999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《格薩爾王傳》之獨(dú)特外在形式探析

2021-12-28 20:19:27寇雙義
關(guān)鍵詞:文本

寇雙義

(玉樹(shù)州委組織部,青海 玉樹(shù) 815000)

《格薩爾王傳》作為列入中國(guó)首批非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄和聯(lián)合國(guó)人類(lèi)文化遺產(chǎn)代表性名錄的偉大英雄史詩(shī),是藏族人民用集體智慧創(chuàng)作的杰出史詩(shī)巨著,它在中國(guó)西部莽莽草原上已經(jīng)傳唱了千百年。這部受到全世界矚目和珍視的藏族民間文學(xué)瑰寶,被人們稱(chēng)作是一幅描繪雪域高原壯闊浩蕩風(fēng)情的歷史畫(huà)卷,是一部展現(xiàn)古代藏族社會(huì)瑰麗斑斕人文的大百科全書(shū)。史詩(shī)中著力塑造的神勇賢明、為百姓帶來(lái)福祉好運(yùn)的世界雄師大王格薩爾,被草原人民尊奉為保護(hù)神而世代受到敬仰與傳頌。當(dāng)人們接觸和了解《格薩爾王傳》時(shí),往往首先會(huì)問(wèn)到它是一部怎樣的文學(xué)作品、有什么特點(diǎn)等問(wèn)題。顯然,探討史詩(shī)《格薩爾王傳》的特點(diǎn),是“格學(xué)” 研究中的一個(gè)基本課題。任何文學(xué)作品都是其內(nèi)容與形式的統(tǒng)一體,它所傳達(dá)的思想內(nèi)容都是通過(guò)一定的藝術(shù)手法及其蘊(yùn)含的外在形式來(lái)展現(xiàn)的。目前,“格學(xué)”界對(duì)《格薩爾王傳》的思想內(nèi)涵及其藝術(shù)特色多有論述,而對(duì)其外在形式上的主要特點(diǎn)則論及不多。基于此,學(xué)淺寡聞的筆者冒昧地就史詩(shī)外在形式方面之特點(diǎn)(關(guān)于史詩(shī)的藝術(shù)特色多有研究文章散見(jiàn)于報(bào)刊,本文不再贅述),做如下粗陋探討,談?wù)劰芤?jiàn),以就教于學(xué)者方家。

關(guān)于史詩(shī)的類(lèi)別,學(xué)界從史詩(shī)的內(nèi)容表現(xiàn)上,通常分為創(chuàng)世史詩(shī)(如漢族的《黑暗傳》)和英雄史詩(shī)(如苗族《亞魯王》)兩種。而就其形式載體上劃分,一般也有兩種,即一種稱(chēng)作文人書(shū)面史詩(shī),如古羅馬的維吉爾所著《埃涅阿斯記》(又稱(chēng)《伊尼德》)、意大利的阿利蓋利·但丁所著《神曲》等;另一種則是民間口傳史詩(shī),如古希臘的“荷馬史詩(shī)”(即《伊利亞特》、《奧德賽》又名《奧德修記》兩部史詩(shī)的合稱(chēng))以及中世紀(jì)歐洲“四大英雄史詩(shī)”(即法國(guó)的《羅蘭之歌》、德國(guó)的《尼伯龍根之歌》、西班牙的《熙德之歌》和俄國(guó)的《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》)等。《格薩爾王傳》既是藏族英雄史詩(shī),又屬民間口傳史詩(shī)。它不僅卷帙浩繁、結(jié)構(gòu)宏大、內(nèi)容豐富、場(chǎng)景壯闊、人物眾多、歷史久遠(yuǎn),堪稱(chēng)“世界史詩(shī)之王”,而且傳承藝人神奇多樣,流布形式“有動(dòng)有靜”,還是“世上第一活態(tài)史詩(shī)”和人間罕見(jiàn)“韻散合體”說(shuō)唱藝術(shù)巨著,在中華文化和世界文學(xué)寶庫(kù)中閃耀著奪目的光輝。這部偉大的民間文學(xué)珍品,充分反映和體現(xiàn)了世居青藏高原的藏族的游牧部落文化(即草原游牧文化),正如著名“格學(xué)”學(xué)者楊恩洪先生所言:“它是在藏族古老神話(huà)、傳說(shuō)、歌謠和諺語(yǔ)等民間文學(xué)基礎(chǔ)上產(chǎn)生和發(fā)展起來(lái)的,代表了古代藏族文化的最高成就。”[1]那么,將《格薩爾王傳》與我國(guó)的《江格爾》《瑪納斯》《黑暗傳》《亞魯王》等民族史詩(shī)及世界上的著名史詩(shī)進(jìn)行比較,筆者認(rèn)為其外在形式上主要顯現(xiàn)以下幾個(gè)特點(diǎn)。

一、篇幅浩大,結(jié)構(gòu)宏偉,不愧為“世界史詩(shī)之王”

