999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Palabras claves de China

2022-01-01 11:35:38
今日中國·西班牙文版 2021年3期
關鍵詞:戰略發展

創新發展El desarrollo innovador

Como el primero de los cinco aspectos de la concepción del desarrollo, la innovación busca encontrar fuerzas motrices para el desarrollo del país. China considera la innovación como el motor principal que propulsa el desarrollo y espera que la propulsión mediante elementos de producción pase a ser una realizada mediante innovación, y que la dependencia de la expansión del volumen sea sustituida por el aumento de la calidad y el rendimiento.

Las exigencias básicas del desarrollo innovador consisten en colocar la innovación en el centro del conjunto del desarrollo nacional y promoverla de manera continua en los ámbitos teórico, sistémico, científico,tecnológico, cultural, etc., a fin de que la innovación impregne todos los trabajos del Partido Comunista de China (PCCh) y del país, y devenga una práctica general de toda la sociedad.

En el periodo del XIII Plan Quinquenal (2016-2020),China asentó su desarrollo en la innovación, afianzó la capacidad innovadora independiente, y dise?ó e implementó la hoja de ruta del desarrollo propulsado por la innovación en los siguientes siete aspectos: el fomento de nuevas fuerzas motrices para el desarrollo; la ampliación de nuevos espacios para este; la aplicación profunda de la estrategia de desarrollo propulsado por la innovación; la promoción enérgica de la modernización agrícola; la constitución de nuevas estructuras industriales; la formación de nuevos regímenes de desarrollo,y la innovación y el perfeccionamiento de las formas del macrocontrol.

創新驅動發展戰略La estrategia del desarrollo propulsado por la innovación

El 8 de noviembre de 2012, el XVIII Congreso Nacional del PCCh tomó la disposición trascendental de aplicar la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación. La innovación es siempre una fuerza importante para impulsar el desarrollo continuo de un Estado y una nación. La implementación de dicha estrategia determina el porvenir y el destino de la nación china.

Al ser un gran país en desarrollo, China impulsa enérgicamente el cambio de la modalidad del desarrollo económico y el reajuste de la estructura económica, por lo que debe llevar a feliz término esta estrategia, cuya aplicación a fondo formuló explícitamente el XIII Plan Quinquenal(2016-2020).

En mayo de 2016, el Comité Central del PCCh y el Consejo de Estado publicaron el Programa Nacional de la Estrategia del Desarrollo Propulsado por la Innovación.Esta estrategia se dirigió precisamente a impulsar la innovación integral centrada en la de la ciencia y la tecnología; mantener firmemente la orientación que ejerce la demanda, así como el rumbo de la industrialización;insistir en la función protagonista de las empresas en la innovación; poner en juego el papel decisivo del mercado en la asignación de recursos, así como las ventajas del sistema socialista; incrementar la contribución del progreso científico y tecnológico al crecimiento económico; crear nuevas fuerzas motrices para el crecimiento; e impulsar el sostenido y sano desarrollo de la economía.

大眾創業、萬眾創新Las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas

En la Conferencia Central sobre el Trabajo Económico celebrada en diciembre de 2014, el presidente Xi Jinping planteó la necesidad de “crear un entorno político e institucional favorable a las actividades emprendedoras de las masas y la innovación por parte de los sujetos del mercado”. Y anteriormente, en el Foro Davos de Verano de septiembre de 2014, el primer ministro Li Keqiang también pidió alentar un nuevo movimiento de iniciativas emprendedoras de las masas y en las bases.

El concepto de “emprendimiento e innovación popular” será la nueva fuerza motriz para aumentar la calidad y la eficiencia de la economía china, y sigue el objetivo de respetar la condición del pueblo como sujeto, hacer valer su creatividad y permitirle participar en pie de igualdad en el proceso de la modernización y compartir los dividendos de la reforma y los logros del desarrollo.La promoción de las actividades emprendedoras e innovadoras posibilitará el aumento del empleo y de los ingresos de la población, y favorecerá la movilidad vertical en la sociedad, así como la equidad y la justicia. En el proceso de creación de riqueza material, la gente hará realidad de mejor manera sus aspiraciones espirituales y sus propios valores.

猜你喜歡
戰略發展
精誠合作、戰略共贏,“跑”贏2022!
當代水產(2022年1期)2022-04-26 14:34:58
邁上十四五發展“新跑道”,打好可持續發展的“未來牌”
中國核電(2021年3期)2021-08-13 08:56:36
從HDMI2.1與HDCP2.3出發,思考8K能否成為超高清發展的第二階段
戰略
砥礪奮進 共享發展
華人時刊(2017年21期)2018-01-31 02:24:01
三步走戰略搞定閱讀理解
戰略
改性瀝青的應用與發展
北方交通(2016年12期)2017-01-15 13:52:53
擴大開放是長期戰略
“會”與“展”引導再制造發展
汽車零部件(2014年9期)2014-09-18 09:19:14
主站蜘蛛池模板: 日本色综合网| 国产伦片中文免费观看| 国产成人高精品免费视频| 美女被操91视频| 国产亚洲精久久久久久无码AV | 色婷婷成人| 五月婷婷导航| 996免费视频国产在线播放| 成人国产一区二区三区| 无码又爽又刺激的高潮视频| www中文字幕在线观看| 天堂成人在线| 国产极品美女在线| 欧洲高清无码在线| 国产欧美日韩在线一区| 久久semm亚洲国产| 国产精品亚洲专区一区| 91热爆在线| 伦精品一区二区三区视频| 国产精品美女网站| 日韩中文欧美| 国产高清在线观看91精品| 人妻无码中文字幕第一区| 成人福利在线视频免费观看| 高潮爽到爆的喷水女主播视频| 国产极品粉嫩小泬免费看| 日韩在线永久免费播放| 91在线免费公开视频| 粉嫩国产白浆在线观看| 五月婷婷激情四射| 青青网在线国产| 亚洲日本中文字幕天堂网| 亚洲色图欧美| 亚洲成A人V欧美综合| 制服丝袜在线视频香蕉| 欧美日韩中文字幕二区三区| 国产精品区网红主播在线观看| 国产精品三级专区| 亚洲黄色激情网站| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 久久久久青草线综合超碰| 国产午夜在线观看视频| 欧美伦理一区| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 久草国产在线观看| 国产h视频在线观看视频| 久久国产毛片| 女人天堂av免费| 国产精品部在线观看| 91丝袜美腿高跟国产极品老师| 高清国产在线| 青青青伊人色综合久久| 国产女人水多毛片18| 中文字幕 91| 制服丝袜国产精品| 欧洲欧美人成免费全部视频 | 欧美国产精品不卡在线观看| 色有码无码视频| 性色在线视频精品| 欧美成人a∨视频免费观看| 午夜精品国产自在| 日韩av高清无码一区二区三区| 亚洲精品成人片在线播放| 国国产a国产片免费麻豆| 成人在线视频一区| 日韩一区二区三免费高清| 黄色片中文字幕| 免费a在线观看播放| 欧美一区国产| 四虎成人在线视频| 毛片久久久| 国产91视频免费观看| 日韩欧美国产精品| 美女国产在线| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 国产精品美女网站| 亚洲欧洲日韩综合| 欧美精品另类| 国产精品污视频| 亚洲成综合人影院在院播放| 综合久久五月天| 欧美成a人片在线观看|