999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢語和維吾爾語情態意義表達的類型學考察

2022-06-13 07:45:48
喀什大學學報 2022年2期
關鍵詞:意義

林 青

(喀什大學中國語言學院,新疆喀什 844000)

情態是一個跨語言普遍存在的語義范疇,在世界各地的語言中都有所體現,也是漢語和維吾爾語共有的語義范疇,是表達人們的主觀態度,實現人際功能的重要語言手段。隨著語言學研究重心由句子的客觀領域向主觀領域的轉移,情態研究得到前所未有的發展,情態現象近年來日益引起學界的關注,漢語情態研究成果豐碩,如謝佳玲[1](2002)、郭邵軍[2](2003)、彭利貞[3](2007)、徐晶凝[4](2008)、馮軍偉[5](2010)、范偉[6](2017)等對漢語情態語義范疇及表達形式進行專門考察。隨著對情態研究的不斷深入,維吾爾語情態研究方面的成果也日益豐富,如李遐[7](2014)、方曉華[8](2016)、林青[9](2014)、范志強[10](2017)、鄭燕[11](2018)等對維吾爾語情態組構要素及語用功能的考察。

不同的語言對同一語法范疇使用不同的形式標記體系,只有語義和語用基礎上的范疇是共通的。[12]從類型學上,看各種語言對情態范疇使用的語法標記體系不一致,情態表達系統也存在形式標記系統上的差異,英語和漢語很大程度上依賴情態動詞表達情態意義,也可以通過情態副詞、語氣詞或插說形式等詞匯手段表達。維吾爾語沒有英語和漢語中表達情態語義的情態動詞,但是借助“式”范疇、“能動體”范疇等語法手段或者情態形容詞等詞匯手段也可以表達情態義。

漢語和維吾爾語的情態意義由于受到語境和句法規則的影響,制約著情態意義的表達,情態話語的產出和理解是一個認知語用過程,對聽說雙方的互動也具有關鍵性作用。要達到正確解讀與理解情態意義,前提在于厘清兩種語言情態表達的共性和特殊性。文章在類型學視野下對漢語和維吾爾語情態意義的普遍性、多功能性、主觀性和人際功能方面進一步做出考量,在深化兩種語言情態表達類型特點的同時,為語言類型學從多種語言的特殊性背后尋求深層次的共性研究提供參考。

一、情態意義的普遍性

(一)情態意義具有普遍性

Palmer以類型學視野建構了命題情態(propositionalmodality)和事件情態(eventmodal?ity)兩大語義系統,命題情態包含認識情態和傳信情態(evidentialmodality),事件情態包含道義情態(deontic)和動力情態(dynamic)。[13]22根據Palmer的觀點,說話人對命題或事件表達主觀態度時,會形成明確的區分。[13]7例如:

例句表現出說話人對命題可能性和事件必要性的主觀態度,A組表達說話人對命題“凱特現在在家”的主觀態度“It is possible that Kate is at home now”“It is necessarily the case that Kate is at home now”;B組表達說話人對“凱特現在要進來”這一即將發生事件的主觀態度“It is possible for Kate to come in now”“It is necessary for Kate to come in now”。這種區別特征造成命題情態和事件情態中認識情態和道義情態的明確區分。

情態意義表達具有普遍性,認識情態和傳信情態、道義情態和動力情態在世界各種語言中均有體現。例如:

Wintu語

Wintu語有一套成體系的語法手段表達情態意義,以上句子用不同的詞尾表達出說話人對命題真值的主觀態度,分別表達認識情態和傳信情態。扎壩語中,可以通過推斷后綴“-kia33”表達認識情態,使用傳聞后綴“-tia33”表示傳信情態。例如:

扎壩語(漢藏語系羌語支)

上述wintu語、扎壩語等語言主要是通過語法手段表達情態范疇。而英語、德語、意大利語等一些歐洲語言,情態意義需要借助情態動詞或情態副詞等詞匯手段表達。下例語言中德語的“magst”和“musst”、意大利語中的“puó”和“deve”、現代希臘語中的“boris”和“prepi”可以表達“允許”“義務”的道義情態語義。