《格薩爾王傳》又簡(jiǎn)稱(chēng)《格薩爾》,素有“東方荷馬史詩(shī)”之美譽(yù),它同我國(guó)的蒙古族史詩(shī)《江格爾》和柯?tīng)柨俗巫迨吩?shī)《瑪納斯》并稱(chēng)為“中國(guó)三大英雄史詩(shī)”,且位列這三大史詩(shī)之首,被視為“世界上最長(zhǎng)的史詩(shī)”而名揚(yáng)全球。的確,一部完整的《格薩爾王傳》究竟有多少部目前還說(shuō)不清楚,而且每部的名稱(chēng)、內(nèi)容在雪域藏區(qū)各地也有所不同,各地方說(shuō)唱藝人的說(shuō)法也不盡一樣。但我們可以肯定一點(diǎn),它是世界上截止目前卷帙最為浩繁、結(jié)構(gòu)最為宏大的史詩(shī)。據(jù)《中國(guó)新聞網(wǎng)》2017年7月7日公布的史詩(shī)普查不完全統(tǒng)計(jì)數(shù)字,目前已收集到全國(guó)各地不同說(shuō)唱版本目錄為180多部,約3000余萬(wàn)字,現(xiàn)正式出版的藏文版50余部、漢譯版16部,其中木刻本、手抄本40多種100余部。又據(jù)《中國(guó)新聞網(wǎng)》2019年1月25日訊:根據(jù)研究人員不完全統(tǒng)計(jì),史詩(shī)《格薩爾》至少有226部,累計(jì)170多萬(wàn)詩(shī)行,是世界上最長(zhǎng)的史詩(shī)。另?yè)?jù)《新華網(wǎng)》成都2018年7月12日電載:《格薩爾全集》藏文版300卷校樣首次在四川成都展出。這套由喜馬拉雅文庫(kù)整理的《全集》,包含370部本(為各種藏文版本,筆者注),達(dá)8000多萬(wàn)字,是我國(guó)有史以來(lái)最為全面系統(tǒng)地搜集、整理、編排、出版《格薩爾王傳》的文化工程,也是世界上迄今為止藏文版最完整的版本。它既包括歷史上的手抄本、伏藏本、木刻本、鉛印本、內(nèi)部資料本和新近民間整理的說(shuō)唱本,還包括近60年來(lái)正式出版的各種版本。由此可見(jiàn),從超長(zhǎng)篇史詩(shī)《格薩爾王傳》的篇幅來(lái)看,其規(guī)模之龐大,實(shí)屬世界最長(zhǎng)的史詩(shī)。它無(wú)論在詩(shī)行數(shù)或是字?jǐn)?shù)上都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了世界上最有名的“五大史詩(shī)”和“中世紀(jì)歐洲四大史詩(shī)”的總和。“世界五大史詩(shī)”,即古代巴比倫史詩(shī)《吉爾伽美什》,全書(shū)有3000詩(shī)行;古希臘的《伊利亞特》和《奧德賽》兩部史詩(shī),共有48卷、27803詩(shī)行;印度的《摩柯婆羅多》全書(shū)分18篇,有10萬(wàn)余頌,按每頌兩行計(jì)有20多萬(wàn)詩(shī)行,《羅摩衍那》全書(shū)分7篇,有2.4萬(wàn)頌,共4.8萬(wàn)詩(shī)行。而“中世紀(jì)歐洲四大英雄史詩(shī)”,就是法國(guó)的《羅蘭之歌》,全詩(shī)長(zhǎng)402行;德國(guó)的《尼伯龍根之歌》,全詩(shī)共9516行;西班牙的《熙德之歌》,全詩(shī)長(zhǎng)3730行;俄國(guó)的《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》,全詩(shī)分5部分,不足1000詩(shī)行。顯而易見(jiàn),《格薩爾王傳》完全能夠稱(chēng)為世界文學(xué)中的“史詩(shī)之最”。若再將它同我國(guó)國(guó)內(nèi)比較著名的史詩(shī)相比較,同樣居于“國(guó)內(nèi)史詩(shī)之冠”。蒙古族史詩(shī)《江格爾》只有10萬(wàn)多詩(shī)行,柯?tīng)柨俗巫迨吩?shī)《瑪納斯》也只有23萬(wàn)詩(shī)行,而苗族史詩(shī)《亞魯王》則僅有2.6萬(wàn)詩(shī)行。

那么,從《格薩爾王傳》的謀篇布局來(lái)看,其結(jié)構(gòu)之宏大奇?zhèn)ィ瑯訛槭澜缡吩?shī)之最。大家知道,《格薩爾王傳》通過(guò)講述天神之子格薩爾從天界降生人間后,歷經(jīng)艱辛和磨難,率領(lǐng)嶺國(guó)眾將士征戰(zhàn)四方、降妖除魔、抑強(qiáng)扶弱、造福萬(wàn)民的百余個(gè)故事片段,充分表達(dá)和集中反映了當(dāng)時(shí)飽受戰(zhàn)亂離苦的廣大草原民眾期盼一位能外御強(qiáng)敵、內(nèi)善理政、愛(ài)護(hù)百姓、除暴安良的大英雄拯救他們脫離困苦,渴望過(guò)上和平安穩(wěn)生活的美好心愿和社會(huì)理想,深刻揭示了社會(huì)歷史發(fā)展的必然趨勢(shì)。它的全文分為三大部分:第一部分為“神子降生篇”,屬整部史詩(shī)的開(kāi)頭部分,主要交代天神之子格薩爾降生人間前后的情況;第二部分為“降魔征戰(zhàn)篇”,是整部史詩(shī)的主體部分(核心),全面講述格薩爾率領(lǐng)嶺國(guó)眾英雄南征北戰(zhàn)、降妖伏魔、安撫四方百姓的一生征戰(zhàn)歷程;第三部分則是“返回天界篇”,為整部史詩(shī)的結(jié)束部分,主要敘述格薩爾到地獄救母救妻、安定三界和回歸天界的過(guò)程。這三大部分本身的篇幅內(nèi)容就非常巨大,而其中的第二部分“除魔征戰(zhàn)”內(nèi)容又最為豐富,容量也最大,除了著名的降魔四大戰(zhàn)——《北方降魔》《霍嶺大戰(zhàn)》《保衛(wèi)鹽海》《門(mén)嶺大戰(zhàn)》外,還有征戰(zhàn)18大宗、18中宗和許多小宗的故事篇章,且每個(gè)重要故事和每場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)均能構(gòu)成一部獨(dú)立的史詩(shī)。何況,整部史詩(shī)還塑造了數(shù)千個(gè)人物形象,其中在著名“格學(xué)”專(zhuān)家降邊嘉措先生主編的《〈格薩爾〉大辭典》里所列各種人物就有500多名,這是世界上其它任何一部史詩(shī)所望塵莫及的。史詩(shī)《格薩爾》這種謀篇布局的大手筆、大構(gòu)思,不僅在我國(guó)諸多史詩(shī)里是絕無(wú)僅有的,即使在世界范圍內(nèi)也是極其罕見(jiàn)的。因此,我們?cè)跄懿豢畤@《格薩爾王傳》的這種大篇幅、大框架、大制作,稱(chēng)其為“世界史詩(shī)之王”可謂名符其實(shí),絲毫也不過(guò)分。

