■ 楊敏仙
作者單位:云南省圖書館
古籍是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要載體,古籍是中華民族的歷史,是中華民族記憶的情感依托和物質載體。云南省圖書館是全省收集、整理、保存文獻信息中心,據統(tǒng)計,截至2021 年末,云南省圖書館保存1949 年以前的古籍文獻、地方文獻、民族文獻多達50 余萬冊(件),但這些書籍在長期的流傳過程中,發(fā)生不同情況的破損,急需進行搶救性修復,為此文獻修補技術在云南便應運而生。
在清末時期,云南省昆明市曾開設一批書畫修裱門店,其中以“含英閣”較為出名。“含英閣”掌柜劉文藩當時為書畫收藏家,精于書畫修裱,帶有學徒張保善、楊福等數人。張、楊二人在業(yè)界享有盛譽,被世人譽為“滇南瑰寶”“滇裱巨擘”。[1]1951 年,張、楊二人入職云南省圖書館,成為云南省圖書館第一批書畫修裱、古籍修復師。1952年,楊福之妻楊敬仙亦入職云南省圖書館,成為省圖書館第一位女性古籍修復師。他們從事古籍修復工作近30 年直至退休。1979 年,楊福、楊敬仙之子楊利群繼承父母技藝,成為云南省圖書館第二代專職修復師。進館當年,楊得群參加了文化部舉辦的“第一期全國古籍圖書修補訓練班”,提升了古籍修復技藝,多年來,在他的帶領下,云南省圖書館建設了一支專業(yè)的古籍修復人才隊伍。
2007 年,《中華古籍保護計劃》實施,國家投入了大量的人力、財力培養(yǎng)古籍修復人才,我省古籍修復技藝的傳播速度加快,云南省圖書館通過常態(tài)化傳承和周期性培訓等方式實現(xiàn)古籍修復技藝的傳承和推廣,逐漸形成了以云南省圖書館為中心向全省各州、市(縣)各公共圖書館、博物館、檔案館、高等院校、中小學、古籍研究機構及個人輻射的態(tài)勢。現(xiàn)云南省內通行的古籍修復技法幾乎都源于云南省圖書館的古籍修復技藝培訓。
云南省圖書館是文化部命名的首批國家級古籍修復中心和國家級古籍修復技藝傳習中心云南傳習所,也是國家文物局確定的全國首批具有二級可移動文物修復資質的圖書館。云南省圖書館現(xiàn)有古籍修復場所面積達500 平方米,設有8 個古籍修復專職崗,以師帶徒的方式傳授古籍修復技藝,在多期古籍修復培訓班上協(xié)助導師開展古籍修復培訓工作,成為云南省的第一批古籍修復骨干。
2004 年- 2021 年云南省圖書館古籍修復的重點是漢文古籍修復。2012 年起,云南省圖書館古籍修復工作團隊潛心研究少數民族文字古籍修復技法。2013 年開始,云南省圖書館開始通過舉辦培訓班的方式培養(yǎng)少數民族文字古籍修復人才,2014 年是古籍修復人才培養(yǎng)的高峰時期,一年內就舉辦了4 期古籍修復技藝培訓班。截至2021 年,云南省圖書館平均每年舉辦2- 3 期古籍修復培訓班,受訓人員累計982 人次。如今,在云南省各地區(qū)藏有古籍的80%以上機構中,都有云南省圖書館培養(yǎng)的古籍修復人員。通過多年的傳承和推廣,云南省圖書館古籍修復技藝逐漸輻射全省各地,現(xiàn)云南省圖書館為全省共培養(yǎng)了30余人的古籍修復骨干隊伍,云南省古籍修復人才已形成初、中、高三個技術梯隊發(fā)展的良好態(tài)勢。
云南省圖書館在每年的“4.23 世界讀書日”“世界文化遺產日”“全民閱讀推廣月”先后組織開展古籍修復技藝進校園、進社區(qū)的古籍修復技藝觀摩體驗、曬技藝等活動,讓大眾觀摩并親自體驗古籍修復技藝。同時,通過舉辦古籍修復講座、展覽等形式推廣古籍修復技藝,讓更多人參與和關注古籍保護工作。