德語

意大利語

現代希臘語

越南語可以通過能愿動詞后加實詞表示動力情態意義,主要有三種情況:表示必要的,如:cn“須”、nn“應該”、phi“必須”;表示意志、意愿的,如:dám“敢”、toan“打算”、khi phi“以免”、mun“想”、mong“望”;表示可能的,如:khng th“能”、chng th“不能”。[15]例如:

越南語

漢語和維吾爾語的情態在語法性質上與跨語言情態一樣,屬于通過詞匯或語法手段表達的語義范疇。例如:

上述例句表達的命題完全相同,但說話人對命題“他現在在家”是否為真卻持有不同的主觀態度,漢語通過情態動詞“應該”、情態副詞“可能”、插說形式“聽說”,維吾爾語通過語法形式“-sɑker?k”、情態形容詞“mumkin”、系動詞“ik?n”,分別表達說話人對命題真值的推斷、推測、傳聞的情態義,屬于認識情態和傳信情態。再如:

上述例句說話人不是對命題“他在家待著”的真假作出判斷,而是對事件“他在家待著”所持有的主觀態度,漢語通過情態動詞“可以”“應該”“愿意”,維吾爾語通過語法形式“-sɑbol-”、情態形容詞“ker?k”、動詞“-χɑlɑ”,分別表達說話人對非現實事件的允許、義務、意愿的情態義,屬于道義情態和動力情態。

(二)情態表達方式呈現多樣性

由于共同的認知和價值觀評判標準,漢語和維吾爾語在情態語義分類上顯示出共性。但兩種語言系屬不同,在語言表達特點和情態意義體現方式上都有所不同,情態表達方式多種多樣,互為補充,體現出開放性,形成各自的情態語言體系。漢語和維吾爾語情態表達呈現多樣性,漢語情態意義可以通過情態動詞(“能”“會”“要”“應該”“可以”“必須”等)、情態副詞(“一定”“大概”“也許”“可能”等)、語氣詞(“吧”)、插說形式(“看來”“看起來”“聽說”“據說”)等顯性標記標識;維吾爾語可以通過“式”的表達手段(“-0ptu”“ikεn”“imi?”)、“能動體”詞綴(-ɑlɑ/-?l?/-jɑlɑ/-j?l?)、情態形容詞(lɑzim、ker?k、??rt、z?ryr、mumkin)、語氣副詞(b?lkim、ehtimɑl),語氣詞(-kin、-mu)、插說形式(ɑ?lisɑm、ɑ?li?imiz?ε)等表達。

從原型范疇觀看,漢語中詞匯手段尤其是情態動詞可以作為實現情態意義的典型范疇,而維吾爾語則體現為語法手段尤其是“式”范疇、體范疇中的詞綴和系動詞。通過語料考察,我們發現漢語和維吾爾語的情態表達大致形成詞匯手段與語法手段的對立。雖然維吾爾語也有詞匯手段的表達,但其情態范疇具有時態特征,表達要受到句法規則的制約,由此,詞匯手段在一定語境下是“可選”的,而語法手段的表達卻是強制出現的;而漢語情態表達沒有時體區別,情態表達要受到上下文語境的制約,由此,詞匯手段在一定語境下可以隱含。例如:

上述例句中漢語使用詞匯手段“大概”“也許”表達認識情態義,在一定的上下文語境中,“大概”“也許”是“可選”的,即使不出現也可以表達出推測義;維吾爾語也通過詞匯手段“b?lkim”“ehtimɑl”表達推測情態義,但也是“可選”的,其語法手段“-sɑker?k”卻需強制出現,明示說話人對命題信息真實性不確定的主觀態度。再如:

上述例句中漢語情態義隱含于上下文語境中,根據上下文語境,可以判斷出命題信息“他們把他圈起來啦”來源于傳聞,在命題信息前可以補充出相關傳聞表達,即“聽說他們把他圈起來啦”,對應于維吾爾語時,句末會強制出現表示間陳過去時構形詞綴“-0ptu”表達傳信情態義;命題信息“它才是真正的模范鳥”,根據上下文語境,可以判斷出命題信息中隱含有說話人認為對方已經具備了事件成為現實的條件和能力,反映在維吾爾語中強制地出現能動體詞綴“-ɑlɑ”表達動力情態義。

二、情態意義的多功能性

(一)情態意義具有多功能性

跨語言研究發現,同一種語言情態形式能表達多種意義和功能,反映語言的多義性和多功能性。例如:

英語中can可以表達允許、能力,也可以表達整體感知上的可能性。再如:

切羅基語(Cherokee)

切羅基語中后綴“e?i”可以表達認識情態的推斷和假設。當說話人未見下雨,但看到下雨后的情形(如路面的小水坑),可以使用“e?i”表達;基于邏輯推理的假設(如按計劃會今天演講),也同樣可以使用這一形式表達。

漢語和維吾爾語的情態意義具有普遍性和表達方式的多樣性,但從情態系統的各個參數看,也有典型和非典型情況的差異。漢語情態表達的典型手段如情態動詞,集中體現在道義情態、動力情態及認識情態;維吾爾語情態表達的典型手段如“式”范疇附加成分(“-0ptu”“ikεn”),集中體現在認識情態和傳信情態。這些典型手段都具有多義性多功能性。

漢語情態動詞語義內涵豐富,具有多義性,以“能”“會”“可以”“要”“應該”為例,其多義性表現如下[18]:

能:1.情理上或環境上的許可;2.有能力做某事或善于做某事;3.有可能,估計某件將要發生。

會:1.有可能;2.懂得怎么做或有能力做某事。

可以:1.情理上或環境上的許可;2.有條件有能力做某事。

要:1.可能、將要、估計;2.需要、應該;3.做某事的意志。

應該:1.估計情況必然如此;2.情理上必須如此。

這些情態動詞意義豐富,帶來的是語義的交叉性和語境缺失下的意義模糊性,也表現出情態的多功能性,大多既可以表達道義情態又可以表達動力情態,甚至可以表達認識情態。情態功能的區分需要在具體的語境中加以確認,表現在維吾爾語中分別用不同的表達形式對應。以“能”為例:

從上述例句可見,在具體的語篇環境中,情態動詞“能”的語義功能可以加以明確,分別表示道義情態、動力情態和認識情態。其中例(17)-(18)“能”雖然都表達道義情態,但有所區分,例(17)是“情理上的許可”,對應于維吾爾語使用祈使式“-ɡin”,表示出說話人的勸阻,表達更具主觀性;而例(18)是“環境上的許可”,對應于維吾爾語使用語法形式“-sɑbol-”,表示說話人的許可或認同,相對而言,表達更顯客觀性。例(19)“能”表達動力情態,表示“有能力做某事”,對應于維吾爾語“能動體”詞綴“-jala/-j?l?”,表示行為主體具有做某事的能力。例(20)“能”表認識情態,表示“估計某事要發生”,對應于維吾爾語沒有具體的形式手段,在將來時態中表現出相應情態義。

維吾爾語“式”范疇的表達手段“-0ptu”“ikεn”同樣具有多義性,如果沒有具體上下文語境,表達具有抽象模糊性。例如:

例(21)-(22)中句末謂語動詞后“-0ptu”“ikεn”表達傳信情態,由于缺乏上下文語境,可理解為命題信息來源于傳聞或推斷,這種模棱兩可的表達需要在一定的語境中加以解釋。由于表達的抽象含糊性,維吾爾語也會采取一些補償措施,即采取ɑ?lisɑm(聽說)、ɑ?li?imiz?ε(聽說)等插說形式與情態標記配套使用,彌補這種含糊。

漢語情態動詞“能”“會”“要”“可以”具有多功能性,可以同時指向認識情態、動力情態和道義情態,維吾爾語的“式”范疇附加成分“-0ptu”“ik?n”具有多功能性,可以同時指向推斷、間接感知和傳聞功能,其進一步功能擴展,還可以表達“驚異”[19]。在情態形義關系上,英語表現得較為齊整,其情態典型表達手段情態動詞有整齊的功能或意義上的對稱分布,情態動詞“can/may”“will”“must”在意義上可以形成從可能性到必然性的情態等級區分,每個情態動詞又可以同時表示認識情態、道義情態和動力情態。例如:

英語中說話人分別通過“may”“must”“will”表達“約翰在辦公室”這一命題信息真實性的主觀態度:一個可能的結論、一個唯一可能的結論或一個合理的結論。漢語則不然,漢語的一些多義情態動詞同一形式可以表達不同的意義,如“會”表推測、能力、意愿;“可以”在一定語境中可以表能力、允許情態義。例如:

從例(24)-(25)可見,漢語情態動詞呈現多義性,“可以”既可以表達動力情態,也可以表達道義情態,分別表示“能力”和“允許”;維吾爾語中形義關系一一對稱,通過“能動體”詞綴“-?l?”表示能力,語法形式“-sɑker?k”表示允許。

(二)情態形義關系呈現對應復雜性

不同形式的情態動詞又可以表達相同的意義,如“會”“能”“可以”均可表達能力,反映出形義關系的不對稱。維吾爾語情態表達的意義相對固定,在功能和意義上基本呈現對稱分布,如“-0ptu”“ikεn”“imi?”表示推斷、感知和傳聞,“lazim”“ker?k”“??rt”“z?ryr”表示義務,“能動體”詞綴“-la/-l?/-jala/-j?l?”表示能力。例如:

例(26)-(27)可見,漢語中形義關系不完全對稱,在動力情態表達上,表示行為主體的能力情態義,可以分別使用情態動詞“能”和“會”表達;維吾爾語中形義關系一一對稱,具體語境中要表達事件主體的潛在動力促使行為動作的發生成為可能,則通過“能動體”詞綴“-ɑlɑ”表達。再如維吾爾語的情態形容詞“lazim”“ker?k”“??rt”“z?ryr”:

上述例句通過情態形容詞“lazim”“ker?k”“??rt”“z?ryr”都可以表達義務情態義,句法環境一致,使用不同的表達手段只是體現出情態強度的差異:“??rt”“z?ryr”比“lazim”“ker?k”語義略有強弱差異,情態強度更高,事件實現或發生的可能性相對更高,對應于漢語可以分別使用“應該”“要”“必須”等多種形式表達義務情態義。

可以看出,漢語和維吾爾語情態意義具有多義性和多功能性,這是語言庫藏中“物盡其用”原則[23]催生的范疇擴展現象,這種擴展導致同一類型語言間的同范疇對應,也在類型相異語言間形成超范疇對應。漢語和維吾爾語情態表達上的形義不對稱分布充分體現出形義關系的對應復雜化特性。

三、情態意義的主觀性

(一)情態意義具有主觀性

情態是交際過程中表達主觀態度,建立人際關系的途徑。[24]主觀性是情態最本質的特性。Lyons指出,主觀性是說話人對句子所表達的命題或對命題所描述的情景的觀點和態度[25]。Palmer將情態定義為說話人的主觀態度和觀點的語法化[13]。說話人表明自己的主觀態度,要受到兩方面制約:一是要盡量傳遞個人表態意圖,二是要考慮聽話人對表態的制約。不管是命題情態(認識情態和傳信情態),還是事件情態(道義情態和動力情態),都傳遞說話人的主觀態度和看法。例如:

英語中標明了說話人態度和觀點,體現了說話人的主觀意志,其中a句是說話人對命題的主觀判斷,b句是說話人要求聽話人承擔的責任和義務。

從實際應用來看,漢語和維吾爾語都運用情態表達說話人對命題或事件的主觀態度,以此影響他人的決定或行為,實現交際意圖。情態的主觀性可以表現為說話人運用認識情態表達對命題為真的主觀判斷,體現為推斷或推測,以示命題信息的可靠性,或不確定性的主觀態度。例如:

漢語中分別使用情態動詞“會”和情態副詞“大概”表達命題信息“他們要嫁”和“他順著大路走”的推測情態義,說話人對命題信息不確定的主觀性信息反映在維吾爾語中會分別使用情態形容詞“mumkin”和情態副詞“ehtimɑl”與語法形式“-sa ker?k”的連用形式表現出來。

情態的主觀性可以表現為說話人運用傳信情態表達對命題為真的主觀示證,體現為傳聞或感知,以示命題信息的可靠性,或不確定性。例如:

漢語中分別使用插說形式“聽說”和“據說”表達命題信息“官面上加緊兒捉拿黑旋風”和“他的原配夫人與十二個兒女住在保定……”的傳聞情態義,說話人對命題信息不確定的主觀性信息反映在維吾爾語中會分別使用間陳過去時構形詞綴“-0ptu”和系動詞“ik?n”表現出來,語句還通過詞匯形式“ɑ?li?im??(聽 說)”“ejti?lɑr?ɑqɑri?ɑndɑ(據說)”進一步明確命題信息來源。