二、廣泛流布,世代相傳,堪稱(chēng)“世界第一活態(tài)史詩(shī)”

藏族有句古諺語(yǔ)云:“嶺國(guó)的每個(gè)人嘴里,都有一部《格薩爾王傳》。”這句諺語(yǔ)雖然只有短短十幾個(gè)字,但卻簡(jiǎn)潔地說(shuō)明了史詩(shī)《格薩爾》歷史久、流傳廣、影響深,生動(dòng)地反映出它所具有的鮮明群眾性和活態(tài)性特征。首先,格薩爾王傳說(shuō)故事在雪山草原民眾中老幼皆知,其知曉率至少達(dá)85%以上。是的,從巍峨的岡底斯山下到旖旎的青海湖畔,從秀麗的西雙版納竹林到蒼茫的鄂爾多斯牧野,甚至遠(yuǎn)到國(guó)境外遼闊無(wú)邊的西伯利亞曠野和高聳入云的喜馬拉雅山南麓,都無(wú)處不在傳頌著格薩(斯)爾王的英名。《格薩爾》作為草原游牧文化的結(jié)晶,誕生于藏族人聚居的青藏高原,并且在上千年春秋更迭、雨雪交替的漫長(zhǎng)歲月里,流傳于西藏、云南、四川、青海、甘肅、內(nèi)蒙古等中國(guó)西部、北部的廣袤地區(qū),被這些地區(qū)的藏族、蒙古族、土族、裕固族、納西族、普米族、彝族、白族等族群民眾一直傳唱至今,歷經(jīng)滄桑而經(jīng)久不衰。它在多民族中的傳播,不僅是傳承民族文化、凝聚民族精神的重要紐帶,而且也是各民族相互交流、增進(jìn)理解的生動(dòng)見(jiàn)證。同時(shí),《格薩爾》還跨越中國(guó)國(guó)界,在毗鄰的蒙古國(guó)、巴基斯坦、克什米爾(拉達(dá)克)、尼泊爾、不丹等國(guó)和地區(qū),以及俄羅斯的布里亞特、卡爾梅克等地區(qū)也有流布。這說(shuō)明,格薩爾王征戰(zhàn)一生、統(tǒng)一部落、為民除害、匡扶正義的故事,超越了民族和國(guó)別,不僅在雪域藏地是家喻戶(hù)曉的,被藏族人民代代傳誦,而且受到周?chē)徑貐^(qū)的其他族群的歡迎和喜愛(ài),被這些地區(qū)的民眾所接納和傳唱。《格薩爾王傳》這種跨地域文化傳播的影響力實(shí)在是異常罕見(jiàn),令人側(cè)目。以上事實(shí)和情況充分顯示,史詩(shī)《格薩爾》具有廣泛的群眾性特質(zhì)。這種特質(zhì),也是我國(guó)其他民族乃至世界各國(guó)的史詩(shī)所共有的屬性,即“人民性”。的確,讓人不勝感慨的是:在雪域高原的每一座山嶺里,在蒙古草原的每一片草地上,都在傳唱著英雄格薩(斯)爾的故事,這里的山川大地到處能見(jiàn)到格薩(斯)爾的故事遺跡,這里的每一寸土地都深深浸潤(rùn)在《格薩(斯)爾》史詩(shī)的文化氛圍之中。波瀾壯闊的格薩爾王征戰(zhàn)四方、除暴安良的傳奇故事,在一輩又一輩草原人民口耳相傳中匯聚成波濤洶涌的文化之河,穿越千年歷史的煙塵,奔騰不息地流淌到了沐浴著工業(yè)文明光芒的21世紀(jì)中國(guó)西部大地。千百年來(lái)它在雪山草原的山水之間,被崇敬英雄、熱愛(ài)生活的人們世代傳唱著、吟誦著。

