■ 吳賢雯
(雅安職業技術學院,四川 雅安 625000)
涉外護理工作的開展具有一定的難度和靈活性。護理專業中,英語口語表達能力是護理專業學生是否掌握護理專業知識的重要參照標準,只有通過有效的口語表達和交流了解患者的需求,才能達到護理工作落實執行中結合患者需求提高精準性和有效性。因此,在高職院校的護理專業課程教學中,涉外護理專業英語口語的教學開展占據著非常重要的地位。從實際出發來講,高職院校的部分課程教學存在一些客觀困難和問題,創新教學組織方式方法是取得更好的教學實施效果的前提條件。
影視配音教學法具有生動性、靈活性和真實性較強的典型特征。在涉外護理專業英語口語教學中,應用此種教學方法不僅是整體教學組織思路和模式的創新,而且體現出了此種創新性教學方法的應用優勢和價值。
在傳統的護理專業教學中,涉外護理的英語口語教學都是以界定的課程教學內容素材通過標準化的教學組織實施路徑完成課程教學的過程的。當影視配音教學法融入后,代表著多種不同類型的實踐情境能夠在學生口語學習能力提升和鍛煉的過程中發揮積極的作用,促使學生在學習的過程中能夠基于影視作品中的一些醫學角色和相應的場景對護患溝通過程中可能遇到的真實情況進行充分的感受和體驗,使得學生在口語學習的過程中能夠接觸到更加具有真實性和生活化特征的教育教學素材[1]。對于高職院校學生來說,這是降低其學習過程中的主觀困難感、引導產生積極的學習興趣的重要路徑。只要教師在教學引導的過程中能夠結合影視作品的具體內容進行相關素材的合理選擇,就能夠發揮出影視配音教學法在高職院校涉外護理英語口語教學中的引導和促進作用。對于學生來說,更加真實的情境和生動的教學過程,也能夠激發其人文情懷,培養其人文素養,使其在實踐學習中體會到護理專業學習的實踐價值。
教學難點的突破主要強調的是在醫學專業背景下醫學口語的表達方式相對比較專業和復雜,除此之外,單詞表達的準確性對于實踐工作開展所產生的影響也是非常突出的。在這種情況下,更需要教師在細節口語表達的訓練過程中注重準確性和合理性[2]。因此,影視配音教學法的融入能夠將一些重難點詞匯的教學融入具體的情境和影視配音的實踐教學素材中,使學生感受到相應的詞匯和表達方式,在工作實踐中應當如何有效應用,這種將具體的理論知識學習融入實踐情境的方式也能夠突破教學中的難點,使學生產生主觀上學習了解相關知識的積極性和主動性,最終取得更為突出的實踐教學效果。對于中職院校學生來說,英語學習本身就具有比較顯著的難度。因此,若能夠從主觀上激發出學生的學習興趣,則有利于為后續長期的涉外護理英語口語教學打下一定的基礎。
新的教學組織模式的引入應用是為了解決傳統模式下課程教學的難點問題和障礙的[3]。因此,在高職院校醫學專業的涉外護理英語口語教學中,創新性教學方法的應用也是為了解決現階段相關課程教學中的實際問題。下文就高職院校涉外護理英語口語教學中的實際問題進行分析,以便進一步立足于具體的教學實踐案例,找到優化完善的科學路徑。
中職院校學生的基礎文化水平和學習能力都是相對比較薄弱的,因此其在護理專業學習中涉外護理課程本身對中職院校來說就是難度較大的課程內容。部分學生對于英語知識的學習與醫學課程掛鉤后的難度缺乏適應能力,尤其是在口語表達方面,中職院校學生缺乏口語訓練的環境和口語知識學習的有效平臺。因此,在口語表達方面存在缺乏規范性或準確性不足的典型現象,尤其是在醫學護理專業的背景下,一些難度較大的詞匯對于中職院校學生來說也存在記憶學習的難度,影視配音教學法在實踐中的引入應用有利于提升學生的學習興趣[4],使得基礎相對更為薄弱的中職學生能夠將醫學英語口語表達的學習與影視配音中的素材資源的欣賞和觀察融為一體,降低學習的難度。
