999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

標(biāo)準(zhǔn)化視角下的翻譯專業(yè)實踐類課程教學(xué)應(yīng)用研究
——以“會展翻譯”課程為例

2022-07-12 01:33:58朱越峰
現(xiàn)代英語 2022年4期
關(guān)鍵詞:課程內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)化課程

朱越峰

(杭州師范大學(xué),浙江 杭州 311121)

一、引言

在知識經(jīng)濟時代,標(biāo)準(zhǔn)化戰(zhàn)略的實施已經(jīng)成為世界各國發(fā)展的共同趨勢,我國標(biāo)準(zhǔn)化戰(zhàn)略在為教育標(biāo)準(zhǔn)化指出改革方向的同時,也對教育質(zhì)量提出了更高的要求。近年來,我國陸續(xù)出臺《深化標(biāo)準(zhǔn)化工作改革方案》(國發(fā)〔2015〕13號)、《普通高等學(xué)校本科專業(yè)類教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》等系列重要政策文件,全面部署標(biāo)準(zhǔn)化改革,深入實施國家標(biāo)準(zhǔn)化戰(zhàn)略。

翻譯專業(yè)作為應(yīng)用型本科專業(yè)是以培養(yǎng)知識、能力和素質(zhì)全面協(xié)調(diào)發(fā)展,面向社會的高級應(yīng)用型人才為目標(biāo)定位的高等教育,是語言服務(wù)業(yè)體系的重要組成部分。翻譯實踐類課程,是鞏固理論知識、加深理論認(rèn)識的有效途徑,是培養(yǎng)具有創(chuàng)新意識的高素質(zhì)人才的重要環(huán)節(jié),其重要性一直以來廣受專家、學(xué)者肯定,如仲偉合、趙軍峰(2015:294)和仲偉合(2011:24)。但相對理論類課程而言,翻譯實踐類課程沒有得到應(yīng)有的重視,是教學(xué)過程中較為薄弱的環(huán)節(jié)。為有效改進翻譯實踐教學(xué)流于形式、隨意性大、不規(guī)范等弊端,進一步提高翻譯實踐教學(xué)質(zhì)量,突出應(yīng)用為本與需求導(dǎo)向的基本特征,實現(xiàn)本科院校人才培養(yǎng)目標(biāo),實踐類課程的標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)勢在必行,而其中的關(guān)鍵是課程標(biāo)準(zhǔn)。

標(biāo)準(zhǔn)是科學(xué)、技術(shù)和實踐經(jīng)驗的凝練和總結(jié)(楊潤勇,2018)。實踐類課程教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)化是指教學(xué)機構(gòu)制定、發(fā)布和實施指導(dǎo)課程教學(xué)的標(biāo)準(zhǔn),對影響課程教學(xué)質(zhì)量的諸因素采取管理措施和提出質(zhì)量要求,保證課程教學(xué)的基本規(guī)范并發(fā)揮其最佳效益,最終達(dá)到人才培養(yǎng)的預(yù)期目標(biāo)。課程教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)化的意義顯而易見:對高等教育機構(gòu)來說,通過標(biāo)準(zhǔn)化的教學(xué)體系,能夠全程掌控教師的教學(xué)過程,準(zhǔn)確獲取學(xué)生反饋,及時改進教學(xué)質(zhì)量;對教師而言,標(biāo)準(zhǔn)化的教學(xué)流程能使教師迅速適應(yīng)教學(xué)環(huán)境,提高教學(xué)質(zhì)量;最重要的是,對學(xué)生來說,課程教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)化能使他們提前做好科學(xué)規(guī)劃,明確學(xué)習(xí)方向。

二、實踐類課程教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)化的現(xiàn)實意義

(一)對標(biāo)翻譯服務(wù)行業(yè)國家標(biāo)準(zhǔn)

