【摘要】 在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)法教學(xué)中,虛詞的教與學(xué)是一項(xiàng)重要的內(nèi)容,也是公認(rèn)的難點(diǎn)和重點(diǎn)。其中虛詞意義和用法的復(fù)雜程度,是影響漢語(yǔ)虛詞習(xí)得難度的若干因素之一,而且是非常重要的因素。本文選取現(xiàn)代漢語(yǔ)中使用頻率高而語(yǔ)義功能較復(fù)雜的常用詞“或者”和“還是”為研究對(duì)象,主要分析他們作為連詞時(shí)的語(yǔ)義和語(yǔ)法的差異。很多的資料認(rèn)為“或者”只用于陳述句,“還是”只用于疑問(wèn)句。那么二者究竟在意義以及用法上有怎樣的差異呢?是否還存在其他的用法呢?本文通過(guò)研究做了進(jìn)一步的探析。
【關(guān)鍵詞】 連詞;或者;還是;二者關(guān)系
【中圖分類(lèi)號(hào)】H315? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2022)23-0120-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2022.23.039
一、“或者”“還是”的語(yǔ)法特征
(一)“或者”的基本語(yǔ)法特征。《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》認(rèn)為,“或者”只能用于陳述句中。在表示選擇關(guān)系時(shí)“或者”有如下的用法:1. “或者”單用。
(1)連帶兩個(gè)并列賓語(yǔ)。
①叫李平或者王明都可以。(呂叔湘《漢代漢語(yǔ)八百詞·增訂版》)
②問(wèn)班長(zhǎng)或者輔導(dǎo)員都行。(呂叔湘《漢代漢語(yǔ)八百詞·增訂版》)
在這兩句話中,“李平”和“王明”、 “班長(zhǎng)”和“輔導(dǎo)員”分別做了動(dòng)詞“叫”和“問(wèn)”的賓語(yǔ)。
(2)兩個(gè)成分共有一個(gè)定語(yǔ)“的”。
③受到表?yè)P(yáng)的單位或者個(gè)人。(呂叔湘《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞·增訂本》)
④數(shù)量上的擴(kuò)大或者縮小。(呂叔湘《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞·增訂本》)
在例句中,“單位”和“個(gè)人”都受“受到表?yè)P(yáng)的”的修飾,“擴(kuò)大”和“縮小”也都受“數(shù)量上的”的修飾。“單位”和“個(gè)人”、 “擴(kuò)大”和“縮小”是并列成分。
2.用多個(gè)“或者”連接小句。(1)S+或者+V1,S+或者+V2(S為主語(yǔ),V是動(dòng)詞)=或者+S+V1,或者+S+V2。
當(dāng)主語(yǔ)一致的時(shí)候,主語(yǔ)放在“或者”的前后,意義是一致的。
⑤你或者同意,你或者反對(duì),總得說(shuō)說(shuō)你的想法。
=或者你同意,或者你反對(duì),總得說(shuō)說(shuō)你的想法。
(2)或者+S1+V1, 或者+S2+V2。兩分句后常會(huì)跟一個(gè)表示總結(jié)性的小句。
⑥或者你來(lái),或者我去,都行。(《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法》)
→你或者來(lái),我或者去,都行。(×)
⑦或者看喜劇的,或者看悲劇的,我都聽(tīng)你的。
由例句我們可以知道,當(dāng)主語(yǔ)不一致的時(shí)候,“或者”只能放在兩個(gè)小主語(yǔ)的后面,不能置于他們之前。
(3)連接多個(gè)小句時(shí),可以用在每一個(gè)小句前,也可以只用在最后一個(gè)小句前,并且表達(dá)意義一樣。
⑧必須要去一個(gè)人,或者你,或者我,或者小李,或者小張,都可以。(呂叔湘《漢代漢語(yǔ)八百詞·增訂版》)
=必須要去一個(gè)人,你,我,小李,或者小張,都可以。
(二)“還是”的基本語(yǔ)法特征。1.“還是”用在疑問(wèn)句中,表示在可供選擇的東西、狀況或過(guò)程中挑選其一。
①開(kāi)這個(gè)玩笑的結(jié)果是壞還是恰到好處,我不知道。(《外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤分析》)
②是妥協(xié)還是抗戰(zhàn)?是腐敗還是進(jìn)步?(毛澤東)
2.“還是”出現(xiàn)的句式:(1)(是)……還是……
③上周三是陰天還是晴天呢?
