999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

依句能辨品嗎?

2022-09-29 08:13:48劉曉林
重慶三峽學(xué)院學(xué)報 2022年5期
關(guān)鍵詞:句法

劉曉林

(重慶三峽學(xué)院,重慶 404020)

一、引言

自黎錦熙[1]提出漢語的詞法和句法的關(guān)系是“依句辨品,離句無品”的觀點,已近百年,學(xué)術(shù)界對漢語詞法和句法關(guān)系探討的文獻,可謂汗牛充棟,如詞法研究的視角多種多樣,比較有代表性的郭銳[2]、袁毓林[3]等,近期從語言哲學(xué)角度探討該問題的是沈家煊[4]。句法研究的著作難以勝記,不一一列舉。但迄今為止,只有少量專著系統(tǒng)探討詞法和句法的關(guān)系,如朱熙德[5]認為,詞組加上語氣即為句子,詞法和句法同構(gòu),這種觀點能解釋一定范圍的語言現(xiàn)象。但筆者發(fā)現(xiàn),其適用范圍多限于單句,一旦擴大到復(fù)句或者流水句的層面,其解釋力則大打折扣。

在語言的層級系統(tǒng)中,詞組是介于詞和單句之間的單位,對此郭紹虞有一段較為中肯的論述:

為什么要特別提出詞組的問題來討論?這是因為看到了“詞”一邊的結(jié)構(gòu)問題,又看到了“句”一邊的結(jié)構(gòu)問題,同時更看到了“詞組”的結(jié)構(gòu)問題,與構(gòu)詞造句之法的一致性。所以認為漢語句法的簡易性就是在這種基礎(chǔ)上建立起來的。由于詞、詞組、句子這三級在結(jié)構(gòu)上都取同一形式,所以顯出了詞組在漢語語法上的重要性,同時也說明了漢語語法的特殊性。[6]

這句話似乎是朱德熙先生“詞法和句法同構(gòu)”的先聲,后來朱先生寫道:

由于漢語的句子的構(gòu)造原則與詞組的構(gòu)造原則基本一致,我們就有可能在詞組的基礎(chǔ)上來描寫句法,建立一種以詞組為本位的語法體系。跟句本位語法體系相對待,這種以詞組為基點的語法體系似乎可以叫作詞組本位的語法體系。[7]

基于前輩時賢的研究,本文試圖探討如下問題:詞組能否溝通詞法和句法?與英語的詞法和句法相比,漢語的詞法和句法顯出什么特殊性?漢語這種詞法和句法關(guān)系如何促進或者阻礙了詞的分類?我們將這些問題歸納成一個問題:依句能辨品嗎?

二、語料分析

本文的研究將超越單句,在復(fù)句、流水句和句組諸層面探討詞法和句法的關(guān)系,列舉的語料不限歷史時期。

(1)雖然,為公計者,不如全車甲以報于燕。……上輔孤主以制群臣,下養(yǎng)百姓以資說士,矯國更俗,功者可立也;亡意亦捐燕棄世東游于齊乎?裂地定封,富比于陶、衛(wèi),世世稱孤,與齊久存,又一計也。此兩計者,顯名厚實也,愿公詳計而審處一焉。

(《史記·魯仲連鄒陽列傳》)

全句以“亡意亦”為界,前面為一種設(shè)想,后面是另一種設(shè)想,最后是總結(jié)。本文以此分三部分來分析。前面部分有兩句話,第一句分三個句讀:雖然、為公計者、不知全車甲以報于燕;后面部分分四個句讀:上輔孤主以制群臣、下養(yǎng)百姓以資說士、矯國更俗、功者可立也。觀察第一部分的三個句讀的語法性質(zhì):“雖然”是連詞,“為功者計”是“介詞短語+動詞”,“不知全車甲以報于燕”是主語缺省的“否定+動詞+從句”結(jié)構(gòu)。第二部分四個句讀的語法性質(zhì)為:“上輔孤主以制群臣”和“下養(yǎng)百姓以資說士”屬于復(fù)雜動詞組,“矯國更俗”屬于連動結(jié)構(gòu),“功者可立”的結(jié)構(gòu)是“主語+情態(tài)動詞+謂語動詞”。