相比較標(biāo)準(zhǔn)化程度不高的翻譯實踐類課程教學(xué)而言,翻譯服務(wù)行業(yè)積極響應(yīng)國家標(biāo)準(zhǔn)化戰(zhàn)略,從2003年起,中國譯協(xié)翻譯服務(wù)委員會聯(lián)手中國標(biāo)準(zhǔn)化協(xié)會出臺了一系列翻譯服務(wù)國家標(biāo)準(zhǔn),如《翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分:筆譯》(GB/T 19363.1—2008)、《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T 19682—2005)、《翻譯服務(wù)規(guī)范 第2部分:口譯》(GB/T 19363.2—2006)等。上述國家標(biāo)準(zhǔn)為規(guī)范翻譯行業(yè)行為、提高翻譯服務(wù)質(zhì)量,更好地為顧客服務(wù)提供了良好的專業(yè)引導(dǎo)。如何與這些國家標(biāo)準(zhǔn)接軌是翻譯實踐類課程教學(xué)的重點。

(二)解決翻譯實踐類課程教學(xué)實際矛盾

近年來,我國翻譯專業(yè)緊跟時代大潮,積極實施教學(xué)改革,已基本確立“以社會需求為導(dǎo)向”的培養(yǎng)目標(biāo)。實踐類課程的標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)能有效解決教學(xué)中遇到的實際矛盾,如能力培養(yǎng)與市場需求的矛盾、教學(xué)內(nèi)容與實際課時的矛盾、師資知識結(jié)構(gòu)與專業(yè)知識的矛盾等,較好地提高培養(yǎng)目標(biāo)與市場需求的對接度、教學(xué)目標(biāo)的達(dá)成度,以及復(fù)合型師資隊伍建設(shè)的有效度。

三、翻譯實踐類課程標(biāo)準(zhǔn)化教學(xué)應(yīng)用研究

翻譯課程標(biāo)準(zhǔn)化教學(xué)是指通過確立以社會需求為導(dǎo)向的教學(xué)目標(biāo)、設(shè)定把教學(xué)理論知識與綜合知識融為一體的教學(xué)內(nèi)容、綜合利用多種現(xiàn)代教育技術(shù)與教學(xué)方法、強化社會案例教學(xué)、建立以能力為中心的成績考核體系和提高翻譯教師隊伍的綜合素質(zhì)等措施來實現(xiàn)的實踐類課程教學(xué)模式,最終成果為該實踐類課程標(biāo)準(zhǔn)的制定與實施,內(nèi)容主要包括課程性質(zhì)與任務(wù)、與其他相關(guān)課程的聯(lián)系與分工、教學(xué)目標(biāo)、課程內(nèi)容、課程組織形式與教師指導(dǎo)方法、考核內(nèi)容與方法、課程資源等七部分,一般由五個環(huán)節(jié)組成,即制定教學(xué)目標(biāo)、樹立教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)、明確教學(xué)流程、標(biāo)準(zhǔn)持續(xù)改進、能力不斷提高,形成一個螺旋式上升的動態(tài)循環(huán)。

由于篇幅有限,下文以實踐類課程“會展翻譯”為例,著重討論其中的四個核心要素:教學(xué)目標(biāo)、課程內(nèi)容、課程組織形式與教師指導(dǎo)方法和考核內(nèi)容與方法。

(一)教學(xué)目標(biāo)

學(xué)校翻譯(商務(wù)會展方向)作為新設(shè)立的應(yīng)用型本科專業(yè),在過去近四年的培養(yǎng)過程中,已初步建成以標(biāo)準(zhǔn)化為導(dǎo)向的實踐類課程教學(xué)體系。會展翻譯為本專業(yè)核心課程,先修課程有英漢互譯、基礎(chǔ)口譯、會展管理等專業(yè)課程。依據(jù)《杭州師范大學(xué)翻譯專業(yè)課程教學(xué)大綱(2018版)》,課程教學(xué)目標(biāo)為:

知識目標(biāo):(1)了解會展翻譯的原則、分類和各種現(xiàn)象;(2)理解會展翻譯的基本要素和不同要求;(3)掌握會展翻譯中文本類型、目的功能和文案格式等相關(guān)概念。

