999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《千字文》在日本的流傳及影響

2022-05-27 23:10:38鄒國棟
文學教育·中旬版 2022年5期
關鍵詞:傳播影響

鄒國棟

內容摘要:《千字文》作為漢字訓讀、開化啟蒙的古代蒙學典籍的核心作品,以朝貢、宗教文化交流以及商貿的形式傳播至日本,以一種潛移默化的方式持續發揮影響。《千字文》在日本版本眾多,為各高校、文庫、研究機構與私人收藏。對日本的兒童啟蒙教育、民族文化啟蒙、道德觀念以及審美意趣產生影響。在日本的流傳及影響研究,為創造、傳承與傳播優秀文化提供了借鑒。

關鍵詞:《千字文》 蒙學典籍 日本 傳播 影響

公元四、五世紀,朝鮮、日本、越南諸國步入漢字文化圈之后,將負載中國文化的漢籍奉為金科玉律。《千字文》作為蒙學典籍的核心作品,不再囿于國界之限制,成為漢字文化圈內各國共享的珍寶。

中日自古交往密切,兩國文化交流始于曹魏時期,飛鳥、奈良、平安時代至幕府、江戶時代,從未間斷。中國的文字、典籍、文化大量傳入日本,融入了日本的文化當中。蒙書《千字文》與儒書《論語》同列傳入,是蒙學典籍在日本傳播的最初案例。

一.文獻綜述

學界的研究主要包括《千字文》傳播歷史的考察、傳播變體的考察以及傳播影響三個方面。

王勇(1998)考察了《千字文》在日本的傳播歷史,在公元五世紀時,日本民族初步習得漢字,成為漢字文化圈中新的一員。

王曉平(2005)、張新朋(2015)研究了千字文的版本變體:不同于最初傳入的《千字文》版本的“他類《千字文》”:如王曉平(2005)中對日本的異系千字文進行分類研究,而后探討其歷史發展,異系千字文隨漢字興衰,伴隨著近代教育制度確立,異系千字文逐步銷聲匿跡。張新朋(2015)在中提及了《千字文》早期的改編之作存在兩類:一是在原格式上增加兩字為六字的版本,還有對周作重新次韻的版本,并初步提及了《千字文》在海外的傳播及影響。

傳播影響方面,王曉平(2006)從文學發展的角度考察了《千字文》在日本文學史上的影響。日本的詩歌、史書中均提及《千字文》或引用《千字文》中的內容,在知識分子漢字學習、教育中扮演了重要角色。并從文學史角度求證與批評,論證了《千字文》在日本奈良文學史上的重要地位。鄭阿財(2018)概括論述了中國蒙書在漢字文化圈的流傳與發展,將蒙書分為三類:綜合性識字類、德行教化類與作文習詩類,綜合識字性的蒙書《千字文》當推為學習中華文化的首選。蒙書是學習漢文化初期的寶典,蒙書的本土化改編是一種重要的文化傳播現象。

本文以前人研究為背景,以文獻研究為主要研究方法,考察《千字文》傳入日本的若干疑點,對《千字文》在日本傳播的版本進行分類與整理,梳理《千字文》傳入日本的主要方式,分析對日本社會產生的影響。最后就如何創造、傳承與傳播中華優秀傳統文化給出策略。

二.《千字文》傳入日本及若干爭議

《千字文》何時傳入日本這一問題歷來存在爭議,日本學界存在“記述提早說”與“古千字文說”兩種觀點。

《古事記》中關于應神天皇時期王仁獻書的記載歷來是爭議之一,此時距離中國南朝幾個世紀,周興嗣還未出世,部分學者認為此時傳入日本的是其他蒙書或其他的別本千字文,即支持“古千字文說”。另一爭議是“紀記神話”中的紀年問題,不同學者給出了不同的正確推演方法,錯誤、提早的紀年是史學家出于政治目的而為的結果,此即“記述提早說”。

“中日文化交流始于朝鮮學儒王仁”這一問題在多部典籍中得到印證。《古事記》《懷風藻》中存在多處記述。但據《日本書紀》中記載,“史祖”阿直歧向天皇舉薦“書祖”王仁教授菟稚道郎子皇子漢籍經典。可見王仁不能代表中日文化交流的濫觴。早在中國、朝鮮等地的“歸化人”遷徙到日本時,文化交流已然發軔。正如日本學者坂本太郎評論“紀記神話”時所言:“書中記載多為加以修改潤色的神話傳說,欲從中了解歷史的史實,若沙里淘金,十分困難。”

