辛 笛
帆起了
帆向落日的去處
明凈與古老
風帆吻著暗色的水
有如黑蝶與白蝶
明月照在當頭
青色的蛇
弄著銀色的明珠
桅上的人語
風吹過來
水手問起雨和星辰
從日到夜
從夜到日
我們航不出這圓圈
后一個圓
前一個圓
一個永恒
而無涯 的圓圈
將生命的茫茫
脫卸與茫茫的煙水
[程一身賞評] 《航》并非單純的寫景詩,它寫出了不只屬于作者一人的生命感受。也就是說,“航”隱喻的是生活,整首詩寫得像生命一樣神秘。但還是有邏輯可循的:大體上第一節寫日之航;第二節寫夜之航;第三節將兩者歸攏在一起,表達了“航不出這圓圈”的慨嘆。把“這圓圈”理解成大海的水圈并無不可,但把它理解成白蝶式的日之圈和黑蝶式的夜之圈更深入。換言之,這首詩透露了詩人的宇宙感,所謂航,既是空間之航,也是時間之航。而日和夜就是時間海水兩種不同顏色的波紋。在某種程度上,“航不出這圓圈”正是對人生的整體寫照,一旦航出了“這圓圈”,也就意味著時間的停止、生命的結束。同時,這種“航不出”還包含著一種受局限而看不透的味道,它如同“不識廬山真面目,只緣身在此山中”的現代翻版,對應著人生的神秘、困惑以及不確定性,如第二節中的句子“水手問起雨和星辰”。最后一節中的“茫茫”也是此意,既然生命與煙水均呈茫茫狀態,詩人干脆將前者交付后者。這分明意味著對生命神秘的認可而非破解態度。