能力目標(biāo):(4)基本掌握常見會議翻譯;(5)基本掌握常見展覽翻譯;(6)準(zhǔn)確掌握文件資料翻譯;(7)熟練掌握聯(lián)絡(luò)翻譯。

素質(zhì)目標(biāo):(8)準(zhǔn)確掌握會展接待禮儀;(9)具備跨文化交際能力與國際視野;(10)具備良好的溝通能力;(11)具備良好的職業(yè)素養(yǎng)。

同時,考慮到翻譯專業(yè)的應(yīng)用性特點,為使學(xué)生順利接軌行業(yè)職場,本課程特設(shè)定相應(yīng)畢業(yè)要求:【要求1】理論知識:掌握會展翻譯的基本理論和基礎(chǔ)知識;【要求2】分析問題:具備良好的翻譯素養(yǎng)與思維方式,并能靈活翻譯不同類型會展素材;【要求3】行業(yè)視野與職業(yè)素養(yǎng):了解國內(nèi)外會展翻譯動態(tài)與行業(yè)需求,以及該職業(yè)所需基本素養(yǎng);【要求4】國際化與現(xiàn)代化:具備良好的現(xiàn)代信息技術(shù)運用能力,能夠勝任跨文化交流及一定的跨專業(yè)交流工作;【要求5】綜合運用能力:以專業(yè)、職業(yè)、行業(yè)為緯度,具備良好的會展翻譯實踐能力。教學(xué)目標(biāo)與畢業(yè)要求對應(yīng)矩陣詳見表1:

表1 “教學(xué)目標(biāo)-畢業(yè)要求”對應(yīng)矩陣

續(xù)表

通過上述教學(xué)目標(biāo)與畢業(yè)要求的設(shè)定,進一步明晰本課程的專業(yè)定位和培養(yǎng)目標(biāo),厘清教學(xué)與行業(yè)之間的內(nèi)在聯(lián)系,凸顯翻譯專業(yè)的語言服務(wù)本質(zhì),是課程標(biāo)準(zhǔn)化教學(xué)的指導(dǎo)性要素,主導(dǎo)著教學(xué)實施方向。

(二)課程內(nèi)容

課程內(nèi)容是作為符合課程目標(biāo)要求的一系列比較規(guī)范的間接經(jīng)驗和直接經(jīng)驗組成的用以構(gòu)成學(xué)校課程的文化知識體系,課程內(nèi)容是課程的主體部分,解決的是“教什么”的問題。課程內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)主要是對學(xué)生在經(jīng)過某一階段之后的學(xué)習(xí)結(jié)果的行為描述,而不僅僅是教學(xué)內(nèi)容的具體規(guī)定,它既包括“知識與技能”領(lǐng)域,還包括“過程與方法”“情感態(tài)度與價值觀”等領(lǐng)域。課程內(nèi)容的標(biāo)準(zhǔn)化不僅能極大地推動教學(xué)公平,也能為所有學(xué)生提供最好的學(xué)習(xí)資源。

會展翻譯課程內(nèi)容根據(jù)文本功能可分為五部分:申請類報告、指南類文案、事務(wù)類文案、規(guī)章與合同、評估類文案(滕超,2012)。以下以“事務(wù)類文案”為例進行闡述(表2)。

1.知識與技能

科學(xué)引導(dǎo)學(xué)生獲取課程所需要的相關(guān)專業(yè)知識,實現(xiàn)知識了解、知識理解和知識應(yīng)用三大目標(biāo);同時,采取有效措施,強化心智技能訓(xùn)練,實現(xiàn)心智技能目標(biāo),達(dá)成操作技能目標(biāo),促進學(xué)生知識與技能全面發(fā)展。具體如下:

(1)掌握特定文本特征;(2)掌握特定文本格式;(3)掌握特定文本翻譯技能。

2.過程與方法

突出學(xué)生“主體性”與教學(xué)“體驗化”,使學(xué)生經(jīng)歷“自主、合作、探究”的學(xué)習(xí)過程,并隨機進行創(chuàng)新教育;同時,通過真實或虛擬“體驗”讓學(xué)生參與“過程”,鼓勵學(xué)生暢所欲言,讓學(xué)生去發(fā)展,去分析,去論證,然后給以適當(dāng)?shù)脑u價或點撥。采用教學(xué)組織形式如下:

(1)課堂講授;(2)語料平臺在線實訓(xùn);(3)VR實訓(xùn)。

3.情感態(tài)度與價值觀

以學(xué)生的發(fā)展為本,培養(yǎng)學(xué)生正確的學(xué)習(xí)態(tài)度、高尚的道德情操,形成正確的價值觀和積極的人生態(tài)度。

(1)探求知識的學(xué)習(xí)興趣;(2)交流協(xié)作的團隊精神;(3)誠信嚴(yán)謹(jǐn)?shù)穆殬I(yè)道德;(4)服務(wù)至上的職業(yè)素養(yǎng)。

(三)課程組織形式與教師指導(dǎo)方法

課程教學(xué)的具體實施過程涉及課程組織形式與教師指導(dǎo)方法,其標(biāo)準(zhǔn)化可以使教學(xué)目標(biāo)更加清晰,教學(xué)過程更加靈活,教學(xué)內(nèi)容落實更加具體和有效。就實踐類翻譯課程而言,有以下三種形式可以借鑒:課堂教學(xué)平臺、在線教學(xué)平臺與現(xiàn)場教學(xué)平臺。為切實培養(yǎng)學(xué)生實踐能力,就需要對這三種教學(xué)平臺進行有效融合,取長補短。隨著教育技術(shù)(如VR等)與“互聯(lián)網(wǎng)+”的發(fā)展,授課形式表現(xiàn)出“跨時空”的特征,從多維立體和感官來傳授和注入知識和體驗(授課)。教師角色在某種意義上來說已發(fā)生了轉(zhuǎn)變,從之前的授課模式變?yōu)閷W(xué)習(xí)指導(dǎo)及個性化發(fā)展輔導(dǎo),其標(biāo)準(zhǔn)化程度非常關(guān)鍵,對學(xué)生的學(xué)習(xí)效果影響巨大。

《會展翻譯》在教學(xué)過程中主要采取以下兩項措施:(1)課程教學(xué)采用“線上(在線)+線下(課堂)+現(xiàn)場(虛擬仿真)”混合型模式,充分發(fā)揮每種教學(xué)平臺優(yōu)勢,取長補短,以提高教學(xué)效果、培養(yǎng)實踐能力為終極目標(biāo);(2)線上(在線)教學(xué)平臺與現(xiàn)場(虛擬仿真)教學(xué)平臺采用相關(guān)教育技術(shù)進行標(biāo)準(zhǔn)化管理。線上(在線)教學(xué)平臺采用“公有云+私有云”的部署模式,定制開發(fā)多個新模塊,用語料庫的手段激活師生對CAT(計算機輔助翻譯)工具的高效使用,同時幫助師生提高翻譯項目的效率和準(zhǔn)確率,并以此建設(shè)學(xué)校自己的特色雙語語料庫和教學(xué)資源庫。自建語料庫專業(yè)性強,標(biāo)準(zhǔn)化程度高,學(xué)生能高效接觸到會展行業(yè)最新動態(tài)及相關(guān)語料,極大地縮短了將來行業(yè)轉(zhuǎn)入的時間差。現(xiàn)場(虛擬仿真)教學(xué)平臺則通過“翻譯專業(yè)(會展)語言服務(wù)案例庫虛擬仿真平臺”的專業(yè)案例,采用全程沉浸式、交互式學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生運用專業(yè)知識處理突發(fā)事件的綜合能力。

(四)考核內(nèi)容與方法

翻譯實踐類課程的考核與方法在整個課程教學(xué)過程中存在的問題最多,最難解決,如評價依據(jù)不夠客觀、多元化程度不高、標(biāo)準(zhǔn)差異性大、目標(biāo)定位不準(zhǔn)等,嚴(yán)重影響考核的科學(xué)性、公平性、能動性。其中,標(biāo)準(zhǔn)化管理成為解決上述問題的關(guān)鍵。會展翻譯課程主要采取以下三種方式對考核內(nèi)容進行有效管理。