→我記不清那天是陰天還是晴天。
④你想沒(méi)想是回家還是去玩呢?
→我沒(méi)想好是回家還是去玩。
⑤去興慶公園是坐300路車(chē)還是800路車(chē),我不確定。
很多資料都顯示,“還是”只用于疑問(wèn)句中。在例句①②中都是對(duì)某件事或某個(gè)現(xiàn)象提出自己的疑問(wèn),這一點(diǎn)毋庸置疑。但是我們經(jīng)常在口語(yǔ)中也常說(shuō)例句③④,例⑤這個(gè)句子其實(shí)是一個(gè)包含復(fù)句形式的單句。在《外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤分析》一書(shū)中提道:“還是”如果用在陳述句時(shí)需要具備以下兩個(gè)條件中的任何一個(gè)才行。第一個(gè)條件是:含有“還是”的小句作第一個(gè)分句時(shí),后邊要有總括性、評(píng)判性的后續(xù)分句。如例句“你決定回家還是去玩,想好了沒(méi)?”“……想好了沒(méi)”就是一個(gè)總括性的后續(xù)分句。第二個(gè)條件是:前邊有動(dòng)詞謂語(yǔ),用“還是”連接的成分作前面動(dòng)詞的賓語(yǔ)。如例句“你決定是回家還是去玩。”“是回家還是去玩”整個(gè)做了前面動(dòng)詞“決定”的賓語(yǔ)。而在《簡(jiǎn)明實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)法教程》(馬真1997)中提出,“還是”如果用在陳述句中,這個(gè)陳述句一定要是否定形式。例句如下:
⑥我記不清那天是陰天還是晴天。
⑦我還沒(méi)有確定這批貨到底進(jìn)還是不進(jìn)。(《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法》
通過(guò)以上例句,我們可以看出“還是”也可以用在否定形式的陳述句中。使用時(shí)要在一定的語(yǔ)言環(huán)境中,一般是作為對(duì)方提出疑問(wèn)時(shí),自己又不確定答案時(shí)。
(2)(還是) ……還是……
⑧今天晚上我們還是看電影還是看戲?(《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法》)
⑨A:你喝茶,還是喝咖啡?(《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法》)
B:(想了想后)還是茶吧。
在例句⑧中,句子所包含的是表示選擇關(guān)系的,有疑問(wèn)語(yǔ)氣。第一個(gè)“還是”可以換成“是”。而在例⑨B句中,“還是”是副詞,用來(lái)表示經(jīng)過(guò)對(duì)幾種可供選擇的情況的比較和仔細(xì)考慮之后,最后做出了選擇,通常用在動(dòng)詞或主語(yǔ)前。答語(yǔ)一般和句末語(yǔ)氣詞“吧”一起連用。
二、“或者”“還是”的語(yǔ)義差異
(一)“或者”和“還是”的基本語(yǔ)義。從語(yǔ)義上來(lái)講,“還是”連接互相排斥的事物,換言之,只能選擇幾個(gè)選項(xiàng)中的一個(gè),而不能同時(shí)選幾個(gè)。“或者”可以連接互相排斥的事物,也可以連接有關(guān)聯(lián)的事物。例如:
①你想去打球,游泳還是去跑步?