“古千字文說”為許多學者的研究推翻。無論是現存最古老的《千字文注》的完本“上野本”或是日本傳存14世紀所作之“李邏本”,均認為《千字文》源自王羲之的真跡。而《宣和書譜》所收錄王羲之《書鐘繇千文》,全文音韻參差不齊且無避諱,字字之間氣脈斷裂,是間插仿王字的臨寫本。據徐邦達考證,此為唐宋人之偽作。鐘繇著有古《千字文》子虛烏有。

“記述提早說”為日本學界所公認,但在具體的紀年推演方法上存在差異。早在江戶時代,日本學者本居宣長和藤貞干就注意到了《書紀》“紀年故意延長”問題,雖缺乏確切材料,但大體上的結論一致,即在神功皇后和應神天皇卷里,有關朝鮮記載的正確紀年是向下推干支兩周120年,就可以得到確切年代。明治時期的學者那珂通世認為,根據《書紀》中的記載,先代天皇都極長壽,這是史書編纂者受緯書之影響而為,通過與中國、朝鮮文獻對比,他認為神功皇后、應神天皇時期的紀年比實際早了162年,在此基礎上推演,可以得到正確的紀年。

如此來說,“紀記神話”中提及的《千字文》實是一個疏漏。不論王仁是否將《千字文》帶入日本獻予天皇,中日間的文化交流,在公元5世紀左右已經開始。在此后,不斷有歸化人涌入日本,各國向其派出學者,以儒學為基礎的日本古代學術,自此展開。

三.《千字文》在日本的傳播版本

據奎章閣古典文獻資源導航系統鍵入“千字文”后的搜索結果,得出:日本諸多大學、科研機構、個人均藏有不同版本的千字文。按時代劃分,則主要可分為南朝、隋唐與明清三個時期傳入;按書體分,則又有六體、四體、真草、篆書、草書等;按照版本劃分,有刻(刊)本、影印本、鉛印本、抄本和撰(原)本;按其創作歷次分,有千字文、續千字文、三(再)續千字文、異系千字文等;按臨寫作者分,趙孟頫、歐陽詢、王羲之、鐘繇、文征明、沈粲、懷素、智勇、吳云臨等書法家均有臨本;按語言劃分,則有梵語、漢語、吐蕃語三類;按國籍劃分,有日本學者注解千字文、朝鮮千字文以及模仿創作的異系千字文。《千字文》形式多樣,傳播之廣,可見一斑。

據日本國立國會圖書館文獻查閱結果,筆者認為日本所藏千字文主要可以分為四類:一是中國本土《千字文》原本及其注解本;二是日本學者、書法家臨寫的千字文;三是中國與日本的書法家、學者撰寫的異系千字文,其以多種專題知識為展開中心,模仿千字文四字韻文形式進行創作;四是其他語言的千字文,模仿千字文的行文格式,旨在訓練其他語言的發音,培養基礎語音能力。

隨著日本貴族學者漢文化修養的提高,出現了本土學者模仿《千字文》創作的別本千字文。具有代表性的有12世紀的博學博士三善惟康模仿千字文創作的《續千字文》。

王平(2019)《東亞千字文萃編·日本卷》中選取部分千字文作了記錄,主要分為四類:醫學類、書法類、書信類、蒙學類,共三十種。

早期傳入日本的《千字文》多為中國大陸相同的刻本,明治時期出現大量異系千字文,以四字韻語形式,配以西洋技術為內容。近代教育制度的改革引起的各國漢字教育的衰退,異系千字文逐漸銷聲匿跡。今天,《千字文》仍作為書法作品供人臨寫與欣賞。

四.《千字文》在日本的傳播方式

《千字文》傳入日本存在四種形式:一是以人種為自然通道;二是以貴族知識分子為主體進行官方外交;三是以僧侶為主體的宗教文化交流;四是本土化后的體例傳承與模仿。

1.以人種為自然通道的傳播。《姓氏錄》:“仁德天皇時,秦氏流徙各處,天皇使人搜索鳩集,得九十二部一萬八千七百六十人。”日本史稱“新漢人”或“秦漢歸化人”。前文所敘“王仁獻書”亦是該種方式的表現之一。

