沈志和
(廣西科技師范學院外國語學院,廣西 來賓 546199)
《基于語境的英語猜詞悟義研究》一文,在功能語言學的語境范疇內,利用語言環境的線索來猜測并領悟詞義,是“英語猜詞悟義”系列研究的首篇論文[1]。《英語猜詞悟義的認知參照點分析》運用認知語言學的參照點原理,從認知層面予以分析,是該系列研究論文之二[2]。本文則是該系列論文之三,運用認知語言學的圖形-背景原則,繼續對基于語境的英語猜詞悟義進行探討,期待進一步揭示其認知方式和機制,以便加深對猜詞悟義這一常見語言現象的理解和把握。
認知語言學是基于人們對世界的經驗,以及通過對世界的感知和概念化的方法來研究語言。Ungerer和SchmidF36認為,當今的認知語言學主要由三種方法表征:經驗觀、突顯觀和注意觀[3]。突顯觀指出,語言結構中信息的選擇與安排,是由信息的突顯程度決定的。
丹麥心理學家Rubin用“臉與花瓶幻覺圖”(face/vase illusion)來描述人類在視覺感知時圖形感知和背景的關系[3]157,并在1915年首先提出圖形-背景分離(Figure/Ground segregation)的觀點,后來德國的Koffka等完形心理學家將該概念運用到知覺組織的研究之中[4]。他們認為,每一種心理現象都是一個完形,都是一個被分離的整體,部分相加不等于整體,整體不等于部分的總和,整體決定著部分的性質和意義。
Talmy首先將“圖形—背景”關系引入認知語言學研究。在“普雷格朗茨原則”基礎上,Talmy給語言中的圖形和背景分別列舉了定義特征和聯想特征——圖形F(Figure)的定義特征:具有未知的、需要確定的時空特征;背景G(Ground)的定義特征:作為參照實體,具有可以標明圖形之未知性的已知特征。圖形F的聯想特征主要包括:運動的或在概念上可移動,面積或體積較小,不易預料,不可立即被感知,突顯程度高,較依賴,不太熟悉;與之相對的背景G的聯想特征則包含:位置較固定、不易移動,面積或體積較大,更易預料,更能立即被感知,突顯程度低,較獨立,較熟悉[5]。
Langacker[6]論述“圖形-背景”的感知突顯程度如下:“從印象上來看,一個情景中的圖形是一個次結構,它在感知上比其余部分(背景)要‘顯眼’些,并且作為一個中心實體具有特殊的突顯,情景圍繞它組織起來,并為它提供一個環境。”[6]下面兩組例子是語言中的圖形-背景情況:
例1
a.Sands[F]filled the bottle[G].
(沙子填滿了瓶子。)
b.The audience[F]entered the stadium[G].
(觀眾走進體育場。)
例2
c.The two philosophical theories werei ncompatib l e[F]:one acknowledged the existence of free will;the other denied it[G].
d.My aunt is aversat ile[F]woman:she is a successful businesswoman,sportswoman,author and fashion model[G].
根據上述的圖形-背景特征,可以很容易指出例1兩個句子中的圖形[F],即“Sands”和“The audience”,以及背景[G]分別為“the bottle”和“the stadium”,因為它們很容易激活讀者的視覺感知層面,但這不是本文的研究所在。
與例1不同的是,例2c是一個并列句,“incompatible”是一個生詞(圖形),“突顯程度高、不太熟悉”,具有“未知的、需要確定的特征”,符合圖形(F)的特征:而緊跟其后的是一個并列句(下劃線標注),相對于“incompatible”而言,具有“突顯程度低、較熟悉”,但卻起到解釋的作用,其意思為“一種承認自由意志的存在,另一種則否認它”,從而悟出“incompatible”的詞義為“不相容的”。因此,下劃線標注的并列句,作為“incompatible”的參照實體,具有“可以標明圖形之未知性的已知特征”,因此充當背景(G)的角色。同理,在例2d句中,“versatile”是形容詞,修飾“woman”,充當圖形(F),而第二個并列句子則是舉例說,“她是一位成功的女商人、女運動員、作家和時裝模特”,說明“versatile”(多才多藝)這類人,起到背景(G)的作用。
在例2c和d兩個例句中,判斷圖形、背景需要激活讀者的心理、認知層面,這正是本文研究的核心。在語言研究中,定義性特征在確定圖形和背景時起決定性作用,聯想特征則起輔助作用。
猜詞悟義是指利用語境線索,猜測并領悟詞的意義的過程。閱讀過程,從心理語言學的角度來看,就是一種“心理猜測游戲”:讀者不斷猜測并驗證自己的猜測是否正確。語境中的生詞,即讀者需要猜測的單詞,與它所處的語境線索關系,恰好契合了圖形(F)和背景(G)的關系。因此,運用圖形-背景(F-G)原則進行猜詞悟義,首先是確定句子中的“圖形”,即生詞:根據定義特征,“圖形”(生詞)不但具有“未知的、需要確定的時空特征”,而且“突顯程度高、不太熟悉”,因此,確定“圖形”——生詞,并不困難。其次,確定句子中與“圖形”(生詞)相對應的“背景”(語境線索),“背景”充當參照實體,具備“可以標明圖形之未知性的已知特征”。本文將根據句子中圖形(生詞)與背景(語境線索)的10種典型關系①標記說明:圖形=F=figure,即例句中需要猜測的“生詞”,用“斜體加粗”予以“突顯”,并且以[F]標注;背景=G=ground,句子中用以猜測出“生詞”的“語境線索”部分,統一用“下劃線+[G]”標識。,進行詳細分析。
圖形F(生詞)由其背景G(語境線索)給其“下定義”(definition),解釋某一生詞的詞義或說明其概念的內涵。句中常見提示詞包括“to be,to mean,refer to,to be described as”,或者利用括號、冒號、破折號等,對生詞進行定義或解釋。
例1The theme[F]of a story,which is its central meaning[G],expresses the author’s points of view of life.