第二部分的“捐燕棄世東游于齊乎”是由三個動詞組組成的連動結(jié)構(gòu),“裂地定封”為動詞組,“富比于陶、衛(wèi)”為形容詞組,“世世稱孤”為主謂結(jié)構(gòu),“與齊久存”是動詞組,“又一計也”為名詞組。

第三部分中“此兩計者”為名詞組,“顯名厚實也”也是名詞組,“愿公詳計而審處一焉”是一個完整的祈使句,其中的謂語部分是連動結(jié)構(gòu)。

這里的簡要分析顯示,古漢語能夠并列的句讀是不分語法層次的,這樣的句法形式不是強調(diào)句法結(jié)構(gòu)的完整性,而是只注重氣韻上是否能夠并列。我們在這里需要說明的是,氣韻并列和語法并列是兩種不同的概念,前者只需要氣韻上順暢,可以“一流到底”。后者通常要求并列項之間的詞性或者結(jié)構(gòu)層次是同等的,如he and I、go and come、pretty and brilliant、fast and effectively、you may go and I will come 分別例示了代詞之間、動詞之間、形容詞之間、副詞之間和小句之間的并列。

由于漢語的氣韻并列項之間不分語法層次和性質(zhì)的這個特性,在一定程度上削弱了語法層次劃分的重要性,而英語類西方語言注重語法并列,語法層次的劃分顯得極其重要。這點在第三節(jié)詳論。

下面看看現(xiàn)代漢語的語料。

(2)為了進一步提高叢書的質(zhì)量,擴大叢書的影響,推動語言學(xué)特別是漢語語言學(xué)研究,北京大學(xué)—香港理工大學(xué)漢語語言學(xué)研究中心經(jīng)過縝密籌劃和與北京大學(xué)出版社友好協(xié)商,決定從2010 年起,雙方共同建設(shè)《語言學(xué)前沿叢書》。(選自《語言學(xué)前沿叢書》總序,2011,北京大學(xué)出版社)

本例共有6 個句讀,第一個“為了進一步提高叢書的質(zhì)量”是介詞短語,第二個“擴大叢書的影響”是動詞短語,第三個“推動語言學(xué)特別是漢語語言學(xué)研究”也是動詞短語,第四個是兩個小句的并列,第五個是動詞組,第六個是主謂賓結(jié)構(gòu)。

以上分析顯示,氣韻并列不分詞類,不分語法層次,只要有表意的需要,便可“一流到底”,這樣的句法形式,對于詞類的辨析并不在意,詞類也不是成句的重要因素。因此,我們可以在這里認為,漢語屬于并聯(lián)型語言,而且是氣韻并聯(lián)型語言。這里把“并列”改為并聯(lián),出于以下考慮。Givón 指出:A language may be predominantly embedding or chaining, but still have some constructions of the opposite type[8].一種語言要么屬于優(yōu)勢性的內(nèi)嵌型,要么屬于優(yōu)勢性的并聯(lián)型,當然(每種語言)都存在相反類型的結(jié)構(gòu)①這里要對內(nèi)嵌型這個概念作寬泛的理解,一般的語法學(xué)著作[9-10]把內(nèi)嵌限定在內(nèi)嵌從句,如賓語從句、定語從句、狀語從句。我們在此對內(nèi)嵌的理解是:凡是句子的一個成分,只要不是和句子本身并列的成分,不論是從句、(名詞性)主語、(名詞性)賓語、狀語、補語、定語等,均可理解為內(nèi)嵌型成分。Chaining 翻譯為“并聯(lián)”,外延上大于“并列”,并列一般指同級語法層次單位之間的并列[11],“并聯(lián)”除包括并列在內(nèi)之外,還包括詞與詞、句與句之間的線性排列,如漢語中的系列動詞句“他過來看書”中的“過來”和“看書”之間不好說是并列關(guān)系,但可用并聯(lián)關(guān)系來表述。漢語中的一些主從復(fù)句,只是意義上的主從,而非句法上的主從,如在“因為他沒來,我很不高興”中,“因為他沒來”看似屬于原因狀語從句,但當后句補充了“所以”成為“所以我很不高興”之后,兩分句之間是并列關(guān)系。徐陽春[12]指出:“分句在復(fù)句中具有相對獨立性。所謂相對獨立,是指任一分句在該復(fù)句中不充當另一個分句的任何成分。”由是而觀,漢語中即使用關(guān)聯(lián)詞的復(fù)句中的分句都是并列關(guān)系。。注意這里作者使用的chaining 一詞,而非coordinating(并列),本義是聯(lián)結(jié)在一起,翻譯為“并聯(lián)”較為合適。本文認為,漢語屬于氣韻并聯(lián)型語言,其特點如下:

(a)意義上從屬的各部分,句法上并列①由于“并列”這個語法術(shù)語已經(jīng)根深蒂固,本文在指總的語言類型時,使用“并聯(lián)”這個概念,漢語屬于氣韻并聯(lián)型語言。在指具體的同級單位如詞與詞、短語與短語、句與句之間的并列時,仍使用“并列”這個概念。。

(b)句法結(jié)構(gòu)不是成句的重要因素。

(c)詞類劃分對于句法結(jié)構(gòu)不重要。

下面舉例說明。

第一點(意義上從屬的各部分,句法上并列)首先體現(xiàn)在漢語復(fù)句之上。按照張斌[13]的分類,漢語復(fù)句共分四類:聯(lián)合復(fù)句、偏正復(fù)句、多重復(fù)句和緊縮復(fù)句。聯(lián)合復(fù)句的兩個分句之間是并列關(guān)系,自不待言。偏正復(fù)句下分為因果、目的、條件、假設(shè)、轉(zhuǎn)折、讓步六類。下面以因果復(fù)句和假設(shè)復(fù)句為例。

(3)a.因為兒子昨天回來了,所以她要準備許多酒菜。(因果復(fù)句)

b.彼竭我盈,故克之。(《左傳·莊公十年》)

在這類因果復(fù)句中,前件表示原因,后件表示結(jié)果,語義上前者是偏,后者是正,但在句法結(jié)構(gòu)上兩者卻是并列關(guān)系。這是因為(1)中前件和后件中的“因為”和“所以”盡管可以視為連詞,但也可以視為副詞,因為它們可以在主語前后移動變成(3a’):

(3a’)兒子因為昨天回來了,她所以要準備許多酒菜。

按照Quirk 等的觀點,真正的從屬連詞一定在分句(從句)的句首位置,或者說位置是固定的,能夠在主語或句中其他位置游離的詞語只能是副詞[9]927-928。副詞不具有把分句“降級”為從句的能力。由是而觀,漢語中通過關(guān)聯(lián)詞語聯(lián)結(jié)的偏正復(fù)句的兩分句之間是句法上的并列關(guān)系。同理,(3b)中的“故”是副詞,相當于英語中的副詞therefore,兩分句之間仍是句法上的并列關(guān)系。

(4)a.只要(如果)太陽從西邊出來,我就答應(yīng)你。(假設(shè)復(fù)句)

b.且靜郭君聽辨而為之也,必?zé)o今日之患也。(《呂氏春秋·知士》)

無論是現(xiàn)代漢語的成對關(guān)聯(lián)詞“只要……就……”,還是古漢語的假設(shè)連詞“且”,它們均不是真正意義的從屬連詞,無法使所在分句變成從屬句,因為它們均可看作副詞,因而偏正復(fù)句中的兩分句之間是并列關(guān)系。

不過這種并列關(guān)系與上面所言的氣韻并聯(lián)句子不同,通過關(guān)聯(lián)詞引出的復(fù)句規(guī)則性較強。也可以說,漢語關(guān)聯(lián)詞引出的復(fù)句是漢語中語法形式相對較為嚴謹?shù)牟糠帧?/p>