由于涉外護理的口語課程教學缺乏充足的經驗,在教材制定上也是相對比較固定的。尤其是對于高職院校的學生來說,考慮到這部分學生的基礎學習能力,大部分口語教材在難度上也相對較低。因此,更需要學生和教師在具體的教學方法應用上實現更新和完善,通過靈活性更強的教學方法的融入應用,使得固定的課程教學內容能夠獲得更加良好的課程教學效果。另外,教材的問題還體現在教材中實踐學習的安排比例相對較低,這與口語學習中的實踐性要求存在一定的矛盾,會導致學生在具體的課程學習中缺乏實踐鍛煉的平臺和機會,不利于其口語表達能力的針對性提升[5]。對于高職院校的學生來說,在固定的教材內容體系下,更需要挖掘教材內容的深刻內涵、提升課程教學內容寬度的拓展力度。影視配音教學法是將醫學的固定刻板模式轉變為更加具有人性化和靈活性特征的教學模式進行應用的教學方法。對于學生來說,能夠給學生帶來更加豐富的課程學習體驗,提升學生的最終課程學習效果[6]。
教師的教學能力素質不僅是指面向醫學專業的英語口語教學組織能力和實踐活動組織能力,也包括了影視配音教學法融入應用后,教師能否合理應用這種創新性的教學模式和組織具體的課程教學過程。從目前的實際情況來看,中職院校教師雖然能夠掌握一部分的護理專業背景下的英語口語交際教學能力,但專業性更強或創新性更強的詞匯與表達方式的教學中,教師的自身教學儲備和教學組織能力就顯示出了一定程度的欠缺[5]。在影視配音教學法應用的過程中,還需要教師掌握先進的多媒體或網絡平臺教學輔助工具的應用方法,部分教師對這種類型的教學工具的應用能力也存在一定程度的不足。
在本次研究中,為了針對性地觀察課程教學的效果,選取了本校涉外護理專業的86名學生組成研究樣本群體,通過不同階段的課程教學組織實施過程的分析和闡述,觀察影視配音教學法在涉外護理專業中口語教學過程中的應用效果。本次研究過程中,所有參與研究的護理專業學生均簽訂了知情同意書,并且在客觀的課程教學進度上具備一致性,這也為具體的教學研究提供了便利條件[6]。
課前準備階段的核心工作任務在于立足于影視配音教學模式的應用尋找具有適宜性和精確性、科學性影視配音劇本作為基礎的教學素材工具。在眾多的影視作品中,教師可選擇故事情節緊湊、英語表達規范性強與真實的涉外護理工作實踐聯系緊密的影視作品和相關劇本進行應用。本研究中選擇了美劇《實習生格雷》這部作品中的部分片段作為涉外護理口語教學的素材進行應用,這主要是由于格雷作為實習生與學生的身份具有高度的契合性。因此,其在相關的語言表達上更加貼近于高職學生的英語表達習慣,可能遇到的問題也與學生常見的問題具有高度的統一性,能夠促使學生在課程學習的過程中產生比較濃厚的精確感,減輕學生主觀上口語學習的緊張感。在進行備課時,也需要分階段進行相應的準備工作。例如,在備課的第1階段,教師需選取相應的劇情作為配音講解的素材,在選取具體的片段時,需對片段內的詞組數量、醫學專業名詞術語等進行一定程度的規劃和確認。在《實習醫生格蕾》中比較常見的單詞和詞組包括 CTscan、Di-azepam、lyse、rectal等。醫學背景知識方面的內容包括了Harper Avery等。由于上述名詞和相關英語信息的專業性,在課程教學整體推進開展前需要教師對上述信息進行前期的整理和規劃,明確相關信息內容的內涵,并且作為重點的詞匯或語句歸納到整體的課程教學體系中。教師還應當對學生可能出現的問題進行集中的課程教學準備。由于所選擇的配音片段中包括一部分患者腦死亡后進行器官捐獻的動員情節,因此教師還應當匹配準備相應的思想道德教育和醫學倫理教育的素材和相關教案[7]。到了學生自主討論和分析的階段,教師所需要準備的側重點需集中在小組討論時的素材資源和教學引導方式上。為了給學生的口語能力提升和訓練提供充足的空間,作為教師應當在備課階段明確個人的定位,將聆聽學生的討論輔助學生解決問題作為教學組織的側重點進行把握。
第一,初步講解和練習階段。影視英語教學在配音素材的支持下所能夠應用的具體方式方法和素材資源的類型相對較為豐富,在課程教學組織的過程中也可借鑒小組學習的模式由學生獨立進行相應的討論和分析,通過師生之間的有效互動完成課程教學的核心過程。在核心課程的教學組織過程中,教師首先要進行討論小組的自主分配,通常情況下由學生自主組成,最多6人的學習小組立足于相應的配音片段進行討論學習,初步的討論學習過程中,教師可鼓勵學生對自主思考學習過程中遇到的問題進行總結分析。