史詩(shī)《格薩爾王傳》不僅富有人民性特點(diǎn),而且還是活形態(tài)傳承,有著顯著的活態(tài)性。所謂活態(tài)傳承,據(jù)《百度百科》中解釋?zhuān)笆侵冈诜俏镔|(zhì)文化遺產(chǎn)生成和發(fā)展的環(huán)境當(dāng)中進(jìn)行保護(hù)和傳承,在人民群眾生產(chǎn)生活過(guò)程當(dāng)中進(jìn)行繼承和發(fā)展的傳承方式。它能夠達(dá)到非物質(zhì)文化遺產(chǎn)終極目的,是區(qū)別于以現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)手段(如用文字、音像、視頻等方式,記錄非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目),對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進(jìn)行‘博物館’式的保護(hù)”。就史詩(shī)本身來(lái)說(shuō),筆者理解此話(huà)就是人們用說(shuō)唱演述這種非物質(zhì)狀態(tài)的動(dòng)態(tài)形式(即口傳)進(jìn)行傳播和承襲。藏族有句俗語(yǔ)說(shuō)得好,“一把六弦琴,一段格薩爾王的故事”。《格薩爾王傳》之所以能夠從千年前流傳到今天,主要靠的是草原民眾的世代口耳相傳。就像楊恩洪所分析的:“如此宏大的《格薩爾王傳》,絕非用百年時(shí)間所能夠制成的,也不可能憑借幾個(gè)人就可以完成其創(chuàng)作的。”[2]一代代游吟在青藏高原這片高天厚土上的說(shuō)唱藝人,是《格薩爾》史詩(shī)無(wú)人不知、無(wú)處不在、廣為傳唱、永無(wú)止息的最好證明。《格薩爾王傳》正是在民間藝人的代代傳唱中,才能夠以其動(dòng)態(tài)文本即口傳文化的形式存活到現(xiàn)在,而且還在不斷地生長(zhǎng)和發(fā)展。這真是中國(guó)乃至世界文學(xué)史上的一個(gè)奇跡。

但是在此有個(gè)情況值得注意:史詩(shī)《格薩爾》的篇幅和卷帙在藏區(qū)各地有所不一樣,這主要是由于說(shuō)唱藝人的口頭加工創(chuàng)作在不斷增大增多,造成說(shuō)唱的細(xì)節(jié)內(nèi)容也愈加豐富,從而出現(xiàn)了一些演變和差異。在此舉個(gè)例子,《格薩爾王傳》在千百年的傳承過(guò)程中,其原初的統(tǒng)一部本,后來(lái)產(chǎn)生了不同異文本,比如敘述格薩爾稱(chēng)王故事的書(shū)面文本現(xiàn)至少有兩部以上,青海版書(shū)面的《賽馬稱(chēng)王》,西藏版則稱(chēng)《賽馬登位》,兩本書(shū)的基本情節(jié)發(fā)展雖然一樣,但一些具體內(nèi)容表述則有出入。再比如,著名的《貴德分章本》分五章內(nèi)容敘述,而《拉達(dá)克分章本》則由七章內(nèi)容構(gòu)成,據(jù)“格學(xué)”專(zhuān)家研究認(rèn)為,歷史上的《格薩爾》史詩(shī)先有分章本,后來(lái)才逐漸出現(xiàn)分部本。《格薩爾王傳》這種同一部本存在的異文本差異,以及分章本演化為分部本的情況,恰好證實(shí)了它是活形態(tài)的史詩(shī)。確如楊恩洪指出:“《格薩爾》到底有多少部作為活形態(tài)的史詩(shī)傳統(tǒng),民間藝人的口頭說(shuō)唱是難以計(jì)數(shù)的,尤其是保存在藝人大腦中的史詩(shī)故事遠(yuǎn)比我們現(xiàn)在已搜集和整理的部本要多得多。”[3]若我們?cè)倌谩陡袼_爾王傳》與國(guó)內(nèi)外其它史詩(shī)相比,我國(guó)國(guó)內(nèi)盡管尚有著名的柯?tīng)柨俗巫濉冬敿{斯》和苗族《亞魯王》等史詩(shī)還在人們口頭唱誦,但遠(yuǎn)不及《格薩爾》的篇幅長(zhǎng)。而西方的史詩(shī),如浙江嘉興學(xué)院博士研究生蔡熙所說(shuō):“從‘荷馬史詩(shī)’到《貝奧武甫》、《尼伯龍根之歌》、《羅蘭之歌》及古印度的《摩柯婆羅多》、《羅摩衍那》等,由于較早地用文字形式固定下來(lái),現(xiàn)在已不在民眾中口頭展演了。”[4]是的,西方古代行吟藝人已不復(fù)存在了,而他們所吟唱的史詩(shī)也早已變成了靜態(tài)文本,即史詩(shī)的說(shuō)唱形態(tài)早已消失,且已被書(shū)面形式所替代。但在21世紀(jì)人類(lèi)工業(yè)化、城市化高度發(fā)達(dá)的當(dāng)下,東方的《格薩爾王傳》卻仍然在我國(guó)西部地區(qū)民間以口耳相傳為主要傳播方式、以口頭演唱為主要生存形態(tài),通過(guò)當(dāng)?shù)厮嚾诉B續(xù)不斷地說(shuō)唱而到處傳唱著。毋庸置疑,史詩(shī)《格薩爾》的說(shuō)唱傳統(tǒng),使它成為了當(dāng)今世界上活著的第一史詩(shī),活態(tài)性是其最顯著的基本特征。

