楊琳
(南開大學 文學院,天津 300071)
簡單地說,反訓是一個詞具有兩個相反意義的詞義現象,但細究起來,具體情況相當復雜。本文考察闡釋《金瓶梅詞話》(下面簡稱《詞話》)中的反訓詞,從成因的角度分為六種類型。原則上我們贊同反訓指一個詞自身引申而產生的兩個相反相對的詞義的觀點,但鑒于反訓具體情況的復雜性,選取討論對象時從寬不從嚴,這不僅對正確理解古代相關文獻有實用意義,而且對深入考查詞義之間錯綜復雜的關系也有益處。




















6.下
你從來為人懦弱,我不在家,恐怕外人來欺負。假如你每日賣十扇籠炊餅,你從明日為始,只做五扇籠炊餅出去賣。每日遲出早歸,不要和人吃酒。歸家便下了簾子,早閉門,省了多少是非口舌。(第二回)
“下了簾子”不是放下門簾,而是收起門簾,卷起門簾。上文云:“未晚便回家,歇了擔兒,先便去除了簾子,關上大門,卻來屋里動旦。”“下了簾子”即“除了簾子”。通常情況下“下簾”是放下簾子的意思。唐白居易《夏日閑放》:“時暑不出門,亦無賓客至。靜室深下簾,小庭新掃地。”明顧大典《青衫記》第二十六出:“且下了簾兒,把艙門閉上,待我下艙少息一回。”明湯顯祖《邯鄲記》第四出:“〔回介〕稟小姐,秀才情愿私休。〔旦〕這等,恕他起來。〔老〕小姐放你起來。〔生起笑,旦看羞介〕老媽快下了簾兒,俺好看他不上,酸寒煞。”這都是放下簾子。“下”有解除義,又有放下義,雖然這兩個意義并不構成相反對立的關系,但如果受事是簾子帷幕等物,則形成反訓。這表明反訓不只是詞義本身的問題,還跟受事、與事等因素相關。下面的“掛印”也是如此。
7.掛口/ 掛印



9. 往




10.出
這婆子拜辭,出縣前來到東街口。(第八回)“出縣前”,到縣衙前。《漢語大詞典》:“出,去;到。”《南史·齊臨汝侯坦之傳》:“帝于宮中及出后堂雜狡獪,坦之皆得在側。”明馮夢龍《警世通言》卷十四:“(吳教授)取路過萬松嶺,出今時凈慈寺里,看了一會。”今有“出場”“出席”,“出”都是到的意思。此義是出現義(如“水落石出”)的引申,“出場”即出現在場地。“出”又有走出、離開義,如“出家”“出國”,與到達義相反。出現義引申為到達義,二者不構成反訓,但與“出”的離開義構成反訓,這跟反訓多由同一義位引申而成的現象不同。
現將上面的論述作如下小結:
(一)反訓的要素是詞義的相反,但怎樣界定意義的相反沒有公認的標準。“提”的向上拉與向下拉一般可以認為是相反,但“提”也可以指平拉,此義跟向上拉是否相反就可能見仁見智了,正如“紅花綠葉”“紅男綠女”中的“紅”“綠”是否反義有不同觀點一樣。
(二)有些人強調反訓的相反意義必須是共時的,細究起來也不無問題。多長時間算共時?多長時間算歷時?如果將共時限定為一年之內,就漢語史而言,你很難證明哪些反訓是同年共存的。如果將共時限定為百年之內,那跟三百年的歷時有什么本質的區別呢?學術界通常將斷代研究看成共時研究,殷墟甲骨文250 多年,唐代近300 年,宋代300 多年,這樣的共時概念換成歷時也未嘗不可。可見強調反訓義必須共時缺乏可操作性。
(三)反訓的兩個意義理論上指的是獨立的義位,但要分辨清獨立義位還是臨時語境義也非易事,二者沒有明確的界限。“擦鞋油”的擦是涂上,“擦土”的擦是擦去,似乎意義相反,但如果將詞義概括為上位的“來回摩擦”,涂上與擦去都成了語境義,反訓就不存在了。
(四)同一詞形具有兩個相反的意義,還涉及其義是引申義還是外來寄生義(源于假借或字形訛混)的問題,自身引申是反訓,外來寄生就不是反訓。但要弄清究竟是哪種情況也不容易,像“提”的擲義來源、“亂”的治義來源、“除”的授官義來源等都存在爭議。外來寄生義雖然不是真反訓,但在語用上與真反訓沒有區別,無論是反訓研究還是編纂反訓詞典,都不宜將其排除在外。