999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

寫意地譯“小寫意”

2022-05-24 07:52:50張雅雯南開大學
大學生 2022年5期
關鍵詞:搜索引擎英文文化

文/張雅雯(南開大學)

近來,我們接到了一個特殊的任務:

為一名即將在一次世界級大賽上展示中國山水畫的中國畫家制作宣傳片英文字幕。

“信達雅”無須均分

為講國畫的視頻做字幕翻譯,這聽上去充滿挑戰,令我興奮不已:我從本科開始即以翻譯為專業,而在我童年時期,又曾經學過7年的國畫,這樣的題材正中下懷。但我也感到些許緊張和不安,這是中國山水畫藝術走向世界的一步,這一步走得是否穩當、優雅、從容,倚仗于我們如何向世界講述中國山水畫的故事。在這一過程中,翻譯扮演著重要的角色。

也許有人會說:翻譯有何難?無非是把一種語言轉化成另一種語言而已。嚴復先生提出的“信達雅”是世人公認的翻譯準則,“信”是基礎,但如果一味求“信”,不顧讀者體驗,生產出的譯文即使再忠實于原文,也只能是一張合格的答卷,不能讓讀者感受到“達”和“雅”,更遑論實現文化交流的目的。使命感燃起動力與壓力,我和搭檔認真思考后,接下了這項任務,我們分工合作:搭檔負責初譯,我負責審校潤色。

不出半天,搭檔把她的初譯稿拿給了我,對我說:“學姐,我翻譯好啦!可是總覺得哪里有些不對?”我打開文檔,讀起了譯文。她認認真真地查證了每個國畫術語,組成了邏輯清晰明確的長句……“問題找到了!”我立刻重新打開原片,一句一句地重聽畫家的解說。畫家的語言風格像他的畫作一樣——行云流水,再配上天津口音,并不像我們上課做的翻譯練習那樣正式而嚴謹。在翻譯的時候,只對照抽取的字幕進行翻譯還不夠,必須得返回到原片,揣摩說話者的語言風格、表情動作,在字幕中不僅要重現原文的信息,還要重現說話者的狀態。

畫家在解說時,使用的是口語化的語言,短句居多,用詞平實。此時若是大量使用長難句和書面語,看似實現了“信達雅”,卻偏離了作者的風格。除了口語化,字幕翻譯區別于傳統書面翻譯的另一特點是要考慮到屏幕大小的限制,若是句子太長,無法在一屏幕內完整顯示,不僅會影響觀感,還會分散觀眾的注意力,影響觀影體驗。聽了我的分析,搭檔恍然大悟,立即著手修改,修改后的譯文雖然直觀看上去沒有那么“雅”,但是比之前的版本更體現了“信”與“達”。“這樣一改,就像是畫家先生用英語講述的一樣,太生動了!”搭檔興奮地說。

好譯者有“搜商”

“學姐,我還有一個問題:‘鬼面皴’‘骷髏皴’‘斧劈皴’是什么呀?皴法很難查到公認的譯法。”我聽了一怔,雖說之前學過7年國畫,但當時老師僅僅教給我們技法,很少提到確切名稱,即便提到,時間久遠,有的也忘了。如何確定這一皴法的譯名成了新的挑戰。我想起了上翻譯課時,老師教給我們的“圖片翻譯法”——在搜索引擎的圖片搜索中搜索,得出圖片結果,用英文描述圖片,再將英文描述輸入搜索引擎中驗證。“鬼面”我們可以直接用“caricature”(夸張的人臉),其他術語沒有現成的詞怎么辦?這時候,“造詞大法”上線。“中國畫的皴法都是形象命名,也就是‘像什么就是什么’,那么我們可以發明一些合成詞,以‘-like’為后綴呀”。我們用這樣的方法,確定了另外兩個術語的譯名:“skeleton-like brushstroke”“axechopping-like brushstroke”,輸入到英文搜索引擎中,果然有先例!又一個難題解決了,我的搭檔舒了一口氣:“學姐,我終于明白筆譯老師上課時總提到的‘搜商’的意義了,做翻譯,必須有‘搜商’!”上翻譯課時,老師每每強調搜索引擎使用技巧,都會將利用搜索引擎獲取知識和解決問題的能力稱為“搜商”,這是和“智商”“情商”一樣,致勝翻譯的一個重要法寶。甚至有人說,在當下想要成為一名優秀的譯者,三分靠翻譯,七分靠“搜商”。這“搜商”不僅是簡簡單單地把關鍵詞輸入搜索引擎了事,還得能最大程度地利用好搜索結果,碎片信息的提煉、整合能力非常關鍵。

我們也不必太過緊張,文化交流關鍵在于心意相通,或許我們應學會以“求同”為先,用對方喜聞樂見、易于理解的方式講述中國文化故事,再逐步將中國文化的內核傳達給對方,達成中國文化“走出去”的目的。