例2 A person who considers himself to be the center of the universe[G]is described ase gocentri c[F].
在例1中,“theme”為“圖形”,根據下劃線的“背景”提供的解釋——“中心意義”,可以確定“theme”的詞義為“中心”。在例2中,“egocentric”無疑是“圖形”,借助下劃線的語境線索,即“背景”,提供的意思“認為自己是宇宙中心的人”,可以確定其詞義為“自我中心的,自私自利的”。
圖形F(生詞)與其背景G(語境線索)是同義(synonymy)關系,背景通常是比較熟悉的單詞,以便確定圖形,即生詞的詞義。
例3 As Betty looked soimmature[F],everyone in her class expected her to act childishly[G].
例4 John questions[G]whether my facts are correct and hechal l enges[F]my reasons as well.
在例3中,“childishly”是背景,意思為“幼稚地”,與圖形“immature”互為同義關系,可以猜出其義為“不成熟的”。例4中,圖形“challenges”的背景是“questions”,“一個熟悉的單詞”,兩者互為同義關系,意思是“懷疑、質疑”。
圖形F(生詞)與其背景G(語境線索)是反義(antonymy)關系。運用對照手法,可以突顯人物、事物之間的差異。常用的連接詞有“but,however,otherwise,unlike”等。
例5 Helen,who came late[G]to every class we have attended,surprised us today by beingpunctual[F].
例6 Although Jake is fastidious[F],his twin brother Jack is very careless[G].
例5中,背景“late”是熟悉、易懂的表達,圖形“punctual”則與其互為反義詞。根據背景的詞義“遲到的”,可以確定圖形是表示“準時的”。同理,例6中,分句與主句表達“轉折”關系,“fastidious”與“careless”互為反義詞,從背景“careless”表示“粗心的”,可以推斷出圖形“fastidious”的詞義應該是“嚴謹的,一絲不茍的”。
鑒于“圖形”(生詞)具有未知的、需要確定的特征,需要“背景”(語境線索)提供具體的實例來說明或解釋某一概念,即生詞。因此,“圖形”類似于概念,“背景”則是說明或解釋“圖形”的實例。常見舉例釋義的提示詞包括“for example,such as,include”等。
例7Phobi as[F],such as fear of heights,fear of water,or fear of crowds[G]can be eliminated through conditioning.
例8 The school he has been enrolled in provides special training oncul inary[F]arts,especially in the preparing sauces and desserts[G].
例7,下劃線背景[G]部分是圖形“Phobias”[F]的具體例子,“比如恐高、怕水、害怕人群”,因此,可以推斷出“Phobias”為“恐懼癥”。例8中,從下劃線背景“特別是在準備醬料和甜點方面”,可以推斷出圖形“culinary”的詞義為“烹飪”。
鑒于“圖形”(生詞)具有“未知的、需要確定的特征”,需要“背景”(語境線索)用“熟悉”的表達方式(同義詞、同義短語或同義的句子)來重復一個意思。重述(restatement)可避免行文反復使用同一詞語,“or,that is(to say),namely,in other words”是表示重述的常見提示詞(組)。
例9 She has been longing to be apediat rician[F],that is a medical practitioner specializing in children and their diseases[G].
例10 After the tsunami hit the seaside city,citizens’lives werechaotic[F],or in a complete confused condition[G].
例9中,從下劃線部分所表達的“專攻兒童及其疾病的醫生”可知,這是“兒科醫生”,這是背景G在“重述”圖形“pediatrician”。在例10中,下劃線的背景同樣在“重述”圖形“chaotic”,其意思為“處于徹底的混亂狀態”,因此圖形的詞義為“混亂的”。
圖形F(生詞)與其背景G(語境線索)為比較(comparison)關系,本質上也是“同義”關系的一種。為了說明兩個人或兩件事物的共同特點或者相似性,作者常對兩個事物進行比較。提示比較關系的詞和短語有“similarly,like,as,just as,also,in the same way”等。
例11 Betty loves to talk[G],and her sisters are similarlyl o quacious[F].