2004 年以前,云南省圖書館古籍修復的重點是善本古籍,修復人員1- 2 人既是書庫管理人員,又是古籍修復人員。2004 年5 月,云南省圖書館正式建立古籍修復組,由館長直接分管。2008 年7 月,云南省圖書館獲得二級可移動文物修復資質在國家文物局備案。2009 年,云南省圖書館被命名為國家級古籍修復中心,國家古籍保護中心給予了古籍修復設備、修復材料和部分資金的支持,使云南省圖書館的古籍修復工作得到了空前發(fā)展。這一時期,云南省圖書館修復的重點是云南地方志和地方文獻。2012 年以來,云南省圖書館修復團隊深入研究少數民族文字古籍的修復技法,以多種方式開展彝文、藏文、東巴文、傣文等民族文字古籍的修復。
2004 年至2021 年底,云南省圖書館古籍修復團隊共搶救性修復漢文古籍1748 冊100720余頁,彝文古籍255 冊14220 頁,藏文古籍2566頁,傣文古籍9 冊360 頁,東巴經古籍40 冊491頁,修復拓片90 幅(68 平米)、拓印拓片741 幅(約300 平方米)。在修復的古籍中,多種漢文古籍和彝文古籍入選國務院公布的《國家珍貴古籍名錄》。云南省圖書館以多種方式開展少數民族文字古籍修復,得到了國家古籍保護中心和業(yè)界的一致認可。
2004 年至2018 年,云南省圖書館在修復“納格拉藏經洞”的藏文古籍時,云南省圖書館古籍修復團隊創(chuàng)新性將狼毒草根的韌皮纖維制成狼毒紙漿,與定制的構皮紙漿混合進行修補,成功研制了“人工紙漿補書法”。之后,將“人工紙漿補書法”應用于彝文古籍、傣文古籍和東巴經的搶救修復。“人工紙漿補書法”這一開創(chuàng)性的嘗試得到國家文化部、國家文物局、國家古籍保護中心和業(yè)內專家的認可。[2]
自2004 年開始,云南省圖書館古籍修復人員便制作了簡易的電子修復檔案。2016 年起,云南省圖書館經過多年的實踐及對國內一些權威古籍修復理念的認識,對古籍修復檔案進行了多次修改完善,形成“云南省古籍保護中心古籍修復檔案”。通過構建“云南省古籍保護中心古籍修復檔案”全程記錄修復過程,并在修復工作完成后對修復經驗及時進行總結。“云南省古籍保護中心古籍修復檔案”在云南省圖書館舉辦的古籍修復培訓班上得到充分的利用。在古籍修復培訓班上,每位學員按照“云南省古籍保護中心古籍修復檔案”構架建立古籍修復檔案。每位學員通過撰寫古籍修復記錄,把工作經驗、操作手法,甚至潛意識的心理反應、條件反射和直覺等方面可意會而難言傳的知識用文字和圖片進行記錄和描述。[3]導師也可根據學員撰寫的古籍修復記錄了解學員的技能掌握程度和對技能的錯誤性理解進行及時糾正。
云南省圖書館充分發(fā)揮“國家級古籍修復中心”和“國家級古籍修復技藝傳習中心云南傳習所”的作用,通過師帶徒、集中培訓的方式舉辦多期古籍修復技術培訓班對古籍修復技藝進行傳承和推廣。云南省圖書館古籍修復技藝的傳承和創(chuàng)新具有以下特點:
一是古籍修復技藝涉及多個世居民族,成為一個多民族共享的技藝。云南是我國世居民族最多的省份,長期以來,漢文古籍和多種少數民族文字古籍交相輝映。云南古籍修復技藝的傳播涉及多個民族,各民族文化的不同,造就了各具特色的修復技法。2022 年,云南省圖書館以當地民族文字古籍資源為依托,開展民族文字古籍專項保護工作,在省內實施“藏文古籍”“彝文古籍”“傣文古籍”保護中心示范項目建設,并鼓勵各示范點建立“民族古籍文獻提供中心”“民族典籍博物館”及“民族古籍修復技藝傳習所”,系統(tǒng)保護、傳承和弘揚云南省優(yōu)秀民族傳統(tǒng)文化。
二是領導干部帶頭學習古籍修復技藝。在云南舉辦的古籍修復技術培訓班中,每一期培訓班都有5 至8 位以上的館長或副館長參加培訓,動手學習古籍修復,對于促進古籍修復工作形成良好的古籍保護氛圍起到引領作用。
