濟生活中處于主導地位導致仫佬族主動習得母語之外的語言。在多民族交錯雜居地域,多語情況更為普遍。龍岸鎮金雞屯居住著漢、壯、仫佬、苗、瑤、侗等12 個民族,母語有桂柳話、仫佬話、五色話、福建話、土拐話等9 種,多數村民為多語人。

羅城仫佬族語言兼用現象具有普遍性,語言兼用存在類型多樣化和年齡層次化的狀態。語言兼用存在年齡層的差異性,中老年多兼用仫佬語與桂柳話,青年人逐漸轉向兼用普通話。因為歷史上的社會交往及當前務工的需要,中老年多兼用桂柳話;因為學校教育采用普通話教學,年輕人使用普通話較多。兼用的語種逐漸走向統一,呈現出仫佬語-桂柳話-普通話的習得順序。其中,桂柳話的使用人群范圍相對穩定,普通話的使用人群持續擴大。

三、語言轉用情況

語言轉用(language shift)又稱為語言替換、語言交替、語言改用、語言換用等,是伴隨著民族間的接觸和文化融合導致的使用一種語言的人群轉用另外一種語言的語言現象,是原先語言因為多種因素受到排擠而逐漸弱化,最終被取代的語言演化過程,是文化融合和語言同化的結果。語言轉用“是指一個民族或一個民族的部分人放棄使用自己的母語而轉用另一語言的現象。語言轉用也是由語言接觸引起的,是語言使用功能的一種變化”。[7](P298)兩種語言在頻繁地接觸中會產生一系列變化,除了語言結構受到日積月累的影響,語言的使用范圍和使用人群也存在變化。經過長期的語言接觸和語言競爭,一種語言代替另外一種語言成為通用語就變得有可能。

在實際調查中,少數仫佬族不再使用本民族語言仫佬語,出現語言轉用現象,轉用桂柳話、壯語或客家話等。羅城縣主要存在仫佬族轉用他者語言和其他民族轉用仫佬語兩種情況。

(一)仫佬族轉用其他語言情況

仫佬族轉用其他語言的情況多發生在非仫佬族聚居區,主要存在3 種情況。

1. 發生在個人或少數人的語言轉用

語言轉用是語言同化現象的結果,因長期文化接觸導致自然同化,也因為政治、經濟等因素導致強制同化。

生活在其他族群中的個人不具備語言傳承的能力。一般來說,群體聚居的人群更容易保留自己的母語。一旦處于分布雜居或散居的環境中,發生語言轉用的可能就會增加。生活在其他群體中的單個仫佬族家庭,或嫁入其他民族的仫佬族婦女,長期與其他民族共同生活與居住,失去了仫佬語的使用環境,而不得不將現居社會中的語言作為日常用語。

與其他民族混居的仫佬族小群體在語言傳承上存在較大的困難。在仫佬族與其他少數民族雜居的地區,因為歷史原因、人口比例、群體能力等不同的因素導致族群間的勢力存在差別,出現語言轉用的情況。如居住在龍岸鎮榕山村的仫佬族人口較少,語言使用環境不足,該村仫佬族轉用當地通用的漢語方言土拐話。生活在羅城縣城的仫佬族已經大部分轉用桂柳話,他們的子女也多以桂柳話或者普通話作為第一語言。這種因為居住環境的改變而引起的語言轉用引起仫佬語傳承的斷裂,并影響其后代對仫佬語的傳承。

2. 發生在一個群體層次的語言轉用

這是指發生在局部群體的語言轉用情況,一般見于某個階層、職業、年齡、性別等人群上的語言同化現象。在仫佬族內部,接受過較高層次教育的人群、從事公職的人員等多轉用普通話。外出務工人員、城鎮的小個體商戶多根據接觸人群的不同轉用桂柳話、白話、閩南話等。這種群體層次的語言轉用導致語言使用者在掌握的兩種語言中產生選擇,導致個體語言使用逐漸轉化。

