李為民
假設情景是我們想象的情景。有特定的英語語法結構、短語和形式來表達假設情況。下面是一些使用各種形式表示假設情況的例子。
※英語使用條件形式來表達假設情況
如果他們有時間,他們會來開會的。
如果杰克接受了這項工作,他就不會自滿了。
還有許多其他形式可以用英語表達假設情況。
※要是……就好了
“if only”采用與“wish”相同的動詞形式。這種形式被用來強調愿望或假設情況的重要性。這種形式也常加上感嘆號。
要是有更多的工作機會就好了!
要是瑪麗能為我們工作就好了。
如果我們的朋友有時間和我們一起去夏威夷度假就好了。
“if only”還可以與“would/wouldn't”一起用于批評另一個人。
要是老板聽我的建議就好了!
要是杰夫考慮雇用彼得就好了。
要是蘇珊不花那么多時間上網就好了。
※該……的時候到了
用“It's time”和一般過去時討論一個正在發生,或應該很快發生的活動。它是指一種應該在說話之前就發生的行為或狀態。
現在是你開始自己工作的時候了。
我們該換個新的互聯網服務提供商了。
他們該長大了!
寧愿
would rather”表示假設情況有兩種用法:
Would Rather+動詞原形
使用“would rather+動詞原形”來討論我們現在或將來的偏好:
他寧可讓他的雇員少加班。
我寧愿現在就走。
杰克寧愿采取不同的方法。
在每一種情況下,帶有“would rather”的短語都表示正在進行另一個動作,而不是句子主語的首選動作。
Would Rather+過去完成時
使用“would rather+過去完成時”表示過去的假設情況:
他們寧愿在營銷活動上不花那么多錢。
瑪麗寧愿選擇一個不同的職位。
※希望
我們用“wish”來談論我們想要改變的情況。在這個意義上,“wish”與第二或第三個條件非常相似,因為它構成了一個假想的情況。
對于現在情況的希望
當我們希望改變現狀時,我們用“wish”加上一般過去時。
主任希望他能參加發布會。
他們希望他多關注工作,少關注業余愛好。
對于過去情況的希望
當我們談論過去的情況時,我們使用“wish”加上過去完成時。
珍妮特希望她申請了一個新職位。
我們希望你能及時看到這個機會。