不僅表達如上所言的邏輯關(guān)系且語義上從屬的部分在句法上可以和“正句”并列,即使是名詞、動詞的修飾語也能與中心詞并列。換言之,不僅“狀語從句”可以和主句并列,定語從句與先行詞之間,定語與中心名詞之間,狀語與中心動詞之間,句子的一個成分和其余部分之間,也能并列。例如:

(5)a.生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。(《史記·廉頗藺相如列傳》)

b.此龜者,寧其死為留骨而貴乎?寧其生而曳尾于涂中乎?

c.云復(fù)上言:“滈,父绹執(zhí)政之時,人號‘白衣宰相’。”(《資治通鑒》)

(5a)中的“生”和“義”分別是所在小句的賓語,提取出來與句子的主謂組成的小句并列。(5b)中“此龜者”為主語,與后面兩個完整小句并列。這在注重句法結(jié)構(gòu)完整性的語言中是不多見的。(5c)中“云”(指張云)上書的話中,并聯(lián)的是三個不同層次的單位:話題名詞“滈”、時間狀語小句“父绹執(zhí)政之時”和主句“人號‘白衣宰相’”。

(6)如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之像,言有盡而意無窮。

這個句子怎么分析?最后一個句讀中的“言”“意”的領(lǐng)屬主體是前面的“空中之音、相中之色、水中之月、鏡中之像”,換言之,領(lǐng)屬主體和領(lǐng)屬對象分開并與之并列,這在英語中似乎很難見到。

(7)順便說一下,我國傳統(tǒng)習(xí)俗是講左高的,中文講得很清楚,前后左右,已經(jīng)告訴你了,前面比后面高,左面比右面高,古人的習(xí)慣是講左高。(《談禮儀之節(jié)慶禮儀》)

這個例子比較口語化,但比較集中地反映了漢語的并聯(lián)句法特征,“講得很清楚”后面全是同位語(從句)部分,“前后左右”是難以劃入任何句子成分的,勉強可以認為是同位語部分的話題,也可認為是“講得很清楚”的狀語,因為在“前后左右”的前邊可加“關(guān)于”,是對象狀語,顯示出狀語和句子的主要動詞“講”在句法關(guān)系上是并聯(lián)的。

(8)選舉也是此理,為了克服種種困難,克服種種缺陷,許多國家想了許多辦法,如組織政黨,宣傳,抬出一人,競選,分層次,分地區(qū)等等……(張中行《順生論·授權(quán)》)

這個例子中的介詞組“為了”后面有兩個并聯(lián)動詞型介詞賓語,它與完全句“許多國家想了許多辦法”并聯(lián),后面的“宣傳”與“抬出一人”應(yīng)理解為“宣傳時抬出一人”,“宣傳”只能是時間狀語,但這個狀語與主句“抬出一人”并聯(lián)。同理,“競選”應(yīng)理解為時間狀語“競選時”,與并列主句“分層次,分地區(qū)”并聯(lián)。

從這些例句看出,句法結(jié)構(gòu)對于傳情達意并不重要。按理,從屬成分應(yīng)該有明顯標記,狀語應(yīng)緊附在中心動詞或者形容詞前后,狀語從句應(yīng)是主句句法上的從屬部分,定語從句和定語應(yīng)在中心名詞前后,然后這些規(guī)則并不適合漢語。在語序上,主流語言學(xué)認為漢語是SVO 型語序[14-15],然而上面的例句顯示,特別是例(7)和例(8),現(xiàn)實語料根本劃不出S、V 和O。當然一些簡單句除外,像“我喜歡你”“她睡著了”“他給我兩支鉛筆”這類小學(xué)生剛剛學(xué)習(xí)語文時使用的句子,確實是SV(O)型,他們也是一些生成語言學(xué)者時常用來分析漢語的語料。但正如呂叔湘先生所言:

可是到現(xiàn)在為止,還沒有看到過用結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)或轉(zhuǎn)換生成語言理論,全面地、詳細地敘述一種發(fā)達的、有文學(xué)歷史的語言的語法的著作,可以拿來跟用傳統(tǒng)語法方法寫出來的一些有名的著作相比較,這就未免有點“雷聲大、雨點小”的缺點。[16]

我們贊同呂先生的觀點,用西方語法理論,套用幾個簡單的漢語例子,到底是在研究漢語,還是從跨語言的角度證明人家理論的正確與否呢?