語言轉用主要是通過雙語兼用的途徑逐步演化的,并且必然經歷了一定時間的過渡期。仫佬語在群體層次的轉用主要發生在非仫佬語使用區域的仫佬族成員。在族群混居的情況下,仫佬族個體或小群體在學習和使用仫佬語的過程中逐漸習得他者語言,逐漸成為雙語者。但因為在混居的社區中,新習得的他者的語言多為該區域內的通用語,使用的范圍和頻率較母語仫佬語更大。因此仫佬語的母語地位受到競爭,逐漸轉入次要地位,成為家庭用語或小群體用語。這成為語言轉用的起點。這一代人轉用區域通用語后,其后代逐漸失去仫佬語的習得環境,一般不具有仫佬語的日常交際能力,而成為通用語的使用者。至第三代,仫佬語轉用區域通用語的語言演化基本完成。

3. 教育水平的提高引起的語言轉用

“文化程度也是影響語言變異的一個重要社會因素。”[8](P290)仫佬族學校教育的普及化也影響到仫佬語的使用和傳承。在政府政策的支持和地方社會發展的情況下,仫佬族社區的受教育水平得到很大程度提高。從建國初期的普及小學教育,到近些年的普及九年制義務教育,當前仫佬族50 歲以下的成員大部分具備基本的漢字讀寫能力。學校的教育也主要用漢語方言或普通話教學,這大大提高了仫佬族漢語的使用能力。另外,學校教育和社區教育的基礎設施也愈加完備,農村社區成立了農民圖書室、科技培訓班等,也是仫佬族語言轉用的一個影響因素。仫佬族青少年走出農村進入城鎮讀書的人口越來越多,初、高中就讀率越來越高,部分成績優異的學生進入大學繼續深造。仫佬族已經認識到科學文化知識的重要性,認識到接受教育、提高文化素質對提高家庭收入的重要作用。重視子女教育和增加子女教育投入有利于地區人口素質的提高,卻也在一定程度上影響到仫佬族的語言使用與傳承。受教育水平越高者使用仫佬語的頻率和水平越低。

(二)其他民族轉用仫佬語的情況

其他民族轉用仫佬語的情況較少,主要存在兩種情況:通婚嫁入仫佬族的婦女、在仫佬族聚居的村寨生活的漢族或少數民族。嫁入仫佬族的婦女學習仫佬語,能在一定時間內具有仫佬語的基本會話能力。與仫佬族共居的其他民族因實際生活和交際的需要,一般自小習得熟練的仫佬語。

仫佬族語言轉用涉及仫佬語和羅城地區通用語的關系。仫佬族的分布情況、婚姻狀況、語言態度和周邊語言環境等制約著仫佬族的語言轉用。仫佬語的使用狀況及仫佬語在仫佬族未來的語言使用的地位、發展趨勢等語言使用問題需要正確對待,必須從理論和實踐上科學地認識仫佬族語言轉用的歷史、現狀和發展趨勢。

總之,仫佬族的語言傳承情況較好,語言轉用只是發生在極少部分具有特殊情況的成員或小群體中,并未出現主體語言轉用趨勢。從總體上來說,仫佬族的語言轉用情況反映了社會發展對語言使用的新要求,當前的經濟發展、文化融合、區域化等社會發展狀況導致了仫佬族與外界文化頻繁地接觸,最終導致語言的演化。仫佬族的語言轉用是由社會因素引起的語言功能的變化,符合語言使用規律。

四、余 論

處于多民族、多語言的民族地區,政治、經濟、文化的交流引起政治經濟區域化和文化融合,仫佬族與周邊民族的較長時間的社會文化交流促進仫佬語同其他語言的相互競爭,相互調適,相互借鑒,并最終達到語言和諧的狀態。語言成為各民族在社會文化接觸中重要的媒介和交流工具,有利于促進中華民族的交往交流交融。