三是傳承方式斷創(chuàng)新。云南省圖書館通過舉辦現(xiàn)場體驗活動、在新建典籍博物館中專門設置修復參觀體驗區(qū)域,使古籍修復進入大眾視野。2021 年8 月,云南省圖書館內成立了“云南省圖書館古籍修復保護傳拓研習館”,2022 年云南省圖書館建設了云南典籍博物館,并在兩個館內置古籍修復展示互動區(qū),拓展古籍修復的社會教育職能,推動古籍修復技藝的社會文化傳承。
長期以來,古籍修復多以師帶徒,口傳心授的方式傳承技藝,這種模式傳授的是修復技術層面的經驗,而古籍修復工作內容涉及版本學、文獻學、古漢語、美學、材料學、造紙術、古籍裝幀發(fā)展史、圖書保護技術等方面,這些知識非古籍修復過程中直接產生,只能靠高等教育來完成。高等院校具有學科優(yōu)勢和人才優(yōu)勢,科研設備齊全,具有開放、包容的學習氛圍。將傳統(tǒng)的師徒傳承模式與高等院校相結合,優(yōu)勢互補,相互融合,能夠更快、更全面地培養(yǎng)古籍修復人才。
從云南省圖書館歷年古籍修復技術培訓班招生統(tǒng)計數據來看,每一期培訓班招收學員均有30 人左右是重復參加培訓,通過近10 年的培養(yǎng),這一批人員目前已成為云南省古籍修復骨干,但卻存在年齡偏大問題,有一部分修復人員已達到退休的年齡。在今后的培訓中,要注意培養(yǎng)具有年齡梯隊的修復隊伍,這樣才能保證古籍修復技藝有序傳承。另外,在修復少數民族古籍時,引入民族文字古籍專家參與修復很有必要。由于少數民族文字古籍的獨特性,能識讀文字或了解少數民族文字古籍背后的文化內涵的人并不多。據筆者多年來參加少數民族文字古籍修復的經驗來看,修復人員需簡單識別一些少數民族文字及符號,了解其文化背景,從而了解古籍的破損成因,再選擇恰當的修復方法進行修復。在這種情況下,相關少數民族文字古籍研究專家參與修復,對少數民族文字古籍修復實踐將會起到導向、參考和借鑒的作用。[4]
由于古籍修復技術種類多,且古籍修復涉及的知識領域是多方面的,在古籍修復的工作實踐中,更多的知識內容屬于隱性知識,其中包括許多難以言表的技能經驗、技巧或訣竅等。古籍修復師應將古籍修復技藝經驗知識進行進一步研究,盡量使其量化,形成一定的規(guī)律,而不是“差不多就行”。比如古籍修復用紙常用“寧厚勿薄”“寧淺勿深”來表述,這個度如何掌控就是個普遍問題。而古籍修復過程中這樣的問題是非常多的,都值得我們去摸索和探討。修復人員需開展古籍修復技藝的問題分析,并探究古籍修復的理論依據,對古籍修復實踐進行理論總結,從而提高古籍修復和保護技術的水平。[5]
隨著科學技術的不斷進步和古籍修復技術的向前發(fā)展,古籍修復正在由經驗修復到科學修復的轉變。近年來在古籍修復領域產生了許多新的科學發(fā)現(xiàn)和新的方法,使傳統(tǒng)古籍修復技藝賦予了科技含量,如紙張的酸性檢測、脫酸技術的研究、機器補書機的運用、傳統(tǒng)寫印材料的研究、古籍修復用水的研究、礦物質染料和植物染料的研究及傳統(tǒng)小麥淀粉漿糊取代加礬的化學漿糊等。云南省圖書館近年來采用科學檢測與傳統(tǒng)技藝相結合的方法進行古籍修復,實現(xiàn)相對準確地選取古籍修復用紙,并采用相應的辦法處理對應的問題。通過儀器設備對古籍的病害或相關材料進行物理或化學的分析,得到相對準確可靠的數據,再采取相應的修復方案進行修復,使古籍修復進一步科學規(guī)范化。
古籍修復技藝對挽救瀕危文獻、保護文化遺產起到非常重要的作用。對增進各民族文化交流與融合,增強中華民族的文化認同感、鑄牢中華民族共同體意識,對維護國家統(tǒng)一和民族團結具有極積的作用。讓古籍修復技藝薪火相傳,引導古籍修復技藝的良性傳承和發(fā)展,我們承擔著光榮繁重的責任。