歐陽修《日本刀歌》:“徐福行時書未焚,逸書百篇今尚存。”中提及“徐福東渡”亦是早期人種為自然通道的傳播典籍的方式。其中《越王孝經新義第十五》一卷、《大乘止觀》等均為中國散佚之典籍,十分珍貴。近年來“徐福東渡”的傳說也逐步的得到考證,是“歸化人尋根意識下形成的傳說的產物”。

由此可見,秦漢之際,中國處于文化成熟期。大量沿海居民東徙至日本,攜入諸多文化典籍,《千字文》(或曰《倉頡篇》《爰立篇》《博學篇》《急就篇》,諸如此類的早期蒙學字書)最初的傳播歷程,以人種交流為基本方式。

2.貴族主持的官方外交。天武天皇《飛鳥凈御原令》的頒布,標志著日本中央集權制度的建立,官僚政治體制開始了。隨著政治改革的不斷推進,日本統治者逐步意識到唐朝的強大,在公元9世紀遷都平安京之后,中日第一次歷史上的文化交流高潮開始了。大量典籍由遣唐使、留學僧帶入日本,編輯成目錄以供查閱。

淳和天皇時期編成的類書《秘府略》大多散佚,千字文在其中或有記載,但今已不可考。

大學頭藤原佐世所撰《本朝見在書目錄》中“小學家部”記載了多種千字文原本及注本:

千字文一卷,周興嗣撰;千字文一卷,李暹注;千字文一卷,梁國子祭酒蕭子云注;千字文一卷,東駝固撰。千字文一卷,宋智達撰;千字文一卷,丁覘注。

將《隋書·經籍志》及《唐書·經籍志》與《本朝見在書目錄》做對比,此時傳入日本漢籍約略達到中國本土的一半。《千字文》出現了多個撰本與注本,大量傳入日本。

3.僧侶為主體的宗教文化交流。此種方式于鐮倉、室町時代最為興盛。該時期,世俗文化歸于佛門僧侶階級,文化主導權把握在僧侶手中。

中國興起的禪宗一派恰與作為官方學說的“理學”互為花葉,交互為用。傳至日本,因其宗旨“直指人心,見性成佛”簡潔明了,亦可撫慰民心,迅速成為風靡日本的“新佛教”。

閱讀中國文獻典籍在僧侶間被奉為美德。然而,文化常識與識字辯文首先成為阻礙。因此,僧侶們大舉從中國帶回卷帙浩繁的文獻,其中不乏《千字文》等蒙書,供僧人們修習漢文。

其中禪宗僧人“圣一國師”辯園園爾最為出名,他所著的《普門院經論章句語錄儒書等目錄》中便有“《連相注千字文》一冊”及“《注千字文》一冊”。其中不乏朱子四書,小學之作亦占一部分。

4.體例傳承與模仿。德川幕府一統日本后,出現了早期資本主義萌芽。市町文化崛起,文化逐漸由貴族專權走向庶民階層參與其中的狀態。公家的衰落,使得寺子屋等面向庶民的初等教育機構以往來物(武士往來體)而不是使用《千字文》等漢籍作為啟蒙教材。常見的有《實語教》《童子教》《庭訓往來》與《本朝千字文》。借用千字文的形式,填充以本國的知識體系與道德觀念,如《補闕千字文》《俚語千字文》等。《千字文》的編寫體例仍在潛移默化地影響著日本的啟蒙教育。明治年間,出現了介紹醫學常識的《醫家千字文》、介紹法律法規的《新令千字文》。

