魏笑梅
內容摘要:作為國家應急服務體系的重要組成部分,應急語言服務水平體現了國家突發事件應對水平和國家治理能力。國內應急語言服務研究取得了一定的成果,但研究深度和廣度亟待進一步挖掘和延伸。專家學者應完善應急語言服務規劃,加強應急語言服務系統性學術研究,加速信息技術與應急語言服務的深度融合,推進應急語言服務人才庫建設,旨在提升應急語言服務水平,滿足突發情況下社會語言需求。
關鍵詞:應急語言服務 研究現狀 展望
突發公共事件的時有發生亟需應急服務體系的改進和完善。《國家突發事件應急體系建設“十三五”規劃》的印發充分彰顯了國家對突發事件應急服務體系建設意義的認同。《國家中長期語言文字事業改革和發展規劃綱要》將“國家語言應急服務和語言援助服務”列為重要任務。由此可見,應急語言服務體系是應急服務體系的核心要素,應急語言服務研究有助于開拓語言學研究的新領域,豐富應急語言服務性實踐的內涵,對完善國家治理體系、提升國家治理能力意義重大。
一.應急語言服務
應急語言服務是指通過發揮語言產品、語言技術、語言人才等在災前科學預警預測、災中信息準確傳遞、災后語言咨詢和心理干預等功能,實現緊急救援、撫慰人心、穩定社會、維護國家形象的目的。應急語言服務隸屬于交叉學科,具備完整的體系,涵蓋應急語言基礎設施、應急語言規劃、應急語言標準、應急語言能力、應急語言人才和應急語言學科等諸多方面[1]。
受經濟、技術發展和災害頻度等國情因素影響,美國、日本等發達國家應急語言服務研究啟動較早,學術成果充實,實踐經驗豐富。相對而言,國內應急語言服務研究起步于近年,研究深度和廣度亟待進一步挖掘和延伸。筆者于2021年10月在中國知網平臺以“應急語言服務”為主題進行檢索。檢索結果顯示,85篇文章滿足檢索要求,其中82篇文章發表于2020年和2021年,即新型冠狀病毒肺炎發生之后。由此可見,面臨突發公共事件,語言工作者意識到應急語言服務對于國家穩定發展和人民安居樂業的重要性,希翼通過應急語言服務研究增強民眾應急語言服務意識,提升業界應急語言服務能力,發揮語言社會服務功能,改善語言減災效力。
二.研究現狀
鑒于應急語言服務的必要性和迫切性,國內學者借鑒國外應急語言服務研究經驗,結合我國國情,在理論研究和實踐應用等方面進行了探索,取得了較為豐碩的成果。
(一)理論研究
理論是人們經過一系列觀察、分析、推理、歸納等思維活動而形成的抽象概念體系,其源于實踐且對實踐活動具備指導意義。應急語言服務需求量的增加和覆蓋面的擴大推動應急語言服務理論研究日漸豐盈。應急語言服務理論知識的闡明與界定為應急語言服務實踐的深入推進提供了理論支撐。
國內應急語言服務理論研究著力于基礎概念的厘清、構成要素的分析、研究方法的提煉、研究范式的探索等。屈哨兵對語言應急和應急語言進行了區分,指明兩者研究視角的差異性[2]。王立非等明確了應急語言服務的概念,細致梳理了國內外研究現狀[1]。鄭澤芝闡明了應急語言服務體系的基本概念,簡要分析了其內部要素構成[3];滕延江論述了應急語言服務的學科屬性、研究課題和研究范式[4],張天偉歸納、分析了國外應急語言服務的主要研究路徑,對國內應急語言服務研究具有啟示意義[5]。
(二)實踐應用研究
實踐是理論研究的起點和歸處,理論的持續修正、穩固發展和其先進性、時代性的延續離不開實踐的檢驗和推動。應急語言服務的理論研究終歸落腳于實踐力、服務力。國內應急語言服務的實踐應用研究既包含宏觀層面的應急語言服務規劃和治理,亦包括微觀層面的應急語言能力研究、信息技術應用研究、應急語言學科教學和人才資源建設研究、特殊應急語言需求研究等。
應急語言服務的規劃和治理是政府部門對應急語言服務的未來發展所做的長期性、全面性計劃、方案、措施等。滕延江從機制體制、語種、人才、技術等六個方面提出了應急語言服務規劃策略[6],為應急服務管理體系的構建奠定了基礎。沈騎、康銘浩等架構了語言治理能力規劃框架,充分體現了語言在國家應急管理體系構建中的作用[7]。王春輝展示了語言因素和社會治理的內在關聯,提出了加快語言應急機制建設的建議[8]。
應急語言能力是指突發情況下的語言應用能力,影響突發事件的及時處理和群眾的切身利益。應急語言能力是落實應急語言服務的根基,是國家語言能力的重要分支。王輝認為社會應急語言能力和國家應急治理體系和治理能力息息相關[9]。王玲等以防疫語言為語料,解讀了團體語言應急能力的構成要素[10]。
