楊驍
(浙江大學外國語言文化與國際交流學院,浙江杭州 310000)
思想政治教育與大學外語本科專業課程教學的有機融合,是引導大學生弘揚社會主義核心價值觀、樹立正確思想政治觀念和道德行為規范的有效途徑。為了探索出大學本科不同專業課程實施思政教育的實踐路徑和方法策略,國內眾多高校教師都加大了積極思考與實踐探究的力度。但由于學校不同,專業不同,學科課程性質特點不同,還沒有形成一個相對科學、規范、統一的實施范式和標準,既能符合本專業教學特點又能滿足培養對象實際所需。針對上述問題,本研究以大學外語本科“西班牙語口譯”課程為例,探討思政教育觸入口譯課程教學的價值功能、基本內容與實施策略。
“知識、能力、素質、人格”構成了大學外語課程人才培養的基本要素。但重知識能力輕素質人格的現象依然存在,注入思政教育可以加大“素質、人格”的要素權重,使外語人才的成長更綜合、更正向。“西班牙語口譯”課程是國家改革開放和經濟社會發展,乃至“一帶一路”倡議,國際合作與交流的戰略要求。尤其是近年來西班牙和拉美國家與我國在政治、經濟、人文往來日益密切,通過雙方口譯語言承載的信息了解相應國家的國情和現狀,可以加深對于中國和國際社會現實及局勢的了解與理解,從而達到完善學生的世界觀、人生觀、價值觀與核心素養的目的。該課程教學踐行全人教育理念,促進學生全面發展,提高學生語言綜合能力,培養學生全球思維和國際視野,在滿足學生專業學習技能的同時,借助多個口語實訓,使學生的知、情、意、行道德形成過程也不斷完善和發展。
“西班牙語口譯”課程具有多元化、開放性的特點,其內容涉及西班牙語和中國漢語的多個國家和地區的政治、經濟、文化、教育、外交、科技等交流與往來。其語言又是聯合國通用官方語言,隨著我國國際地位的提升和社會穩定與經濟發展的突飛猛進,隨著“一帶一路”的廣泛合作與深入,西班牙及拉美等西班牙語國家與中國關系日益密切,學生在學習該課程過程中,加入相關的比較與討論,活躍思維的同時可多維度辯證看待國際社會,還可激發作為中國人的民族自豪感和愛國情懷,也更能根據中國和社會的發展對自己的學業和未來發展進行規劃。“以生為本”的教學理念提倡學生是課程和課堂的主體,在人人參與的課堂氛圍中,不同角色扮演的實踐中,學生能夠感同身受,“立德樹人”的目標價值引領也孕育其中。
灌輸是思政教育的根本方法,有效的灌輸要遵循人類大腦接受信息的基本規律,“人類大腦皮層分為左腦和右腦,左腦擅長邏輯推理,右腦擅長感知世界”。馬克思主義認識論認為,決定和影響人們認知活動的主觀因素有兩類:一類是知識結構、理解能力、邏輯思維等理性因素;一類是情感、意志、態度等非理性因素。高效的認知活動是左腦與右腦,理性與非理性共同參與的活動。而思政教育與《西班牙語口譯》教材內容的有機融合,形成了許多眼、耳、鼻、舌、身和左右大腦“共事”的故事。洽談、導游、主持、解說、論壇等場景,能夠引人入勝,使人觸景生情。立體化的人物、生活化的語言,可以激發學生的思想情感,使其產生心靈觸動。另外,啟發式教學方法的運用,也可以引導學生積極思考,促使他們自主、自覺地掌握知識的同時,轉變情感態度價值觀。當代建構主義理論關于學習的兩個基本觀點:一是“有意義的學習是從個人經驗中主動創造知識結構的過程”,二是“真實的問題提供了有助于知識建構和遷移的現實情景”。教師提供問題和場景,支持學生自己去悟大道,明真理,反復作用于學生對思政教育的內部理性認識和外部實踐體驗。
核心價值觀是一個民族、一個人生存發展的根本價值理念,是國家精神和民族血脈。大學時期,人生的價值取向和道德發展等方面都面臨多元選擇,具有不穩定性和教育可塑性。特別是外語課程內容,包括《西班牙語口譯》教材中的人物、事件、場景、語言等,涉及的西方政治、思想、文化對大學生的影響是顯而易見的,必須以社會主義核心價值觀教育引導大學生樹立科學正確的價值觀,使他們成為有社會主義覺悟的、有文化的建設者和接班人。而外語課程中融入社會主義核心價值觀,其任務的核心是增強學生認同感和實現“內化于心,外化于行”的教育目標。通過課程內容的滲透和強調,“以理服人,達到理性認知認同,通過以情感人達到情感認同,通過以行信人達到認知、情感、意志和行為的有機統一。”如關于“中拉關系”的模塊教學,通過模擬采訪、專訪,引導學生深刻理解中國有別于拉美國家的核心價值觀,進而從國家、社會、個人三個層面去牢記和踐行24 字社會主義核心價值觀。