事實(shí)也是如此,《格薩爾王傳》這部被人們稱(chēng)作藏族古代文化“活化石”的史詩(shī),至今還在影響著雪域藏地人民的生活。在蒼茫無(wú)垠的青藏高原,不同地域的人們依然在用不同的方式傳承著史詩(shī)文化,使千年綿延不絕的史詩(shī)傳統(tǒng)繼承到了現(xiàn)在。比如,玉樹(shù)、果洛等地區(qū)“寫(xiě)不完格薩爾故事的人”,三江源區(qū)一些保留著史詩(shī)傳統(tǒng)生活方式的“格薩爾文化村”,以及那些呼吸著現(xiàn)代文明空氣在鄉(xiāng)間授課、在佛寺繪彩的唐卡畫(huà)師和舉行婚嫁、喪葬煨桑儀式的人家,還有珠姆故里牦牛帳篷里的吟誦聲,古城拉薩街巷茶館里的演唱聲,果洛、玉樹(shù)草原盛會(huì)上列隊(duì)的馬背表演,藏區(qū)百姓每年對(duì)神山圣湖進(jìn)行的祭拜,等等。這些真真切切的“如故、依然”,無(wú)不在向世人講述著、描摹著史詩(shī)傳統(tǒng)是如何的在延續(xù)、在擴(kuò)展、在演進(jìn)。正是由于《格薩爾王傳》這些聽(tīng)得到、看得見(jiàn)的實(shí)實(shí)在在的“非物質(zhì)”傳承(即活態(tài)傳承),所以人們才把它稱(chēng)為“世界第一活態(tài)史詩(shī)”,它也才能夠從國(guó)內(nèi)外眾多文化瑰寶中脫穎而出,無(wú)需爭(zhēng)辯地于2006年順利列入“中國(guó)首批非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄”,并在2009年被聯(lián)合國(guó)教科文組織公布納進(jìn)《人類(lèi)口頭和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄》。

三、“韻散兼用”,聲情并茂,真乃人間說(shuō)唱藝術(shù)奇葩

《格薩爾王傳》和世界上諸多史詩(shī)一樣,是以說(shuō)唱藝術(shù)形式來(lái)反映草原英雄格薩爾降魔征戰(zhàn)、造福百姓的傳奇故事內(nèi)容的。這就是說(shuō),史詩(shī)《格薩爾》是采用說(shuō)唱藝術(shù)這種傳統(tǒng)方式和手段來(lái)敘述和展現(xiàn)其整部故事情節(jié)內(nèi)容,描摹和刻畫(huà)史詩(shī)中人物性格及其形象的。而且,其說(shuō)唱方式是吟唱與道白兼有、韻文和散文結(jié)合的“韻散合體”形式。這種形式為藏族特有的古老文學(xué)藝術(shù)表現(xiàn)手法,它常見(jiàn)于藏族的敘事詩(shī)、民歌、傳說(shuō)故事及藏戲中。也就是說(shuō),《格薩爾》說(shuō)唱藝人們進(jìn)行說(shuō)唱時(shí),是以“詩(shī)句配曲調(diào)的吟唱”為主,以“散文敘事語(yǔ)的講述”為輔,是一種詩(shī)、文、曲三者有機(jī)結(jié)合的講唱方式,韻散合用,詞曲搭配,以聲情并茂的表現(xiàn)形式來(lái)增強(qiáng)史詩(shī)藝術(shù)感染力的。據(jù)說(shuō),《格薩爾》史詩(shī)有上百種唱詞曲調(diào),而且不同的人物要唱不同的曲調(diào),同一人物在不同場(chǎng)景中也分不同的唱調(diào)。談到格薩爾史詩(shī)的說(shuō)唱形式,楊恩洪有段精辟論述:“民間藝人大多采用藏族人民喜聞樂(lè)見(jiàn)的‘仲瑪’(即韻散兼用的說(shuō)唱本)進(jìn)行口頭演述。換言之,史詩(shī)敘事由散體講述和韻體歌唱兩部分交替進(jìn)行,回環(huán)往復(fù)。《格薩爾王傳》散體部分以道白敘事方法介紹故事內(nèi)容、鋪陳情節(jié)發(fā)展,敘述時(shí)抑揚(yáng)頓挫,輕重緩急之間也傳達(dá)出動(dòng)聽(tīng)的節(jié)奏;韻體部分則主要表述故事里的人物對(duì)話(huà)和抒情言志,唱詞一般采用民間廣泛流行的魯體民歌或自由體民歌,但并不拘泥于這兩種體式,其比重往往大于散體部分。”[5]

這里所說(shuō)的“韻”,是指民間文學(xué)中說(shuō)唱文本的韻文,“散”則是相對(duì)于“韻”而言的,指的是說(shuō)唱文本中韻文之外的敘述語(yǔ)部分。史詩(shī)《格薩爾》通常采用散文敘事手段陳述故事情節(jié)發(fā)展,而人物之間的對(duì)話(huà)則以韻文唱詞手法進(jìn)行表現(xiàn),這是藏族民間文藝的習(xí)慣表現(xiàn)方式,也是藏族人民特有的傳統(tǒng)文學(xué)樣式,即在藏族說(shuō)唱文本散文式敘事當(dāng)中往往會(huì)穿插許多唱詞韻文。換句話(huà)說(shuō),“韻散”相互結(jié)合、交替使用的方式,作為藏族不同于其他民族的說(shuō)唱藝術(shù)重要文體特征,尤其在表現(xiàn)和承載《格薩爾》故事內(nèi)容中得到了完美體現(xiàn)。然而,就我國(guó)其他民族乃至世界各國(guó)的史詩(shī)而言,它們大多為單一的韻體文本(即詩(shī)歌唱詞形式),有的則純屬散體文本(即無(wú)韻敘事文體),而像《格薩爾王傳》這樣將韻體和散體結(jié)合起來(lái)兼用的卻極為少見(jiàn)。因此,放眼繽紛斗艷的世界史詩(shī)藝術(shù)花園,我們不能不為藏族英雄史詩(shī)《格薩爾》這種世所罕見(jiàn)的“韻散合體”說(shuō)唱文本而稱(chēng)奇和贊嘆。它真不愧為世界史詩(shī)花苑里一朵絢麗無(wú)比的奇葩。