第二,基于分組討論的教學準備。基于本文探討的86名學生的總數分組時,可分批次按照每組6~8人的人數基礎進行分組,隨后由教師對所選擇的視頻素材的內容背景進行初步的介紹,尤其是要對跨文化背景下的中西方語言表達習慣和文化差異方面的內容進行初步講解,在此基礎上,由組內成員通過分角色配音的方式進行任務分組。為了營造真實全面的配音氛圍,學生還可在負責主要人物配音的基礎上,兼顧幾個輔助角色的語言表達臺詞,最終以相對均等為原則進行角色臺詞的分配。
在核心的教學組織實施階段,由教師繼續對配音片段的臺詞中的重難點部分進行集中的講解,對獨白臺詞、角色臺詞以及臺詞中的核心醫學詞匯等內容進行分層次的講解。必要時,還可借助交互式電子白板或其他互動教學平臺在學生配音的過程中達到提示的效果。例如,在一個15分鐘的配音片段中,獨白臺詞的密度達到440余個,而獨白的總體時長在此段對話中,占比為43秒,這意味著配音中每分鐘的單詞數量需達到100個以上。相對來說,比常規的英語表達語速更快。在具體的訓練中,教師需結合高職院校學生的基礎的語言表達語素和詞匯掌握能力,對中間的停頓部分以及整體的語言表達節奏進行更加精準地把握。在《實習醫生格雷》的配音內容體系中,第1集Dr.Bailey這一人物的配音難度相對較大,這一人物在配音片段中的單詞數量達到了775個,而完成的時間僅為40秒,這對學生的配音語速提出了非常高的要求,另外專有醫學名詞和新單詞的含量也相對較高,包括了 sucking up、interns、grunts、Trauma protocol。教師在教學組織的過程中,應當首先樹立學生的信心,避免其在學習中遇到上述教學難點時產生過大的畏難情緒。另外,還應當從Dr.Bailey的話語語氣和神態上進行細分,從他的身份背景出發,向學生強調,以這位醫生的背景在配音時應當更加霸氣從容,這也意味著能表達中的語素和整體的臺詞力度可進行一定程度的調整,不必維持在高頻率的狀態下,也避免學生為了完成配音任務導致語言表達過程中的臺詞密度過大。片段性的配音都會介入多個不同的人物[8],因此教師在完成了核心的詞匯引導和情緒引導后,還應當通過實踐演練的方式觀察學生配合配音的有效性和實際效果,保證學生在正式的配音訓練環節能夠扮演好自己所配音的角色,順利完成整體的配音訓練。在這個過程中,學生也能夠通過配音感受到不同角色在英語口語表達時的語言習慣以及不同角色的性格特征對其語言表達中的語氣和態度的影響,從而用更加生活化的視角去看待英語口語表達的過程。基于本文的研究樣本基數,前期的配音引導與后續配合訓練,可按照分批次進行的方式分為兩個課時完成教學任務。
關于教學效果的總結分析階段,主要是指教師在引導學生完成了前期準備和中期的教學實踐后需要對教學效果進行總結和分析。例如,教師可通過學生自主評價以及學生互評的方式,對其參與配音教學的主體感受進行闡述和交流,在這個過程中對自主完成配音任務的效果以及與他人配合的效果進行感受和評價,隨后由教師通過專業評價介入的方式立足于學生的語言表達能力、配音過程中的情緒表達以及合作時的實際效果等多個方面對學生參與實踐教學的效果和水平進行評價。教師也要通過總結和評價反思自身在課程教學組織過程中存在的問題和不足,以便在后續的此類教學方法應用的背景下,獲得更好的課程教學效果。
對于高職院校的涉外護理英語口語教學來講,創新性的教學方法和教學模式的推進應用具有一定的適宜性和必要性,不僅能夠激發學生的主觀學習興趣,對于最終提升學生的英語口語表達能力[9]、積累先進性和豐富性更強的詞匯都具有非常顯著的促進作用。作為高職院校的教師應當不斷提升個人的教學組織實施能力,力求通過多元化素材資源的引入,確保此種先進教學模式在涉外護理英語口語教學的組織實施中發揮出積極的作用。