②看爸爸晚飯一戶或者學(xué)中文,或者學(xué)日文,忙得很。
在例①中,“打球”“游泳”“跑步”三項(xiàng)活動(dòng)是相互排斥的,不能同時(shí)進(jìn)行,只能根據(jù)自己的意愿選其中的一項(xiàng)活動(dòng)。例②是說(shuō)爸爸晚飯以后學(xué)習(xí)中文或者日文,顯然他兩者都在學(xué),因此“中文”和“日文”兩項(xiàng)內(nèi)容并不是互相排斥的。
而“或者”“還是”作為副詞時(shí),是在方式、程度、時(shí)間、語(yǔ)氣等方面對(duì)動(dòng)詞、形容詞或整個(gè)句子進(jìn)行修飾限制,只能做狀語(yǔ)。[8] “或者”表示“也許,或許”的意思,多用于書(shū)面語(yǔ)。“還是”除了上面所述的用于表示經(jīng)過(guò)比較、考慮,有所選擇,用于動(dòng)詞或主語(yǔ)前以外,還表示行為、動(dòng)作或狀態(tài)保持不變,或不因上文所說(shuō)的情況而改變,有“仍舊,仍然”的意思。
(二)“或者”和“還是”的語(yǔ)義差異。1.“或者”表示等同的意思。《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法釋疑201例》認(rèn)為,用“還是”時(shí),由于說(shuō)話人不知道是哪一個(gè)或者那一種情況時(shí)提出了疑問(wèn),所以“還是”帶有疑問(wèn)的語(yǔ)氣,一般用在表示選擇的疑問(wèn)句中。而“或者”沒(méi)有疑問(wèn)的含義,使用“或者”時(shí),說(shuō)話人根據(jù)情況說(shuō)出幾種可能性,讓聽(tīng)話人進(jìn)行選擇,不能用于疑問(wèn)句中,只能用于陳述句中。但“或者”比“還是”的語(yǔ)法意義要更廣泛一些。在陳述句中,“或者”還可以表示等同的意思。例如:
③人們對(duì)世界的總的看法叫作世界觀,或者宇宙觀。(《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞·增訂本》)
④將民情風(fēng)俗與當(dāng)代社會(huì)政治相結(jié)合是市井小說(shuō)或者市井民俗的一個(gè)重要的特點(diǎn)。(《中國(guó)當(dāng)代文學(xué)史教程》)
⑤辯證唯物論或者辯證主義的世界觀是唯一正確的世界觀。(《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞·增訂本》)
在例句中“世界觀”和“宇宙觀”,“市井小說(shuō)”和“市井民俗”,“辯證唯物論”和“辯證主義”所表達(dá)的意義是等同的,也可以看成是同一概念的不同叫法。
2.動(dòng)詞(必須要重復(fù)使用動(dòng)詞)后面連接的是兩個(gè)單音節(jié)的賓語(yǔ)時(shí),可以使用“或者”,也可以不用。例如:
⑥有事找他或者找我都可以。(√)
→有事找他、找我都可以
⑦有事找他或者我都可以。 (×)
在表示幾種交替的情況,而連接動(dòng)詞短語(yǔ),用于列舉時(shí),“或者……或者……或者……”出現(xiàn)多個(gè)“或者”時(shí),表示“有的……有的……有的……”的意思。例如:⑧每天早上操場(chǎng)的同學(xué)很多,或者跑步,或者踢足球,或者晨讀。(呂叔湘《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞·增訂本》)⑨在自習(xí)室,同學(xué)們?nèi)褙炞ⅲ蛘呖磿?shū),或者做題,或者思考,十分安靜。(呂叔湘《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞·增訂本》)
3.“還是”表示遞進(jìn)的語(yǔ)氣。“還是”可以表示遞進(jìn)的語(yǔ)氣。這是“還是”進(jìn)一步虛化的結(jié)果,是由連詞向語(yǔ)氣詞的轉(zhuǎn)化,多數(shù)是“還是……的”的格式。
例如:⑩從某種程度上來(lái)說(shuō),人的表情還是人內(nèi)心世界的“屏幕”。(《博雅漢語(yǔ)》
三、“或者”“還是”的用法差異
“或者”和“還是”作為連詞,在句中只有連接作用,沒(méi)有修飾作用,不充當(dāng)句子成分。二者都是用來(lái)表示選擇關(guān)系的。從前面的分析我們已經(jīng)知道“或者”和“還是”都可以用在陳述句和疑問(wèn)句中。但是從總體情況來(lái)看,“或者”主要用于陳述句, “還是”主要用于疑問(wèn)句。這是他們用于表示選擇關(guān)系時(shí)的主要區(qū)別。
(一)“或者”和“還是”用于疑問(wèn)句。從語(yǔ)義上來(lái)說(shuō),“還是”是含有疑問(wèn)語(yǔ)氣的,在句子中一般表示疑問(wèn)的意思。而“或者”不含有疑問(wèn)語(yǔ)氣,故不能用在疑問(wèn)句中。
①你的表情是表示同意呢,還是不同意呢?