語言信息技術的運用提升了突發事件中信息傳遞的通暢性和準確度,是信息化發展和語言減災防災相結合的產物。汪高武等利用智能語音技術模擬“新冠肺炎”防疫期間多種方言,指出智能語音技術在方言識別效果方面存在較大改進空間[11]。唐川、李若男肯定了人工智能在識別和快速處理文字、語言等數據中的優勢,明確了科技應用在疫情防控中的地位[12]。
人才數據庫建設是精煉應急語言服務隊伍、完善應急語言服務體系、優化國家綜合治理能力的重要舉措。王立非等認為應從基礎設施、教育資源、教育規劃、國際合作等方面加強應急語言服務教育[13]。穆雷、劉馨媛指出政府、高校和行業要發揮各自優勢,重視應急語言人才的培養[14]。蔡基剛倡導高校轉變外語教育理念,設立應急語言服務專業,培養應急語言服務人才[15]。
滿足突發情況下特殊人士的語言需求是應急語言服務的特殊功能。鄭璇以聽障人士的語言需求為研究對象,從聽障人士自身、國家政策和國外經驗借鑒等方面提出滿足特殊人士語言需求的建議[16],并結合手語翻譯發展境況,呼吁加快推進中國手語翻譯的職業化建設[17]。
三.未來展望
言而總之,國內應急語言服務研究取得了一定成果,但理論研究浮于表層,實踐應用研究實用性、延續性、可借鑒性不強。綜合考量國內應急語言服務研究現況,為了持續推進應急語言服務的規范化、人性化、高效性、連續性,滿足社會特殊時期的需求,未來應急語言服務研究可聚焦以下四個方面。
(一)應急語言服務規劃研究
應急語言服務規劃是國家為應對和解決潛在、未知突發問題而做出的長遠性、整體性、可行性、指向性發展計劃,是踐行應急語言服務、提升應急語言服務效率和質量的保障。應急語言服務規劃主要包括應急語言服務制度規劃和應急語言服務資源規劃。
應急語言服務制度是開展和實施應急語言服務的依據。應急語言服務預案可為突發事件的及時預警和科學預判提供多語種、多模態語言服務支持;全面而有效的應急語言服務管理制度有助于各部門、各組織間的有效溝通、緊急物資的合理調用、人員的有序安置、災后生活的歸位等。應急語言服務標準是研判應急語言服務質量,推進應急語言服務標準化、規范化的重要指標,服務人員的語言質量、服務態度,服務提供商的應用程序可用性、有效性等均可納入其中。
應急語言服務資源包括人力資源和基礎設施資源。人力資源主要涉及專業語言工作者、經培訓后上崗的志愿者和語言服務技術研發及推廣人員等,基礎設施資源涵蓋專業術語語料庫、語言翻譯語料庫、語言文字識別資源庫等。應急語言服務資源的蘊蓄能夠及時增進社會高效溝通,減少災害損失,其重要性不言而喻,值得專家學者深入思考。
(二)應急語言服務學術研究
話語分析是語言研究的重要方法。應急語言話語分析以突發事件中的文本、音頻、視頻、圖像等為對象,通過對官方話語、公眾話語和網絡輿論話語組織特征和使用特征的探析,解讀不同語言使用者的內在認知和意識形態,揭示其背后的社會問題,促進話語體系的歸序和重建。應急語言話語分析有利于實現政府、媒體和公眾間的良性互動,維護政府形象和權威,維持良好社會秩序,是應急語言服務的重要主題之一。
語言翻譯是應急語言服務的核心要務。應急語言翻譯服務內容包括方言翻譯、少數民族語言翻譯、多語種翻譯、手語翻譯等;服務形式包括現場翻譯、線上翻譯和基于語料庫的機器翻譯等。來源語和目的語不對稱、目的語缺失、語用失誤等問題頻現影響突發事件的應對和處理。應急語言翻譯和語料庫研究有助于幫助公眾打破語言隔閡,為獲取及時救援提供可能。
特殊應急語言服務以聽障、視障人士等特殊人群為服務對象,通過提供特殊語言翻譯、文字直播等疏通特殊人士的信息渠道,滿足特殊人士的認知需求。目前廣播、電視、自媒體等平臺為特殊人士獲取信息開通了便捷渠道,但如何豐富特殊應急語料,完善特殊應急語言服務渠道,建設特殊應急語言服務團隊,解決醫患溝通困難都是亟需解決的問題。
(三)應急語言服務技術研究
大數據、人工智能等信息技術的研發和應用為應急語言服務質量的優化和效率的提升提供了機遇,逐漸成為應急語言服務研究的新領域。應急語言服務技術包括直接性應急語言數據傳遞技術和間接性后方保障技術。
直接性應急語言數據傳遞技術是開展應急語言服務的重要保證。突發情況下,智能技術(語言處理技術、語音識別和合成技術、基于語義的智能回答系統、人機協同翻譯技術等)能夠有效解決公眾間語言障礙,促進信息的實時傳播;語料庫中的多語、非通用語言、手語語料積儲為各方迅速開展語言服務、提升救援速度奠定基礎;政府利用大數據技術對突發事件的動態發展進行實時跟蹤、有效分析、重點排查,判定公眾的認知狀態,進而引導輿論走向,維護公共利益和社會穩定。間接性后方保障技術主要是指非語言類技術手段的應用,如5G技術、AI識別技術保障了遠程同聲傳譯、遠程網絡會議的協同和流暢,機器人技術的日趨成熟開拓了智能導航、多語問詢新界域。