四、神奇多樣的說(shuō)唱藝人舉世無(wú)雙

在《格薩爾》史詩(shī)千百年的流傳發(fā)展中,辛勤的民間說(shuō)唱藝人起了關(guān)鍵的作用,他們是史詩(shī)最直接的創(chuàng)造者、傳播者和繼承者[6]。我們今天之所以能夠擁有這部讓世人驚嘆的不朽史詩(shī),正是由于民間藝人一代接一代不間斷傳唱的結(jié)果。《格薩爾》說(shuō)唱藝人,是一個(gè)較為龐大的群體。光明日?qǐng)?bào)記者萬(wàn)瑪加登載于《光明網(wǎng)》2017年4月7日的一篇文章中寫(xiě)道:“目前僅青海省先后發(fā)現(xiàn)并認(rèn)定的《格薩爾王傳》說(shuō)唱藝人多達(dá)120多位,其中國(guó)家級(jí)傳承人有7名,省級(jí)傳承人有16名。”[7]如此的藝人規(guī)模,即使在世界上也是很少見(jiàn)的。特別是多種多樣的說(shuō)唱藝人,更是國(guó)內(nèi)外獨(dú)一無(wú)二的,令人嘖嘖稱(chēng)奇。尤其是其中依靠機(jī)緣巧合學(xué)會(huì)說(shuō)唱格薩爾故事的夢(mèng)啟藝人、圓光藝人和掘藏藝人更加神奇,可謂舉世無(wú)雙。史詩(shī)說(shuō)唱藝人在藏語(yǔ)中稱(chēng)為“仲堪(肯)”或“仲巴”,他們大多數(shù)屬文盲或半文盲,但卻有著超常的記憶力和驚人的敘事才能。“格學(xué)”專(zhuān)家通常把《格薩爾》說(shuō)唱藝人劃分為五種[8]。即:夢(mèng)啟藝人,又稱(chēng)“托夢(mèng)藝人”或“神授藝人”,藏語(yǔ)稱(chēng)“巴仲”,意為“降獲故事”的藝人,即在睡夢(mèng)中獲得神靈所授說(shuō)唱格薩爾故事能力的藝人,這種藝人在藏區(qū)比較多,像西藏的桑珠、扎巴、次仁占堆、玉梅、曲扎、斯塔多杰等,青海海西的才讓旺堆、玉樹(shù)的才仁索南、達(dá)哇扎巴、索南諾布和果洛的協(xié)熱堅(jiān)措、昂仁等;圓光藝人,藏語(yǔ)稱(chēng)“扎仲”,即借助銅鏡、紙張等物就能夠說(shuō)唱格薩爾故事的藝人,這種藝人在藏區(qū)僅有數(shù)名,如青海久治縣才治活佛、玉樹(shù)市巴塘鄉(xiāng)旦巴江才和西藏昌都類(lèi)烏齊縣的卡查扎巴;掘藏藝人,藏語(yǔ)稱(chēng)“德仲”,意為依靠機(jī)緣挖尋出先哲伏藏的格薩爾故事文本的藝人,這種藝人為數(shù)較少,像青海果洛州甘德縣的圖登達(dá)杰就是其中之一;聞知藝人,藏語(yǔ)稱(chēng)“蛻仲”,即“聞而知之”的藝人,就是聽(tīng)別人演唱格薩爾故事而學(xué)會(huì)說(shuō)唱的藝人,如四川德格縣女藝人卓瑪拉措便是著名的一個(gè);吟誦藝人,藏語(yǔ)稱(chēng)“通仲”,即“照本說(shuō)唱”的藝人,就是看著格薩爾故事文本能夠說(shuō)唱的藝人。以上五種藝人中的后兩種藝人相對(duì)較多,占比超過(guò)一半。此外,還有一種從事抄寫(xiě)格薩爾故事文本的人,藏語(yǔ)稱(chēng)“智堪”,意即“抄寫(xiě)藝人”,如青海玉樹(shù)結(jié)古鎮(zhèn)的布特尕和秋君扎西父子、青海果洛龍恩寺的格日?qǐng)?jiān)參等。然而,無(wú)論夢(mèng)啟藝人還是圓光藝人,他們?cè)径际瞧胀撩褡优蠖鄶?shù)沒(méi)有上過(guò)學(xué),目不識(shí)丁,只因年幼時(shí)某種機(jī)緣巧合得以開(kāi)啟智門(mén),從而獲得了說(shuō)唱格薩爾故事的超常能力。盡管這兩種藝人讓人難以置信,但現(xiàn)實(shí)中卻是客觀存在。還有將前輩大師藏匿于深山巖洞中的格薩爾故事文本挖尋出來(lái)的掘藏藝人,在雪域藏地也確有其事,這種藝人在藏區(qū)不多見(jiàn),主要產(chǎn)生于四川甘孜州色達(dá)縣內(nèi),像該縣有名的根桑尼瑪、吾金西饒、晉美彭措等人便是。雪域高原《格薩爾》史詩(shī)說(shuō)唱藝人中這種非常奇特的現(xiàn)象,實(shí)在是不可思議之事,在我國(guó)其它地區(qū)或國(guó)外尚未聽(tīng)說(shuō)有此類(lèi)情況。況且,藏區(qū)《格薩爾王傳》的多種說(shuō)唱藝人現(xiàn)象早已有之,而非20世紀(jì)才開(kāi)始有的,這實(shí)乃《格薩爾》史詩(shī)不同于國(guó)內(nèi)外其他史詩(shī)的又一顯著特點(diǎn)。