你的表情是表示同意呢,或者不同意呢?﹙×﹚
②你走,還是不走?
你走,或者不走? ﹙×﹚
③我國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)水平提高了,還是降低了?
我國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)水平提高了,或者降低了?﹙×﹚
在上面的三個(gè)例句中都很明顯表達(dá)的是疑問(wèn)的含義,只能使用“還是”連接句子,“或者”不適用。在前面已經(jīng)分析過(guò)“或者”如果出現(xiàn)在疑問(wèn)句中一般情況要與疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“嗎”連用。例①—③中句末出現(xiàn)了“呢”和“了”,因此不能用“或者”。
綜上所述,一般情況中,“還是”主要用于疑問(wèn)句中,句子如果是疑問(wèn)句的話,當(dāng)然要首選“還是”。如果在疑問(wèn)句中有疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“嗎”或者否定副詞“沒(méi)”一起構(gòu)成疑問(wèn)句,就要選擇使用“或者” 而不是“還是”。為什么“或者”會(huì)和語(yǔ)氣助詞“嗎”、否定副詞“沒(méi)、沒(méi)有”連用呢?首先從時(shí)態(tài)上考慮,用“或者”的時(shí)候基本上是對(duì)已發(fā)生過(guò)的事情進(jìn)行提問(wèn),加上語(yǔ)氣助詞“嗎”是希望對(duì)方做出選擇,一般是二選一,也可以兩者都選。另外,我們都知道“嗎”加在任意一個(gè)陳述句后都可將一個(gè)陳述句變?yōu)橐粋€(gè)一般疑問(wèn)句。在“……或者……嗎”結(jié)構(gòu)中,所表達(dá)的正是疑問(wèn)的語(yǔ)氣,多數(shù)也都是選擇疑問(wèn)句。因此,在“或者……嗎”與“或者……沒(méi)”和“有沒(méi)有……或者……”的句式,他們都含有表示疑問(wèn)的語(yǔ)氣的意思的。
(二)“或者”和“還是”用于陳述句。根據(jù)前文分析,“或者”和“還是”用于陳述句時(shí),如果句子中有“是”與其一起構(gòu)成句子結(jié)構(gòu)表示選擇時(shí)只能使用“是……還是……”的固定結(jié)構(gòu),而不能用“是……或者……”“還是”用于陳述句時(shí)必須是在包含復(fù)句形式的單句里,在滿足這個(gè)前提條件之下,“或者”與“還是”則可以進(jìn)行互換。下面分析一下他們有什么異同。
①去興慶公園是坐300路車(chē)還是坐800路車(chē),我不確定。
→去興慶公園是坐300路車(chē)或者坐800路車(chē),我不確定。﹙×﹚
②贊成,或者反對(duì),總要談?wù)勛约旱目捶ā?/p>
→贊成,還是反對(duì),總要談?wù)勛约旱目捶ā#ā蹋?/p>
在前面兩個(gè)句子中,用“還是”的句子是不能用“或者”替換的,因?yàn)閺木涫浇Y(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō)的話,“還是”常常要跟“是”連用的,而“或者”是不需要與“是”搭配一起使用的。所以在句子中常使用“是……還是……”的句式結(jié)構(gòu)的,而不要“是……或者……”這樣,在例③中由于前面沒(méi)有使用“是”,所以“或者”和“還是”是可以互換的。但在下面的例句中二者是不能互換的。
③或者你來(lái),或者我去,都行。
→還是你來(lái),還是我去,都行。﹙×﹚
④你可以吃米飯或者吃面條。
→你可以吃米飯還是吃面條。﹙×﹚
⑤去火車(chē)站,你可以坐14路或者坐215路。
→去火車(chē)站,你可以坐14路還是坐215路。﹙×﹚
在前面我們已經(jīng)知道,“還是”用于陳述句時(shí)必須是在包含復(fù)句形式的單句里,也就是要滿足在《外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤分析》一書(shū)中所提出的兩個(gè)條件中的其中一個(gè)。例③—⑤都不適合使用“還是”的陳述句條件,因此是不可以互換的。只要在符合條件的前提之下,“或者” 和“還是”是可以互換的。