五.《千字文》在日本的影響

《千字文》作為首批傳入日本的啟蒙性通識教材,在文化啟蒙、道德觀念的塑造提升審美意趣、推動兒童啟蒙教育與文化持久發展五個方面具有重要影響。

1.推動民族文化啟蒙。《隋書·倭國傳》:“無文字,唯刻木結繩。敬佛法,于百濟求得佛經,始有文字。”又《懷風藻·序》:“至于神后征坎,品帝乘乾;百濟入朝,啟龍編於馬廄;高麗上表,圖烏冊于鳥文。王仁始導蒙于輕島,辰爾終敷敎譯田。遂使俗漸洙泗之風,入趨齊魯之學。”文字缺失的早期日本先民受到朝鮮學者啟蒙,從而開啟了本土文化發展的進程。日本以皇室貴族為代表的先民逐步認識與接受了中國傳統的世界觀與宇宙觀,對客觀世界產生了嶄新的認識,整體文明也向前邁出了一大步。《萬葉集》作為日本最早的詩歌總集,在文學作品中具有重要地位,受《千字文》影響,從中也可以從中窺見部分上代人的文字規范。

2.幫助形成民族道德觀念。“坐朝問道,垂拱平章;女慕貞潔,男效才良;資父事君,曰嚴與敬。”蘊含了“禮”、“忠”、“孝”的道德觀念。“治本于農,務茲稼穡”、“俶載南畝,我藝黍稷”體現出重農的基本國策。“具膳餐飯,適口充腸;飽飫烹宰,饑厭糟糠。”則為節約的美德提供了依據。這里的道德不僅是自然社會意義上的道德,也包括自然意義上的道德,包括了人與自然如何和諧相處以及社會中人與人相處的原則。《千字文》幫助日本初步形成了基本道德觀念。

3.助力文化持久發展。《千字文》使用四字韻語為基本單位,字字不同、句句不重復的250句形式,為日本發展本土文化、吸收外國文化、增加學習效率、推動文化持久發展注入動力。中世時期,日本本土漢學家撰寫的以醫學、書法、書信、蒙學知識等多主題為中心展開異系千字文。近世以來,千字文的編寫體例仍被奉為經典,以西洋文化為內容的千字文不斷涌現出來,在開啟民智、普及知識方面發揮了重要作用,為日本開啟現代化歷程做了良好的鋪墊。

4.提升審美意趣。《千字文》激發了日本貴族、皇室對書法的興趣,臨寫書法逐步成為一種風尚,收藏、摹寫、討論名家的書法作品成為一時的浪潮。書法鑒賞中的審美意趣也為日本人所領悟,形成了獨具特色的日式審美。如正倉院智勇《千字文》、王羲之《樂毅論》作為書帖的流行,是日本“古來書風之源”。

5.推動兒童啟蒙教育。往來物是繼《千字文》后武家為普及本國文化,將識字與禮儀、書信寫作、通識結合起來而產生的便于兒童學習的過渡產物。18世紀前,寺子屋十分重視習字,《本朝千字文》因此處于教育內容的核心地位。江戶時代又出現了《西洋千字文》。在字體上,日語也使用漢字,在音韻形式上,讀音受到漢語發音影響,千字文使用韻文形式,加之漢字旁標有日語發音,因而受到歡迎。

關于韻文可以有效幫助兒童啟蒙階段的記憶,張志公先生作出過論述:“正是由于漢字是單音節的,就非常容易構成整齊的詞組與短句,也非常容易合轍押韻。念起來順口,聽起來悅耳,既合乎兒童的興趣,又容易記憶。”

可以看出,《千字文》《三字經》這樣的韻文形式,對日本的兒童啟蒙教育有很大的裨益。

《千字文》是優秀的中華傳統文化典籍之一,內容上囊括宇宙、包涵萬物,形式上為四字韻語,典雅優美,誦讀起來朗朗上口。書法家臨寫,使其在視覺效果上更加驚艷。《千字文》的傳播與傳承,是漢字文化圈中重要現象。

《千字文》留下文字、文化、藝術形式、審美意趣等寶貴遺產。為傳承與傳播中華傳統優秀文化帶來啟發:遵循形式美、內容充實的原則,內容不僅僅停留于知識層面,更要傳遞核心的文化觀念,在潛移默化中讓人們接受優秀文化。優秀的文本還需具有一種和諧優美的整體形象,為后世創造良好的范式。

參考文獻

[1]陸堅,王勇主編.中國典籍在日本的流傳與影響[M].杭州:杭州大學出版社,1990.

[2]王勇主編.中日漢籍交流史論[M].杭州:杭州大學出版社,1992.