五、“有動(dòng)有靜”的流傳方式獨(dú)一無(wú)二

傳唱千百年的《格薩爾王傳》,它的流傳主要是靠民間藝人口頭說(shuō)唱形式而在民眾中代代口耳相傳的,同時(shí)輔以藏文抄寫(xiě)或木刻印制方式得以傳播。“格學(xué)”界將前者稱(chēng)作“口頭說(shuō)唱文本”(又稱(chēng)動(dòng)態(tài)文本),后者被稱(chēng)為“文人書(shū)寫(xiě)文本”(又稱(chēng)靜態(tài)文本)。史詩(shī)的這種“口頭說(shuō)唱”與“文人書(shū)寫(xiě)”并舉,既有“動(dòng)態(tài)”又有“靜態(tài)”的傳世文本,在國(guó)內(nèi)外文壇藝苑可謂“一枝獨(dú)秀”,冠壓群芳。大家都知道,現(xiàn)在的西方史詩(shī)均為文人書(shū)寫(xiě)文本,如“荷馬史詩(shī)”、《熙德之歌》等,它們起初都是靠行吟藝人游唱而得以流傳的,后來(lái)因行吟藝人無(wú)后人口耳相承,只能通過(guò)后人所整理的書(shū)面文本傳世。而在我們國(guó)內(nèi),上世紀(jì)80年代發(fā)現(xiàn)的漢族創(chuàng)世史詩(shī)《黑暗傳》僅為傳世的手抄本(即文人書(shū)寫(xiě)文本),苗族的英雄史詩(shī)《亞魯王》則是單靠口頭吟唱世代相傳的。但是,正如上面所談的,藏族英雄史詩(shī)《格薩爾王傳》卻兼有動(dòng)態(tài)文本和靜態(tài)文本兩種流傳形式,這既體現(xiàn)出它的傳播具有多樣性的特點(diǎn),也是其形式上不同于國(guó)內(nèi)外其它民族史詩(shī)的又一明顯區(qū)別之處。而且,民間藝人口頭說(shuō)唱部本在《格薩爾》史詩(shī)全書(shū)中所占比重高達(dá)80%左右[9],這又證明它的流布形式是以民間藝人的口頭說(shuō)唱為主的,即主要為“口頭說(shuō)唱文本”;同時(shí)又說(shuō)明《格薩爾王傳》還未完成從口頭文學(xué)向書(shū)面文學(xué)的轉(zhuǎn)化,它是一部仍然活著的史詩(shī)。事實(shí)也是這樣,如前所述,《格薩爾王傳》主要就是通過(guò)像當(dāng)代著名的西藏地區(qū)桑珠、扎巴,青海省的才讓旺堆、達(dá)哇扎巴、昂仁等一批批藏族民間藝人的世代口頭說(shuō)唱,而從千年前一直傳唱到了今天。如果沒(méi)有這些一代代眾多說(shuō)唱藝人口頭的故事創(chuàng)作,就不會(huì)有如今《格薩爾王傳》這部鴻篇巨制史詩(shī)的流傳,也就不會(huì)有現(xiàn)在同一內(nèi)容的史詩(shī)部本之異文本或分章本。《格薩爾》說(shuō)唱藝人既是史詩(shī)動(dòng)態(tài)存留的重要承載者,又是史詩(shī)活態(tài)生存的主要傳承人。聞名全球的《格薩爾王傳》,正是通過(guò)草原上無(wú)數(shù)民間藝人的世代說(shuō)唱吟誦,才使它享有了今日的世界聲譽(yù)。

《格薩爾王傳》除了上述獨(dú)特的流傳形式外,史詩(shī)藝人還充分利用群眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的說(shuō)唱方式,積極借鑒藏戲這種蘊(yùn)含著深厚文化底蘊(yùn)的演唱形式,在藏族聚居地區(qū)創(chuàng)造性地發(fā)展出了演唱格薩爾故事的團(tuán)隊(duì)表演形式,為史詩(shī)在新的環(huán)境與條件下的傳播拓展了新空間,開(kāi)辟了新途徑。比如,已傳承數(shù)百年的四川甘孜州德格縣竹慶寺的《格薩爾》傳統(tǒng)舞臺(tái)藏戲,還有20世紀(jì)70年代末在青海果洛州甘德縣、久治縣興起的《格薩爾》馬背藏戲團(tuán)常年演出;另外,四川的色達(dá)縣、西藏的乃東縣(澤當(dāng))和巴青縣,以及青海的果洛州班瑪縣和達(dá)日縣、玉樹(shù)州囊謙縣和稱(chēng)多縣、海南州貴德縣、海北州剛察縣等地,也都有表演《格薩爾》藏戲的習(xí)俗。這種《格薩爾》藏戲,是一種借助舞臺(tái)表演在內(nèi)容上單純展現(xiàn)格薩爾英雄故事的演唱形式,它在史詩(shī)長(zhǎng)期流傳過(guò)程中由簡(jiǎn)單實(shí)用的口頭說(shuō)唱方式而逐漸演化為比較復(fù)雜的藝術(shù)化曲藝表演形式。藏戲表演的這種傳承方式,不僅使《格薩爾王傳》更加深入人心,而且在史詩(shī)傳承中猶如古樹(shù)又發(fā)新枝,綻放出鮮艷的新花葉,為史詩(shī)的進(jìn)一步流傳注入了新的生機(jī)與活力。