“學姐,你看我發揮‘搜商’翻譯的‘小寫意’對不對?”搭檔即學即用,充分發揮“搜商”,在搜索引擎上得到了大量“小寫意”的畫作,以及“小寫意”的特點——介于工筆與寫意之間,再結合“寫意”的譯法把“小寫意”翻譯成“half free sketch paint”。我們覺得這個“小寫意”的譯法本身就有中國畫“寫意”的味道。“這么一看,之前譯的‘small sketch paint’真是令人哭笑不得!”她感嘆道。“別忘了,在譯名之后,注上‘小寫意’的拼音。‘小寫意’是我們中國文化的特色概念,我們不僅要讓外國觀眾知道‘小寫意’長什么樣子,還要告訴他們這些概念在中文里如何發音。也許有朝一日,他們會用中文和我們交流中國畫的藝術。

常看中國文化英譯本

在我和搭檔的配合下,我們順利完成了這次字幕組的任務,還收到了畫家的感謝。近年來,有關中國文化的內容見諸各類重要的外語考試,中國文化的外譯看似不再是外語專業的專利了。每次四六級考試結束,關于中國文化的漢譯英考題都會“喜提”熱搜,造就了各色“神翻譯”:“牡丹,花中之王”(Mudan, MVP for flowers)、“鐵觀音是中國最受歡迎的茶”(Fe God is yyds in China)……玩笑之余,這些考題反映出一個趨勢:對外講好中國文化故事。

講好中國文化故事不容易,這些內涵博大精深的中國文化元素需要我們日積月累,這就提醒我們,得多讀多看中國文化的英文譯本,不可天馬行空地亂譯。我們也不必太過緊張,文化交流關鍵在于心意相通,或許我們應學會以“求同”為先,用對方喜聞樂見、易于理解的方式講述中國文化故事,再逐步將中國文化的內核傳達給對方,達成中國文化“走出去”的目的。

猜你喜歡
搜索引擎英文文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
誰遠誰近?
英文摘要
鄱陽湖學刊(2016年6期)2017-01-16 13:05:41
英文摘要
英文摘要
財經(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
英文摘要
網絡搜索引擎亟待規范
中國衛生(2015年12期)2015-11-10 05:13:38
基于Nutch的醫療搜索引擎的研究與開發
廣告主與搜索引擎的雙向博弈分析
主站蜘蛛池模板: 欧美成人免费一区在线播放| 色老二精品视频在线观看| 毛片网站在线看| 一级成人a做片免费| 亚洲午夜18| 青青操视频免费观看| 亚洲欧美日韩久久精品| 不卡无码h在线观看| 农村乱人伦一区二区| 欧美人在线一区二区三区| 久久亚洲欧美综合| 亚洲福利一区二区三区| 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 亚洲天堂网在线播放| 欧美国产日产一区二区| 色悠久久综合| 美女内射视频WWW网站午夜| 久久综合伊人 六十路| 一本大道视频精品人妻| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 亚洲第一成年网| 视频二区国产精品职场同事| 午夜福利亚洲精品| 久久黄色毛片| 国产男人天堂| 日韩在线播放欧美字幕| 一级毛片高清| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 最近最新中文字幕免费的一页| 国产欧美日韩精品综合在线| 中文字幕日韩丝袜一区| 国产精品视频白浆免费视频| 无码'专区第一页| 国产一级无码不卡视频| 国产经典三级在线| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 天堂成人在线视频| 毛片基地美国正在播放亚洲 | 一级成人欧美一区在线观看| 在线观看的黄网| 亚洲中文在线看视频一区| 亚洲视屏在线观看| 国产流白浆视频| 欧美不卡在线视频| 日韩欧美综合在线制服| 四虎精品黑人视频| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 精品国产中文一级毛片在线看| 国产男人的天堂| 91在线精品麻豆欧美在线| 91口爆吞精国产对白第三集 | 日韩成人在线网站| 国产人成在线观看| 精品无码专区亚洲| 欧美性色综合网| 国产精品爆乳99久久| 亚洲欧美另类中文字幕| 国产91无码福利在线| 国产亚洲精久久久久久久91| 中文字幕首页系列人妻| 九九九精品成人免费视频7| 欧美在线一二区| 国产精品男人的天堂| 一级毛片免费观看久| 亚洲AV无码精品无码久久蜜桃| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 精品午夜国产福利观看| 黄色福利在线| 黄色网址免费在线| 成年人视频一区二区| 国产亚洲精| 中美日韩在线网免费毛片视频| 999精品色在线观看| 国产精品lululu在线观看| 婷婷午夜天| 刘亦菲一区二区在线观看| 一级毛片基地| 欧美日本中文| 亚洲成综合人影院在院播放| 久久久久无码精品| 亚洲欧美天堂网| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看|