[3]王曉平.域外《異系千字文》舉隅[J].中國文化研究:2005年11月.

[4]張新朋.東亞視域下的童蒙讀物比較研究——以《千字文》與《開蒙要訓》之比較為例[J].浙江社會科學:2015年11月.

[5]鄭阿財.中國蒙書在漢字文化圈的流傳與發展[J].首都師范大學學報:2018年第1期.

[6]嚴紹璗.《漢籍在日本的流布研究》[M].南京:江蘇古籍出版社,1992年6月.

[7]王鐵鈞.《王仁獻書說辯疑》[J].江西師范大學學報:2005年5月.

[8]坂本太郎.武寅等譯.《日本史概說》[M].北京:中國社會科學出版社,2008年6月.

[9]內藤湖南.劉克申譯.《日本歷史與日本文化》[M].北京:商務印書館,2012年6月.

【基金項目】國家社科基金重點項目(項目編號:17AZS012);漢語國際教育專業學位研究生教育研究(項目編號:HGJ201713)資助。

(作者單位:江蘇大學文學院)

猜你喜歡
傳播影響
是什么影響了滑動摩擦力的大小
哪些顧慮影響擔當?
當代陜西(2021年2期)2021-03-29 07:41:24
沒錯,痛經有時也會影響懷孕
媽媽寶寶(2017年3期)2017-02-21 01:22:28
中國文學作品外譯策略研究
新媒體背景下湖湘文化的傳播效果評價研究
淺論呂劇藝術的傳承與傳播
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:25:42
當代傳播視野下的昆曲現象
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:11:16
新媒體環境下網絡輿情傳播
當前紙媒微信公眾號運營的突出問題與策略建議
中國記者(2016年6期)2016-08-26 12:56:20
擴鏈劑聯用對PETG擴鏈反應與流變性能的影響
中國塑料(2016年3期)2016-06-15 20:30:00
主站蜘蛛池模板: 国产欧美又粗又猛又爽老| 亚洲性一区| 欧美一级色视频| 精品国产福利在线| 国产毛片高清一级国语 | 无码国产偷倩在线播放老年人| 91精品国产一区自在线拍| 久久这里只有精品8| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 日韩在线欧美在线| 欧美成人精品一级在线观看| 国产成人区在线观看视频| 毛片网站观看| 91无码视频在线观看| 亚洲精品视频免费观看| 999精品视频在线| 国产成人综合在线观看| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 高清视频一区| 亚洲精品视频免费| 国产免费一级精品视频| 免费看的一级毛片| 久久伊人操| 日韩经典精品无码一区二区| 999国内精品久久免费视频| 日本午夜在线视频| 久久青草精品一区二区三区| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 露脸国产精品自产在线播| 伊人五月丁香综合AⅤ| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| AV在线天堂进入| 色爽网免费视频| 精品伊人久久久香线蕉| 色综合久久无码网| 欧美成人h精品网站| 亚洲国产看片基地久久1024| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 国产精品永久不卡免费视频 | 国产女同自拍视频| 五月天天天色| 国产成人高清精品免费5388| 伊人久久久久久久| 大香网伊人久久综合网2020| 69免费在线视频| 国产青青草视频| 九九热视频精品在线| 欧美va亚洲va香蕉在线| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 老司机精品久久| 欧美性天天| 97成人在线视频| 国产乱视频网站| 高潮毛片免费观看| 国产精品免费电影| 国产成人啪视频一区二区三区 | 日韩免费毛片视频| 久久国产毛片| 色网在线视频| 国产精品久久久免费视频| 欧美成人一级| 久久这里只有精品国产99| 曰AV在线无码| 国产成人精品午夜视频'| 一级毛片在线播放| 成人免费一区二区三区| 国产人成在线观看| 国产欧美在线观看视频| 亚洲一区二区在线无码| 国产午夜福利片在线观看 | 国产高清在线精品一区二区三区| 国内精品视频区在线2021| 91精品福利自产拍在线观看| 欲色天天综合网| 国产精品视频系列专区| 热re99久久精品国99热| 麻豆精品视频在线原创| 亚洲精品视频免费看| 四虎成人精品| 亚洲欧美自拍中文| 欧美啪啪精品|