情態的主觀性可以表現為說話人運用道義情態表達對事件成真的主觀命令或要求,體現為允許或義務,以示事件實現或發生的可能性的主觀態度。例如:

漢語中分別使用情態動詞“能”和“應當”表達事件“參加落成典禮”和“拉長的兒子更應當念書”的允許和義務情態義,說話人對事件發生可能性的主觀性信息反映在維吾爾語中會分別使用語法形式“-sɑbol-”和情態形容詞“z?ryr”表現出來。

情態的主觀性可以表現為說話人運用動力情態表達對事件成真的主觀能動或意圖,體現為能力或愿意,以示事件實現或發生的可能性的主觀態度。例如:

漢語中分別使用情態動詞“能”和“要”表達事件“買上車”和“做什么”的能力和意愿情態義,說話人對事件發生可能性的主觀性信息反映在維吾爾語中會分別使用“能動體”詞綴“-jala/-j?l?”和目的動詞詞綴“-mɑq?i”表現出來。

(二)情態意義呈現主觀性介入程度差異

說話人在陳述命題或事件的過程中,會不可避免涉及到觀點、情感和態度,就會有主觀性介入程度的問題。漢語和維吾爾語通過一定情態形式表達說話人的主觀性具有普通性,但在主觀性介入程度上存在差異,說話人選擇何種情態表達形式取決于個人的主觀認識以及聽說雙方的交互主觀性。漢語中可以通過情態動詞的連用凸顯情態意義的主觀性。例如:

例(41)使用情態副詞和情態動詞的連用形式“也許能夠”表達推測情態義,比情態表達方式的單用更突顯出說話人對命題信息為真的主觀態度。對應于維吾爾語,由于句法規則的限制,情態副詞“ehtimɑl”和情態形容詞“mumkin”分布在句法相應的位置表達情態意義。例(42)中使用情態動詞的連用形式“必須要”表達義務情態義,即指令對象必須采取某種行動,比情態表達方式的單用更突顯說話人的主觀態度,以達到說話人的要求或完成某種強制性義務,對應于維吾爾語,通過情態形容詞“ker?k”表達,情態語義量值弱化。

維吾爾語情態表達手段“-0ptu”“ik?n”“imi?”等高度語法化,功能分布較廣,能產性大,其能產性還表現在語法形式的疊加,通過疊加可以凸顯情態的主觀性。例如:

例(43)-(44)中分別使用“-0ptu”“ik?n”“imi?”的疊加形式“-ptik?n”“-ptimi?”表達傳信情態義,表示命題信息是從他人處傳聞得來,且說話人不十分肯定的主觀態度,這種表達形式主觀性更為凸顯,情態語義量值增強。

考察發現,漢語中情態表達手段的連用現象較為普遍,尤其是情態動詞的連用,由此情態意義的主觀性更為凸顯;維吾爾語語法手段多位于動詞謂語后的同一槽位,其情態意義可以通過“-0ptu”“ik?n”“imi?”的疊用來實現,或通過同類型情態意義的不同情態表達式組配使用來實現,但不如情態表達形式的單用現象普遍,在主觀性凸顯程度上不如漢語這么突出。

四、情態意義的人際功能

(一)情態意義具有評價功能

說話人可以通過情態表達個人評價、主觀認識,發出命令、許可等言語行為。胡壯麟、朱永生、張德祿認為,評價系統是系統功能語法有關人際功能理論的延伸,情態是介入子系統的重要一環。[28]楊曙、常晨光認為,情態不僅表達說話人對命題和提議的判斷,還體現說話人的情感態度,表達說話人的積極或消極評價,與評價性詞匯(evaluativelexis)一樣具備評價功能。[29]語言情態具有一定的評價功能,通過評價意義的介入,話語最終實現了語言人際元功能,從而達到交際目的,促進并傳遞人與人之間進行交流意見、表達觀點、抒發情感、傳達信息、溝通問題等社會行為。在話語交際中人們選擇不同的情態表達,所傳遞的信息不同,所表達的態度也不同。以“必須”和“得(děi)”為例:

“必須”的情態來源于說話者,“吃藥”的指令是從說話人的主觀出發作用于聽話人,發出的是一項強指令,帶有較強的主觀性。從以言行事(illocutionary force)上說,目的在于發出指令,命令聽話者完成?!暗谩钡那閼B來源是外在的病情環境,是說話人從環境要求的角度來對聽話人提出強烈的要求,更傾向于客觀情態。從以言行事上說,在于對指令內容的陳述。若從話語的得體性而言,后者要比前者禮貌。因為后者通過相對客觀的描述,將個人意愿附著在外界環境上,讓聽者認為不得不執行這一命令的原因是客觀的身體原因,說話人對“得(děi)”表達的[必要]還可以加上表猜測、估量之類緩和語氣的情態副詞,使語氣帶有緩和,從而降低了說話者自己的主觀命令,使聽話著更易接受。

通過對漢語和維吾爾語具體篇章、話語分析,我們發現漢語情態動詞、維吾爾語情態形容詞也具備一定的評價功能,通過評價意義的介入,實現人際功能。例如:

例(47)中情態形容詞“lɑzim”和情態動詞“應當”表達了說話人對“相信黨,依靠黨”的堅定信念,是對這一行為的高度肯定和積極評價。例(48)中情態動詞“要”和情態形容詞“ker?k”是依據演員的素質和演戲的要求做出的一種積極評價,是對對方行為表現的肯定和認可。

(二)情態意義表達禮貌策略

情態表達的言語行為的實施與禮貌也有著密切關系,在言語交際中,使用情態表達形式可以促進交際的和諧,使聽話者覺得更受尊重。Brown&Levinson認為,許多言語行為本質上是威脅面子的,如命令、警告、建議、要求等。[30]講究禮貌就是要減輕這些交際行為給面子帶來的威脅。情態表達形式除了表示對客觀外界的判斷以外,還能表達人際之間的關系,表達對說話對方的禮貌和尊敬。例如:

英語中情態動詞本身帶有禮貌意義,但表示禮貌的強度有差別,呈現強弱變化,可以看出上述例句禮貌程度由強變弱,指令性越來越強。漢語和維吾爾語的情態表達中都有一定的表達方式避免面子威脅行為,或采用某些策略以減輕言語行為的威脅程度。大部分情態表達都可以通過間接言語行為表達禮貌,常被用在疑問句中傳達說話人的請求或指令意圖,這是語境所賦予的意義。例如:

例(50)-(51)中說話人使用“能”和“可以”表達道義情態,表示說話人對事件實現與否的主觀態度,在陳述句中這一主觀態度一般反映出道義指令的發出者允許行為主體“可以做某事”,在疑問句中這一主觀態度轉向聽話人,表達說話人“意圖做某事”的請求,語氣委婉,態度禮貌。反映在維吾爾語中也有同樣的語用效果,說話人在疑問句中使用語法形式“-sa/s?bol-”表達請求,遵循禮貌原則,使得交際順利進行。

一些情況下命題所述內容是說話人已經得知的真實信息,說話人為了不危及接受者(比說話者年長)的面子,試圖制造出和所指事件的心理距離,使用認識情態表達手段表示命題信息的推斷得知或推測判斷等不確定的主觀態度。這種委婉的表達法是一種禮貌策略。例如:

上述例句皆通過一定形式表達出認識情態義,例(52)中說話人使用“看來”表達推斷情態義,比命題信息直接的表達更加禮貌、謙虛和謹慎,維吾爾語中使用間陳過去時構形詞綴“-0ptu”也同樣體現出禮貌,因為間接言語行為除了表示時間上的距離外,還表示心理上的距離,這來源于時間距離上的隱射,對自我的評價好像是他人做出的判斷。例(53)說話人使用情態副詞“可能”和語氣詞“吧”表達推測情態義,表示說話人對命題真實性不確定的主觀態度,反映在維吾爾語中,在表達推測的同時,同樣表達出個人的主觀態度:說話人即使對推測的命題信息真實性有較大的把握,使用語法形式“-sa ker?k”表示個人看法具有模糊性,實際是和聽話人之間的一種商榷,起到緩和語氣的作用,語氣委婉,態度禮貌。

此外,說話人對自我的不良評價或當面斥責對方時語言的表述一般比較直接,而有損面子,為此會使用一些情態手段,給聽話人造成的印象是命題所述內容不是說話人的主觀認定,而是說話人根據某種跡象事后發現的客觀情況或邏輯推理后感悟的信息,使語氣更為委婉。例如:

上述例句中,說話人使用情態表達手段“看來”和“ikεn”是顧及自己及對方面子的行為,運用了禮貌策略,以使表達顯得委婉,雖然所述命題信息是說話人的主觀看法,但說話人假裝信息來源于間接推斷或別的證據。

五、結 語

情態是一個類型學范疇,命題情態(認識情態和傳信情態)和事件情態(道義情態和動力情態)是普遍存在的情態語義,廣泛存在于多種語言形式中,其跨語言的共通性在于具有普遍性、多功能性、主觀性,表達人際功能等共有的語義特征,這是類型學的共性特征。通過從類型學視角探究漢語和維吾爾語情態意義表達,我們發現:漢語和維吾爾語情態意義具有普遍性和表達方式的多樣性,大致形成詞匯手段與語法手段的對立;具有多功能性,漢語情態動詞和維吾爾語“式”范疇附加成分功能顯赫,是語言庫藏中“物盡其用”原則的體現,反映出形義關系的對應復雜化;具有主觀性,主觀性介入凸顯程度不同;還表達人際功能,主要表現在評價功能和禮貌策略方面。

漢語和維吾爾語情態意義的探析有助于進一步認識情態共性特征與本質特點,為語言學提供具有類型學意義上的例證,為情態類型學研究提供支持,對情態的翻譯研究及語言教學提供一定的指導和借鑒意義。

猜你喜歡
意義
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
“k”的幾何意義的應用
有意義的一天
生之意義
文苑(2020年12期)2020-04-13 00:54:10
“k”的幾何意義及其應用
有意義和無意義
幼兒100(2019年35期)2019-02-11 03:10:36
k,b幾何意義的應用
“無意義”修行
不要無意義地羞辱他人
詩里有你
北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
主站蜘蛛池模板: av性天堂网| 亚洲成aⅴ人在线观看| 亚洲av日韩综合一区尤物| 成人看片欧美一区二区| 国产一二三区视频| 老司机午夜精品视频你懂的| 国产在线98福利播放视频免费| a级毛片视频免费观看| 久久夜色精品| 男女男精品视频| 国产精品视频系列专区| 国产欧美日韩va| 久久精品中文字幕免费| 亚洲精品无码成人片在线观看| 欧美a在线看| 日日碰狠狠添天天爽| 成人国产一区二区三区| 71pao成人国产永久免费视频 | 国产精品永久久久久| 97亚洲色综久久精品| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 日韩小视频在线观看| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 欧美在线观看不卡| 狠狠干欧美| 久久这里只有精品国产99| 国产成人一区| 国产精品自拍露脸视频| 搞黄网站免费观看| AV网站中文| 亚洲美女一区| 四虎永久在线精品国产免费| 国产激爽大片在线播放| 国产午夜福利片在线观看| 亚洲中久无码永久在线观看软件 | 伊人成人在线视频| 国产精品欧美激情| 成人亚洲视频| 欧美日韩中文字幕在线| 国产精品久久久久婷婷五月| 国产自在线拍| 国产黄色视频综合| 2019年国产精品自拍不卡| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 丝袜亚洲综合| 国产成人精品一区二区三区| 午夜视频在线观看免费网站| 在线播放国产99re| 毛片在线播放网址| 亚洲国产日韩一区| 人妻无码AⅤ中文字| 欧美成人午夜视频免看| 国产一区二区精品福利| 精品午夜国产福利观看| 国产原创第一页在线观看| 欧美黄网在线| 97在线国产视频| 秋霞国产在线| 99热最新在线| 香蕉国产精品视频| 久久国产乱子伦视频无卡顿| 97视频免费看| 亚洲日韩欧美在线观看| 国语少妇高潮| 国产精品久久久久久久久久98| 国产精品自在拍首页视频8| 国产美女久久久久不卡| 人妻21p大胆| 在线观看国产精品日本不卡网| 丰满人妻久久中文字幕| 免费女人18毛片a级毛片视频| 拍国产真实乱人偷精品| 久久精品人人做人人| 国产性精品| 特级毛片免费视频| 91福利一区二区三区| 久久无码av三级| 精品视频一区二区三区在线播 | 久久亚洲国产一区二区| 国产一在线| 中文字幕在线不卡视频| 国产熟睡乱子伦视频网站|