例12 Some of my friends do not prefer to travel to foreign[G]countries.They enjoy the comforts and ease of home instead of the strangeness and unfamiliarity of analien[F]environment.
例11在“健談”方面比較Betty和她的sisters,從“similarly”一詞推斷出“loquacious”的意義和“love to talk”相似,意思為“健談的”。例12比較國內、國外旅游的喜好,可以推斷出背景“foreign”與圖形“alien”互為同義詞,詞義為“外國的”。
“圖形”與“背景”互為因果(causal relationship)關系。通常因果關系中的“因”是“背景”,由此確定“圖形”的特征,即詞義。有時,“圖形”也可以處在“因”的位置,這時則由“果”推出“因”。常見引導因果關系句子的詞、句式有“because,since,as,so,so...that...,such...that...”等。
例13 Because of difficulties in getting a visa[G],we had toreli nquish[F]the idea of visiting America.
例14 Her ideas were soamb iguous[F]that we could hardly decide which of the possible meanings was right[G].
例13中,下劃線“背景”表述“因”:簽證難辦,推出作為“果”的“圖形”“relinquish”的詞義應該為“放棄”(訪問美國的念頭)。例14的下劃線“背景”則是“果”,需要從“果”推斷出作為“圖形”的“因”:“我們難以決定哪一種可能的意思是正確的”,所以“ambiguous”詞義為“模棱兩可的,不明確的”。
“圖形”與“背景”互為同位關系(apposition):句子中指代同一事物的兩個詞、片語或子句。通常情況是“圖形”在前,作為同位語的“背景”緊跟其后,對前者進行解釋或補充說明。
例15Mat ricide[F],the killing of one’s mother,is one of the most contemptible and abject crime[G].
例16 Many psychologists claim theself-esteem[F],person’s feeling of respect toward himself[G]is one of the most important qualities that a person can possess.
例15中,作為背景的同位語“the killing of one’s mother”解釋了圖形“Matricide”的詞義為“弒母”。同樣,從例16下劃線的同位語背景得意思“個人對自己的尊重”,也不難推斷出圖形“self-esteem”的詞義為“自尊”。
“圖形”(生詞)前后有描述細節的語言,例如性格、特點或功能等,其實這是“背景”對“圖形”進行例釋(illustrations),從而為讀者猜詞悟義提供線索。
例17 Fishes are animals breathing throughgi lls[F],which are comb-like in appearance and locate on each side of the head[G].
例18 Animals which spend the winter eating nothing and come out till spring[G]are considered ashibernating[F]animals.
例17下劃線的背景即是對圖形“gills”進行例釋:“長得像梳子,位于頭部的兩側”,可以推斷出其詞義為“鰓”。同樣,根據例18下劃線背景的例釋:“冬天不吃東西,春天才出來活動的動物”,圖形“hibernating”的詞義應該是“冬眠的”。
“圖形”與“背景”互為上下義關系(hyponymy)通常來說,“圖形”是上義詞(superordinate),“背景”則為下義詞(subordinate),用于定義或解釋其對應的上義詞,即圖形。上下義關系是進行范疇劃分、認識世界的重要環節。
例19 Some missing sea ships carriedcargo[F]such as coal,mineral,oil,and foodstuff[G]while other vessels carried merely passengers.
例20 College students enjoy coldbeverages[F]like fruit juice,coca-cola,seven-up and milk shakes[G]are sold everywhere on campus in summer.
在例19中,“coal,mineral,oil,and foodstuff”屬于同一個范疇,構成同一層級的下義詞,讀者可根據熟悉的下義詞“煤、礦產、石油和食品”,推斷出它們的上義詞“cargo”的意思是“(船裝載的)貨物”。同理,例20中,根據下劃線的背景,即同一層級且熟悉的下義詞“果汁、可口可樂、七喜和奶昔”,也可以猜測出作為圖形的上義詞“beverages”的詞義是“飲料”。
“圖形-背景”的感知是人類體驗的直接結果,在日常生活中隨處可見,同時也通過語言呈現出來。鑒于“圖形-背景”的關系恰好契合了猜詞悟義中的“生詞-語境線索”關系,因此,本文在認知語言學的框架內,結合實例,分析了“猜詞悟義”10種典型的“圖形-背景”認知方式。在人類認知的本質上,“背景”就是“圖形”的認知參照點,是人們所憑借的一個“物體”或“概念”,去說明或解釋另一個物體或概念。通過認知分析,揭示了猜詞悟義背后的認知機制,深化了語言學習中對語境猜詞的認識和把握,同時也證明了圖形-背景原則在英語猜詞悟義方面具有較強的解釋力。