再回到上面的討論,漢語有沒有比較穩(wěn)定的句法結(jié)構(gòu)呢?回答是有也沒有,“有”指的是在簡單句層面,的確能夠按照英語的七大句型(SV、SVO、SVA、SVC、SVO1O2、SVOA、SVOC)找出甚至“造出”類似的句型。有些學(xué)者認為漢語一部分句法的語序是SOV(如“把”字句)[15],并引發(fā)了學(xué)術(shù)界較為持久的爭論。

說漢語中沒有穩(wěn)定的句法結(jié)構(gòu),指的是如同本文所列的例子,句法一旦從單句層面擴展到復(fù)句、流水句等層面,類似上面的七大(或八大,加上SOV)句型就實在難以分析出來。

上面的第三點“詞類劃分對于句法結(jié)構(gòu)不重要”,本節(jié)舉出的例子也可資證明,氣韻上的并聯(lián)部分之間是不分語法層次的,如例(1)中介詞短語、名詞組、動詞短語、小句都可并聯(lián)在一起。

本節(jié)提供了較為充足的語料分析,下節(jié)進行理論分析。

三、理論分析

本節(jié)再回到第一節(jié)中郭紹虞先生和朱德熙先生關(guān)于詞組本位的闡述,上節(jié)的語料分析顯示,漢語的句法結(jié)構(gòu)用詞組本位也難以解釋清楚,因為漢語這種氣韻并聯(lián)型語言是不注重語法層次結(jié)構(gòu)的,詞組只不過是并聯(lián)項之一,并不具有預(yù)測句子結(jié)構(gòu)的能力;又由于相對于西方語法而言,漢語句法結(jié)構(gòu)“欠規(guī)則”“欠嚴整”,不同類型的詞組可以出入于句子的任意地點,如此一來,分析句中具有多少詞組和是什么類型的詞組,對于語法分析本身的確有用,但是對于語言習(xí)得和文章分析并無多少裨益。

劃分詞組的基礎(chǔ)是詞類劃分,語法學(xué)家的確為漢語劃出了九大詞類:名詞、動詞、形容詞、副詞、介詞、連詞、(結(jié)構(gòu))助詞、助動詞、嘆詞,但是其實際意義也僅限于語法分析,對于真正的語言學(xué)習(xí)并無多少幫助。這個問題必須通過跨語言的比較才能說清楚。

一般而言,詞類分明的語言,句法結(jié)構(gòu)也是基本固定的,比如英語的句法結(jié)構(gòu)是SMVO,其中的M 是助動詞,包含情態(tài)動詞、系詞be、完成體標記have、代動詞do,如:

(9)The boy might have told me the truth.

這是一個雙賓句,基本結(jié)構(gòu)是SMVO1O2。前期的研究表明[17-18],類似例(9)這樣的句法結(jié)構(gòu)是經(jīng)過1 300 多年(公元700 至今)的發(fā)展才形成的。古英語時期由于屈折變化豐富,實詞(名、動、形)上面均有性、數(shù)、格的標記,語序比較“紊亂”,句法結(jié)構(gòu)并非如同現(xiàn)代英語那樣規(guī)則和嚴整,但是語法關(guān)系可通過屈折變化進行分析和辨認。現(xiàn)代英語形成類似(9)那樣嚴整的句法結(jié)構(gòu)之后,S只能是名詞性成分,M 只能是助動詞,V 只能是動詞性成分,O 也只能是名詞性成分,違反這樣的要求,句子就不符合語法,就是錯句。因此,在類似英語這樣的語言中,詞類劃分是非常重要的,不同詞類只能進入相關(guān)的句法位置。可以認為,從語言心理和語言習(xí)得者的角度而言,學(xué)習(xí)英語至少應(yīng)該掌握詞類劃分和句法結(jié)構(gòu),然后把不同詞類“填入”相關(guān)的句法區(qū)域,才能形成正確的句子,如早期生成語言學(xué)認為句子S=NP+VP[19-20]。句法結(jié)構(gòu)不斷強化著詞類劃分,不同詞類需要不同的句法位置,這就是英語句法和詞法之間的互動關(guān)系①比如,我們在講英語語法時,經(jīng)常說,主語和賓語只能是名詞性的,謂語只能是動詞性的;每篇課文的后面有生詞表,一般注明五項信息:拼寫、讀音、詞性、英英釋義、漢語釋義。有些教師認為要在句子語境中記憶生詞,因為句子提供了詞類的位置,不同位置需要不同的詞類,這就無形中強化了句法和詞類劃分之間的關(guān)系的重要意義。。