一位愛國者在認知上能夠了解自己國家的歷史文化、地理疆域等多方面知識;在情感上能夠體會歸屬于國家的情感意向,并產生國家自豪感;在行動上能夠從“國”之宏大層面上自覺維護國家、集體利益,也能從“家”之微觀層面上貢獻自己的力量。擁有愛國主義精神,同時能夠更好地形成一種共同體意識,一種國家歸屬感和自豪感。如在“氣候變化與環境保護”教學模塊,通過洽談會討論模擬形式,讓學生了解國家疆域、國家生態環境,增強愛國意識、愛國情懷,同時樹立人類命運共同體的理念和中國立于世界的大國擔當精神。
中華文明5000 多年的進步史,中國共產黨100多年的奮斗史,新中國70 多年的建設史,改革開放40多年的創造史,都為思政教育提供了豐富的“歷史故事”與“進行時故事”素材。通過這些故事,讓學生在縱橫成敗對比中充分認識中國特色社會主義道路選得對,走的好。讓學生堅信中國特色社會主義的制度優勢是千真萬確的,從而理直氣壯地擁護。進而明確和回答“中國特色社會主義為什么好”“中國共產黨為什么能”,以此鼓勵和激勵當代大學生不盲目崇拜和信仰,堅定愛國愛黨之信心和信念。如“故宮”“中國的外交政策”“宴請與接洽談話”等教學模塊,通過導游、記者會、宴請、會見等模擬過程,講授中國相關的歷史與時代故事,展現中國的精神風貌,以史促情,以情勵行,勉勵學生勇于責任擔當。
外語課程的總體目標是“培養具有中國情懷、國際視野和跨文化溝通能力的社會主義建設者和接班人”。“情懷是為人處事的一種高尚心境,中國情懷是每一個中國人對祖國最真摯、最樸實的感情。這種感情不是盲目的、狹隘的民族主義,而是在充分了解國情基礎上對祖國、對中華民族發自內心的認同與熱愛”,并為中華民族之復興而甘愿“我將無我”的民族氣節、民族精神。思政教育融入口譯課程,一是將中國歷史融入,在“故宮”“中國的傳統節日”等教學模塊中,用“西語之杯”裝“國史之酒”,讓學生知國史、思國運、明國策。讓學生了解中華民族發展史、中國歷史文化進步史以及中華民族生生不息的頑強精神,激發學生對祖國的敬畏之情,對民族的自尊、自強、自豪之感。二是將時事政治融入,引領學生關注祖國的現在和未來,在“廣交會”“全球經濟與貿易”“國際貨幣金融政策”等教學模塊,教師精心選排權威媒體專題報道和權威數據以及時政素材,用時事動態點亮口譯課堂,堅定學生的民族自信心和中國人的愛國情操。
文化意識是對中外文化的理解和優秀文化的認同,是學生在全球化背景下表現出的跨文化認知、態度和行為取向。文化自信是習近平總書記提出的“四個自信”的重要組成部分,文化自信是一個民族、一個國家以及一個政黨對自身文化價值的充分肯定和積極踐行。外語課程和課堂給學生提供了學習體驗不同文化類型的機會。必須引導和推動大學生在跨文化的背景和沖擊下,樹立和堅持正確的歷史觀、民族觀、國家觀、文化觀,不斷增強中華民族的歸屬感、認同感、尊嚴感、榮譽感,發展和繁榮具有中國風格、中國氣派的真正民族的、大眾的新文化。基于中國和西班牙語國家政治、經濟、文化、歷史、科技等友好往來情況,可通過故宮導游對話等活動推動物質文化遺產保護,增強學生的家國情懷;通過了解和討論中西方傳統休閑方式進行傳承和創新;通過宴請與席間談話,樹立積極正面的國家形象,增強民族自信;通過“出國留學”模塊常規交流表達,拓展學生國際視野;通過“儒家學說和孔子”以及孔子學院的說明介紹,讓學生在辯論中加深對中國傳統文化的理解,堅定文化自信。