(三)用于“無(wú)論/不論/不管……或者/還是……都/總……”格式中表示包含所有的情況。此時(shí)“或者”與“還是”是可以互換的。
①無(wú)論城市還是郊區(qū),到處都是一片欣欣向榮的繁華景象。(呂叔湘《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞·增訂本》)
→無(wú)論城市或者郊區(qū),到處都是一片欣欣向榮的繁華景象。
②不論愿意還是不愿意,你今天都要在9:00之前把完成任務(wù)。(北大語(yǔ)料庫(kù))
→不論愿意或者不愿意,你今天都要在9:00之前把完成任務(wù)。
③不管明天刮風(fēng)還是下雨,他都要去長(zhǎng)城。(李大忠《外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤分析》)
→不管明天刮風(fēng)或者下雨,他都要去長(zhǎng)城。
在這類(lèi)句子中,“無(wú)論”“不論”“不管”表示不受所說(shuō)的條件的影響,后面的情況仍會(huì)存在的。所以,“還是”可以用在陳述句中,此時(shí)可以與“或者”互換。我們來(lái)看看“無(wú)論”“不論”“不管”這三個(gè)詞,他們都是連詞,普遍情況都是可以互換的,但也有細(xì)微的差別。“無(wú)論”表示條件不同,產(chǎn)生的結(jié)果都不會(huì)發(fā)生改變;“不論”表示條件或情況不同而結(jié)果不變,后面往往有并列的詞語(yǔ)或者表示任指的疑問(wèn)代詞,下文多用“都、總”等副詞與它呼應(yīng);“不管”用于有疑問(wèn)代詞或者并列詞組的前一個(gè)分句中,后一分句中常常跟“都、總”等副詞相呼應(yīng)。多用于口語(yǔ)中,含有一種不負(fù)責(zé)任的意思。
綜上所述,在語(yǔ)法意義上“還是”只有疑問(wèn)的意思,而“或者”沒(méi)有疑問(wèn)的意思,但“或者”比“還是”的語(yǔ)法意義要更廣泛一些。在陳述句中,“或者”還可以表示等同的意思。當(dāng)多個(gè)“或者”連用可以表示“有的……有的……”用于陳述句時(shí),一般首選“或者”,如果句子中有“是”與其一起構(gòu)成表示選擇時(shí)只能使用“是……還是……”的句式結(jié)構(gòu),“還是”用于陳述句時(shí)要滿足其前提條件。在此情況之下,“還是”與“或者”則可以進(jìn)行互換。“還是”主要用于疑問(wèn)句中,句子如果是疑問(wèn)句的話,當(dāng)然要首選“還是”。如果在疑問(wèn)句中有疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“嗎”或者否定副詞“沒(méi)” “有沒(méi)有”一起構(gòu)成疑問(wèn)句,就要選擇使用“或者” 而不是“還是”。
在“無(wú)論/不論/不管……或者(還是)……”的格式中,表示包含所有的情況時(shí),二者是可以互換的。
參考文獻(xiàn):
[1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2010:254-255,283-284.
[2]陸劍明.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:186-203.
[3]陸劍明.“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”中的語(yǔ)法教學(xué)[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2000,(3).
作者簡(jiǎn)介:
趙志榮,男,漢族,山西朔州人,碩士研究生學(xué)歷,西安外事學(xué)院人文藝術(shù)學(xué)院,助教,研究方向:語(yǔ)言文學(xué)、教育管理。