語言接觸會導致語言變遷,其中會經歷語言競爭、語言借用、語言消亡等過程,導致語言的多樣化,最終呈現為融合后的新的語言使用形態。在羅城仫佬族使用仫佬語的實踐中,語言既是社會交往與感情交流的媒介,也是在共同的語言文化和族群文化的基礎上形成的族群文化符號系統,表現為仫佬族在豐富的語言實踐活動中建立起的民族情感與認同感,是羅城仫佬族民族文化的最直接表現方式。它不單純是語言交際工具,而且是語言身份和文化身份的象征符號,是仫佬族的族群歸屬和文化歸宿。仫佬語所包含的族群對世界的認識與人類自身的知識依附于仫佬族日常生活的語言交流,仫佬族神話、傳說、民間故事等口頭敘事構建了族群成員之間的感情共識和共同族群心理,促進了族群認同感在生活中的實現。在仫佬族的文化認同結構中,語言占據重要的地位。對仫佬語的認同是當前仫佬族對族群共同體的認同的重要形式。

語言是一個族群的歷史和文化的重要載體,更是維護民族團結和國家安全的重要武器。[9]語言與思維、文化、歷史、心理認同感等息息相關,是構建中華民族共同體意識中必不可少的部分。語言接觸引發文化交流,搭建共同的語言環境,不僅能夠消除民族間的語言隔閡,滿足交往交流交融的需要,也能促進區域間民族團結,在中華民族共同體的構建中起到積極的作用。

猜你喜歡
交流語言
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
加強交流溝通 相互學習借鑒
今日農業(2021年14期)2021-10-14 08:35:28
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
交流&イベント
交流&イベント
主站蜘蛛池模板: 国产三区二区| 日本三级黄在线观看| 亚洲欧美天堂网| 精品国产成人a在线观看| 在线另类稀缺国产呦| 色综合热无码热国产| 免费jizz在线播放| 欧美激情一区二区三区成人| 欧美第一页在线| 国产激情无码一区二区APP| 亚洲视频四区| 久久精品91麻豆| 97国产精品视频人人做人人爱| 自拍偷拍一区| 午夜激情福利视频| 在线观看无码a∨| 国产精品香蕉| 精品久久久久成人码免费动漫| 欧美一级在线| 国产肉感大码AV无码| 无码福利日韩神码福利片| 精品少妇人妻av无码久久| 亚洲色成人www在线观看| 91蝌蚪视频在线观看| 欧美成人精品欧美一级乱黄| 五月天福利视频| 欧美日韩精品在线播放| 欧美黄网站免费观看| 在线精品亚洲国产| 国内精品自在自线视频香蕉| 精品视频一区在线观看| 国产极品美女在线| 亚洲中文字幕av无码区| 日韩av无码精品专区| 不卡网亚洲无码| 国产福利免费视频| 国产区人妖精品人妖精品视频| 精品福利网| h视频在线观看网站| 免费高清自慰一区二区三区| 日韩中文欧美| 永久天堂网Av| 97视频免费在线观看| 久青草网站| 67194亚洲无码| 国产XXXX做受性欧美88| 在线观看免费AV网| 欧美中文字幕在线视频| 国产亚洲精品97在线观看| 91色国产在线| 激情亚洲天堂| 国产精品视频猛进猛出| 久久香蕉国产线看观看式| 激情六月丁香婷婷| 欧美成人精品一级在线观看| 日韩精品资源| 久久福利片| 国产无码高清视频不卡| 欧美在线网| 国产精品无码一区二区桃花视频| 99视频在线免费观看| 国产福利小视频在线播放观看| 成人亚洲天堂| 高清不卡一区二区三区香蕉| 日韩视频福利| 国产xx在线观看| 黄色在线不卡| 亚洲成人一区二区| 大陆精大陆国产国语精品1024 | 久久国产av麻豆| 国内精品久久久久鸭| 日韩高清欧美| 超碰色了色| 欧美精品在线看| 亚洲黄色片免费看| 久青草免费在线视频| 国产精品免费p区| 成人在线观看不卡| 久久精品亚洲专区| 国产精品免费p区| 国产亚洲精品97在线观看| 九九视频在线免费观看|