1.碎片導(dǎo)向

即對課程考核的全過程進行碎片化處理,每次課都對學(xué)生的各種成績進行記錄,并由教師預(yù)先分配好每次課在最終成績中占的比重。這通常根據(jù)每次課內(nèi)容的重要性決定。同時,也可對某一次課中的課堂成績,繼續(xù)碎片化為出勤、課堂表現(xiàn)(其中包含團隊表現(xiàn)成績)、實務(wù)操作、平時測驗等內(nèi)容。需要注意的是,這種碎片化處理的粒度需要根據(jù)課程內(nèi)容連續(xù)性進行劃分,不能一概而論,有時可以根據(jù)課程連續(xù)性,把粒度切分到不同課時。

2.過程導(dǎo)向

是指在教學(xué)的全過程中,對學(xué)生的學(xué)習(xí)行為、學(xué)習(xí)習(xí)慣、學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)表現(xiàn)、學(xué)習(xí)積極性等情況進行全面而綜合的考量,注重多形式、多維度,貫穿整個教學(xué)過程的新型考核方式,而不是傳統(tǒng)意義上的期末考試一錘定音式的考核,兼有形成性評價和總結(jié)性評價的特點,會展翻譯課程在考核的實際過程中,突出因人而異,主要通過釘釘教學(xué)圈子及自建“多功能復(fù)合語料庫平臺”對學(xué)生的學(xué)習(xí)過程進行“痕跡”記錄。通過平臺的數(shù)據(jù)統(tǒng)計,能及時發(fā)現(xiàn)每位學(xué)生在學(xué)習(xí)態(tài)度上存在的問題。

3.能力成長導(dǎo)向

會展翻譯課程期末考核突出以能力成長為導(dǎo)向的思路,具體操作如下:①建立課程試題庫,按教學(xué)內(nèi)容設(shè)計出 Easy、Medium、Difficult三種難度試題;②教學(xué)第一周學(xué)生進行前測(Easy);③教學(xué)第八周學(xué)生進行中測(Medium);④教學(xué)第十六周進行后測(Difficult)。通過上述過程性評價方式的實施,能科學(xué)地跟蹤到學(xué)生能力成長的過程,為下一階段教學(xué)目標(biāo)的設(shè)定提供了良好的依據(jù)。同時,再輔以一定的診斷性評估,不僅能確保課程考核的科學(xué)性與標(biāo)準(zhǔn)化,還能兼顧個體能力成長的差異度。

四、結(jié)語

綜上所述,翻譯實踐類課程教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)化的應(yīng)用在設(shè)定教學(xué)目標(biāo)時,突出知識目標(biāo)(目標(biāo)1~3)、能力目標(biāo)(目標(biāo)4~7)、素質(zhì)目標(biāo)(目標(biāo)8~11),并與畢業(yè)要求(要求1~5)作了矩陣對應(yīng)。在規(guī)范課程內(nèi)容時,不僅對教學(xué)內(nèi)容做了具體規(guī)定,而且對課程學(xué)習(xí)結(jié)果的行為進行了描述,不僅包括“知識與技能”領(lǐng)域,還包括“過程與方法”“情感態(tài)度與價值觀”等領(lǐng)域。在課程組織形式與教師指導(dǎo)方法方面,建議通過專業(yè)案例,實施“線上(在線)+線下(課堂)+現(xiàn)場(虛擬仿真)”混合型模式,并采用相關(guān)教育技術(shù)進行標(biāo)準(zhǔn)化管理。通過課程組織形式與教師指導(dǎo)方法的不斷提升,重構(gòu)教與學(xué)生態(tài),切實提高學(xué)生的翻譯實踐能力。在考核內(nèi)容與方法領(lǐng)域,采用碎片化導(dǎo)向、過程性導(dǎo)向、能力成長導(dǎo)向等方法,在兼顧個體差異性發(fā)展的同時,確保課程教學(xué)的科學(xué)性、公平性、能動性。