限于經濟、技術、地域因素,應急語言服務技術的運用因地、因時、因事而異,降低了應急語言服務的質量和效率;云計算、人工智能、大數據等通用性技術應用廣泛,而應急語言服務專門用途性技術相對匱乏。因此,技術人員要持續革新應急語言服務技術,維系技術的先進性和時代性,研發應急語言服務產品,強化技術保障能力,促進應急語言服務內容的精準化、規范化,應急語言服務形式的多元化、智能化,應急語言服務群體的專業化、智慧化。
(四)應急語言服務人才培育研究
應急語言服務人才培養體系的構建和完善是語言服務學科對標國家需求和時代要求的順勢之舉,是提升應急語言服務覆蓋面和針對性的現實要措。
應急語言服務人才質量的提升是政府、高校、行業共同施力、多管齊下的結果。作為政府部門,應及時召集專職應急語言服務人才,設立應急語言服務專項管理崗位,開展應急語言服務情狀調研,出臺應急語言服務規劃綱要,建立應急語言服務預案制度,制定和宣傳應急語言服務細則指導手冊,充分發揮政府應急語言服務者和引領員的職能。作為人才培育的直接參與者,高校要實時調整專業設置,增入應急語言服務等課程,建設應急語言研究基地,創建應急語言語料庫,開展應急語言服務專門用途教學,提升學生應急語言服務意識,改善學生應急語言運用的質與量,增強學生應急語言翻譯水平和溝通能力,促進高校社會服務能力建設。應急語言服務行業應在反思過往語言服務質量之上,深入推動應急語言服務線上和線下互融平臺建設,推進語言服務軟件和技術工具開發,加強語言服務人才的精化培訓,完善多語服務咨詢體系,增進語言服務行業的專業性和競爭力。
應急語言服務是國家應急服務體系的重要一環,關乎社會安定團結和人民安生樂業。語言工作者應增強應急語言服務意識,提升應急語言服務能力,充分發揮大數據、人工智能等技術在應急語言服務中的作用,大力培養優秀的語言服務人員,為建立健全應急語言服務體系,發揮語言防災減災功能,優化語言環境貢獻力量。
參考文獻
[1]王立非,任杰,孫疆衛等.應急語言服務的概念、研究現狀與機制體制建設[J].北京第二外國語學院學報,2020,42(01):21-30.
[2]屈哨兵.語言應急和應急語言[J].華南農業大學學報(社會科學版),2020,19(06):101-110.
[3]鄭澤芝,徐鉑.應急語言服務的基本概念及要素分析[J].北京聯合大學學報(人文社會科學版),2020,18(03):43-49.
[4]滕延江.應急語言服務:研究課題與研究范式[J].北京第二外國語學院學報,2020,42(01):31-44.
[5]張天偉.國外應急語言研究的主要路徑和方法[J].語言戰略研究,2020,5(05):67-78.
[6]滕延江.論應急語言服務規劃[J].語言戰略研究,2020,5(06):88-96.
[7]沈騎,康銘浩.面向重大突發公共衛生事件的語言治理能力規劃[J].新疆師范大學學報(哲學社會科學版),2020,41(05):64-74+2.
[8]王春輝.突發公共事件中的語言應急與社會治理[J].社會治理,2020(03):42-49.
[9]王輝.發揮社會應急語言能力在突發公共事件中的作用[J].語言戰略研究,2020,5(02):8-10.
[10]王玲,譚雨欣.團體語言應急能力構成及在防疫中的體現[J].語言戰略研究,2020,5(03):31-39.
[11]汪高武,龐博,李晨光等.訊飛語音輸入法方言識別在新冠疫情防控中的應用評估[J].語言戰略研究,2020,5(05):48-56.
[12]唐川,李若男.信息科技在新冠肺炎疫情防控中的應用分析與探討[J].世界科技研究與發展,2020,42(04):426-438.
[13]王立非,穆雷,廖榮霞等.全球抗疫中應急語言服務響應與人才準備的多維思考[J].當代外語研究,2020(04):46-54.
[14]穆雷,劉馨媛.重視并建設國家應急語言服務人才培養體系[J].天津外國語大學學報,2020,27(03):24-31+156-157.
[15]蔡基剛.應急語言服務與應急語言教學探索[J].北京第二外國語學院學報,2020,42(03):13-21.
[16]鄭璇.新冠肺炎疫情下聽障人群語言應急服務的思考[J].語言戰略研究,2020,5(03):40-49.
[17]鄭璇.加快推進中國手語翻譯的職業化——基于新型冠狀病毒肺炎疫情的思考[J].殘疾人研究,2020(01):24-32.
基金項目:江蘇高校哲學社會科學研究一般項目《突發公共事件中應急語言服務機制研究》(項目編號:2020SJA2173)階段性成果。