綜上所述,傳唱千年的藏族英雄史詩(shī)《格薩爾王傳》,其不同于中國(guó)國(guó)內(nèi)外其他民族史詩(shī)的獨(dú)特外在形式,是“格學(xué)”研究中值得探討的一個(gè)基本問(wèn)題。《格薩爾》既是世界上最長(zhǎng)的史詩(shī),也是世界上第一活形態(tài)史詩(shī)。它不僅卷帙浩繁、篇幅超長(zhǎng)、內(nèi)容豐富、結(jié)構(gòu)奇?zhèn)ィ摇坝袆?dòng)有靜”的流傳形式也有別于國(guó)內(nèi)外其他民族史詩(shī),尤其是藏族特有的“韻散合體”傳統(tǒng)說(shuō)唱藝術(shù)及神奇多樣的傳承藝人,更令人嘆絕。史詩(shī)《格薩爾》不愧是中華文化和世界文學(xué)寶庫(kù)中一顆璀璨的明珠,無(wú)愧為“世界史詩(shī)之王”的稱(chēng)譽(yù)。注意把握好這部舉世無(wú)雙的藏族民間文學(xué)巨著之外在形式上的鮮明特點(diǎn),有助于人們深化對(duì)《格薩爾王傳》在中華文化和世界文學(xué)史上所處地位的認(rèn)識(shí),更好地致力于對(duì)我國(guó)這一偉大非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的搶救整理與保護(hù)繼承事業(yè)。

猜你喜歡
文本
文本聯(lián)讀學(xué)概括 細(xì)致觀察促寫(xiě)作
重點(diǎn):論述類(lèi)文本閱讀
重點(diǎn):實(shí)用類(lèi)文本閱讀
初中群文閱讀的文本選擇及組織
甘肅教育(2020年8期)2020-06-11 06:10:02
作為“文本鏈”的元電影
在808DA上文本顯示的改善
“文化傳承與理解”離不開(kāi)對(duì)具體文本的解讀與把握
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識(shí)別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
文本之中·文本之外·文本之上——童話(huà)故事《坐井觀天》的教學(xué)隱喻
從背景出發(fā)還是從文本出發(fā)
主站蜘蛛池模板: 国产成人精品一区二区秒拍1o| www亚洲天堂| 国精品91人妻无码一区二区三区| 中文字幕1区2区| 亚洲男人在线天堂| 操美女免费网站| 中文字幕第4页| 色丁丁毛片在线观看| 久久综合国产乱子免费| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 视频二区亚洲精品| 午夜福利在线观看入口| 毛片网站在线看| 国产原创演绎剧情有字幕的| 亚洲国产成人在线| 亚洲综合久久一本伊一区| 久久国产精品无码hdav| 九色综合视频网| 五月天久久婷婷| 久久免费视频播放| 午夜色综合| 久久91精品牛牛| 中文字幕欧美日韩| 国产成人8x视频一区二区| 无码一区中文字幕| 久久动漫精品| 成人精品免费视频| 国产精品第| 九色免费视频| 在线亚洲精品福利网址导航| 精品一区二区三区无码视频无码| 欧美日韩专区| 在线视频亚洲色图| 九九久久精品免费观看| 国产在线97| 午夜国产大片免费观看| 国产在线视频导航| 萌白酱国产一区二区| 中文字幕调教一区二区视频| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| www.av男人.com| 成人欧美日韩| 国产迷奸在线看| 成人伊人色一区二区三区| 97国产精品视频自在拍| 国产精品自在在线午夜区app| 伊人久久综在合线亚洲91| 色九九视频| 欧美a√在线| 国产精品白浆在线播放| 亚洲黄色激情网站| 国产嫩草在线观看| 精品视频一区二区三区在线播 | 91在线播放免费不卡无毒| 国产精品主播| 色窝窝免费一区二区三区| 国产三级韩国三级理| 国产精品福利在线观看无码卡| 亚洲精品自拍区在线观看| 亚洲人成日本在线观看| 六月婷婷激情综合| 91成人在线免费视频| 1769国产精品免费视频| 久久久久无码精品| 一边摸一边做爽的视频17国产| 国产欧美精品一区二区| 国产黄网永久免费| 亚洲成综合人影院在院播放| 久久婷婷综合色一区二区| 99这里只有精品在线| 无码国产伊人| 国产精品久久自在自2021| www.国产福利| 国产黄视频网站| 国产精品成人啪精品视频| 日韩欧美中文字幕在线精品| 高清无码不卡视频| 国产视频入口| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 久久久噜噜噜| 久久综合九色综合97网| 亚洲精品无码日韩国产不卡|