總之,課程教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)化是解決當(dāng)前翻譯實踐類課程教學(xué)困境的有效途徑,是大文科背景下的翻譯研究新領(lǐng)域,更是新時代教育發(fā)展國際化的必經(jīng)之路。

猜你喜歡
課程內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)化課程
基于“課程內(nèi)容六要素”的繪本文本解讀路徑探析
標(biāo)準(zhǔn)化簡述
數(shù)字圖像處理課程混合式教學(xué)改革與探索
軟件設(shè)計與開發(fā)實踐課程探索與實踐
計算機教育(2020年5期)2020-07-24 08:53:38
為什么要學(xué)習(xí)HAA課程?
標(biāo)準(zhǔn)化是綜合交通運輸?shù)谋U稀庾x《交通運輸標(biāo)準(zhǔn)化體系》
中國公路(2017年9期)2017-07-25 13:26:38
學(xué)前教育專業(yè)體育課程內(nèi)容的構(gòu)建
論汽車維修診斷標(biāo)準(zhǔn)化(上)
依標(biāo)明辨 巧用萃取——談如何將文本內(nèi)容萃取成課程內(nèi)容
語文知識(2015年9期)2015-02-28 22:01:41
《風(fēng)電場規(guī)劃與設(shè)計》課程內(nèi)容探討
風(fēng)能(2015年4期)2015-02-27 10:14:38
主站蜘蛛池模板: 中文字幕在线观| 国产一级毛片yw| 国产成人av一区二区三区| 国产毛片网站| 澳门av无码| 在线无码九区| 亚洲女人在线| 视频一本大道香蕉久在线播放| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 国产精品一线天| 国产福利2021最新在线观看| 911亚洲精品| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 青青热久免费精品视频6| 欧美精品v| 国产成人高清精品免费5388| 激情六月丁香婷婷四房播| 58av国产精品| 亚洲第一成年网| 日韩欧美中文字幕一本| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 免费A级毛片无码免费视频| 91青青在线视频| 99久久免费精品特色大片| 欧美一区国产| 午夜日本永久乱码免费播放片| 久久久久夜色精品波多野结衣| 亚洲一区二区成人| 国产精品亚洲αv天堂无码| 亚洲成网777777国产精品| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 青青草国产免费国产| 亚洲日本中文综合在线| 91麻豆精品视频| 天堂在线视频精品| 人妻丝袜无码视频| 亚洲区第一页| 亚洲第一成年免费网站| 精品综合久久久久久97超人该| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 91黄色在线观看| 波多野结衣无码视频在线观看| 亚洲中文在线视频| 欧美精品二区| 日本高清视频在线www色| 午夜福利免费视频| 人人澡人人爽欧美一区| 中文字幕在线播放不卡| 亚洲天堂精品在线观看| 色首页AV在线| 99人体免费视频| a级毛片视频免费观看| 精品久久久久成人码免费动漫| 国产在线观看91精品亚瑟| 成人国产精品网站在线看| 亚洲精品第一页不卡| 日韩少妇激情一区二区| 国内精品91| 亚洲人成成无码网WWW| 亚洲成人高清在线观看| 色婷婷国产精品视频| 精品在线免费播放| 国产成人a在线观看视频| 国产欧美日韩综合在线第一| 久久久久国产精品熟女影院| 日本不卡在线播放| 91口爆吞精国产对白第三集| 午夜日本永久乱码免费播放片| 一级在线毛片| 亚洲中文无码h在线观看 | 无码中文字幕加勒比高清| 91精品国产情侣高潮露脸| 欧美不卡视频一区发布| 亚洲人网站| 国产91精品最新在线播放| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 国产精品自在拍首页视频8 | 98超碰在线观看| 一本大道无码日韩精品影视| 99精品在线看| 99这里精品| 色偷偷男人的天堂亚洲av|