基于學科專業目標,使學生基本掌握口譯的基本理論、口譯背景知識和口譯基本技巧,熟悉所提供口譯材料的思想特點、篇章布局、語言技巧及文體特點等,進一步提高學生的理解闡釋能力和語言表達能力。基于學科思政育人目標,圍繞兩個維度設定。一是通過正面引導使學生在語言和文化的學習中樹立正確的“三觀”和增強對“四個自信”的價值認同,助推學生“從中國走向世界”。同時積極引導學生將中國文化對外傳播和推廣,講好中國故事,從而“讓世界走向中國”。二是在口譯綜合訓練中,正向引導學生自主自覺塑造自己的健全人格、健康個性、人文情懷和家國情懷,學會做一個中國人,學會為祖國做事,進一步培養學生協同合作、獨立思考、批判思維、創新意識等就業所需優良品行。
基于《西班牙語口譯》原版教材,打破順序結構,重新將具有同質同構的單元模塊進行分類,并視思政育人要求,新增與本單元模塊教學內容相近的思政教育素材、思政文件、歷史事件、傳統文化、現代科技或中國故事等。例如:將教材中同屬于中國歷史傳統文化的“故宮”“中國傳統節日”“儒家思想與孔子”等聯排在一起,將教材中同屬于國際視野、政治、經濟、金融領域的“中國外交政策”“友好城市市長的會見”“中外領導人對企業界的講話”“全球經濟與貿易”“國際貨幣與金融政策”等單元合并在一起。既有縱向間的歷史發展脈絡,又有橫向間的不同國家、區域比較。無論是社會主義核心價值觀還是愛國主義精神,無論是“四個自信”還是“民族精神”,在耳濡目染、感性認識、情感碰撞過程中,學生的理性認識、價值認同、“三觀”建樹也呈螺旋上升的態勢。
口譯課程主要是靠有聲語言、語言的組織及邏輯思維的清晰表達為認知基礎的。兼顧好感性與理性、具象與抽象、情感與邏輯、有聲語言與無聲語言、語境與表達是非常重要的,而思政教育一般是以說教與灌輸的理性語言教學為主的。
其一,把理論知識融于具體的事件、故事、情境、場景中,將思政教育的“鹽”融于西班牙語口譯課堂中的“菜”中,可讓學生自然而然地吸取。
其二,讓學生通過感覺器官接收到外在的直觀的信息和感覺,激活其“感受”,通過角色扮演和情境中的口語對話,看到、聽到、聞到、嘗到、觸摸到具體的不同國家的人物、故事、政策、文化,創造身臨其境的感受,傳遞情感體會,觸發豐富情感。
其三,運用情感傳遞原理。“當情緒與當前任務相關時,它能最有效地促進知識的獲得”。人的語言本身是帶有情緒的,而情緒又是可以相互感染的。通過口語聲音的長短、快慢、輕重的組合變化,通過論壇、討論、演講抑揚頓挫的語調、手勢以及不同表情的外顯特征,都可以讓中國故事、傳統文化、名勝古跡、人物形象都走進參與其中的學生,使其“身入”“音入”“情入”“心入”。
其四,充分運用信息化技術與傳媒技術手段。課前,搜集單元教學與思政教育相關的報刊、圖片、視頻,供學生提前了解預習;課中穿插截取的相關宴請、洽談、導游的動態畫面,供學生翻譯模擬;課后,可將學生的課堂分組分角色進行談判、討論等對話錄制成片段,放給學生看,既讓學生了解、反思課堂表現,又可以加深學生對課程內容的理解與認識,強化思政教育的滲透。
口譯課程大多開設于外語專業本科四年級,是為本科高段開設的集口譯理論與實踐應用于一體的綜合性的外語技巧實踐課。重在考查學生掌握詞匯、句型的處理方法和技巧及篇章翻譯的一般原則,能翻譯書籍、報刊和網絡中有關政治、經濟、文化等方面的報道和一般性評論文章及難度相當的文學作品。同時結合報刊文體的基本特點,達到原語信息與目的語信息最大限度的等值。注入思政教育改革后的課堂教學評價、學生學業評價,不僅限于知識技能的重難點,還可以將思政教育知行統一的考評納入其中。大四學生在進行外語課程綜合實踐與畢業生實習活動中,除了將口譯等外語知識技能與服務社會相結合之外,也可以利用國家近期的時政大事,如在改革開放成果展示、科技發展、黨建黨史、十四五規劃等重大事件的參與中,考查學生在思政方面是否真正入心入腦,并落實在行動上,特別是檢驗和評價學生將口譯所學知識技能應用于思政與就業實踐的信度與效度。從而讓口譯課程的教與學既能“頂天”,順應黨和國家之需求,又能“立地”,滿足于大學生學業發展之實際。