反觀漢語,上節(jié)的例句分析顯示,漢語句法結(jié)構(gòu)不固定,也基本沒有特定的句法位置來要求不同的詞類進入,不同詞類幾乎可放在漢語這種氣韻并聯(lián)型語言的任何位置,因此在語言使用者和語言習(xí)得者的眼中,詞類劃分并非成句的關(guān)鍵因素。

從語言類型學(xué)和語法發(fā)展的層次也能解釋氣韻并聯(lián)型語言的特點。Givón[8]指出,世界上的語言大致分為并聯(lián)型和內(nèi)嵌型兩類,如果這種觀點確定無疑是正確的,那么,不同語言的本體特點會導(dǎo)致各自不同的語法發(fā)展方向和層次。下面先引用相關(guān)理論。

Heine and Cuteva[21]在考察了世界上眾多的語言之后,把語法發(fā)展的進程分成六個層次:第一層次是名詞(noun),是語法變化的起點;第二層次是動詞(verb);第三層次是形容詞(adjective)與副詞(adverb),名詞可以演化為形容詞和副詞,動詞可以演化為副詞;第四層次是指示代詞(DEM=demonstrative pronoun)、介詞[ADP=adposition,含前置詞(preposition)和后置詞(adposition)]、體標記(ASP=aspect)和否定(NEG=negative),它們分別由副詞和動詞演化而來;第五層次內(nèi)容繁多,含代詞(PRN=pronoun)、定冠詞(DEF=definite article)、反身代詞(REL=reflexive pronoun)、系詞(CPL=copular)、格標記(CAS=case)和時態(tài)標記(TNS=tense),分別由指示代詞、介詞和體標記演化而來;第六層次包括一致關(guān)系(AGR=agreement relation)、被動標記(PAS=passive marker)和從屬標記(SUB=subordinator),它們分別由代詞、反身代詞、系詞和格標記演變而來。

我們認為,兩位作者所勾畫的語法發(fā)展層次只適應(yīng)于內(nèi)嵌型語言,因為只有這類語言才有如此復(fù)雜的語法結(jié)構(gòu)層次,而且六層次語法范疇均是語法化程度較高的范疇,不同的語法范疇形成之后相互排列有序,在很大程度上能夠控制句法結(jié)構(gòu)、塑造句法語義[22]。比如在英語中,情態(tài)、時、體、態(tài)的相互排列,不能打亂,否則句子不合語法。如例(10)的句法結(jié)構(gòu)為(10’):

(10)As for the old man,he won’t have been cared by his son for three yeas.

( 10’ )CP[C[as[for the old manTP[T[Modal[won’tAsp[havePass[beenVP[V[caredAdjunct[by his son for three years]]]]]]]]]]]

觀察例(10’)的句法結(jié)構(gòu),宏觀上,句法語序是CP-TP-VP 三層;微觀上,TP 內(nèi)部的排序是:ModP-AspP-PassP,即情態(tài)-完成-被動,分別用won’t、have和been 表征,如果有進行體,排序則為情態(tài)-完成-進行-被動,這些范疇共同形成英語句法的助動區(qū)(auxiliary zone),進而使英語句法分成“語用-語法-語義”三域[23],不同語義的附加語只能進入與自己語義匹配的區(qū)域[24]。

Jackendoff[25]認為:once the noun-verb distinction is present,many other design features can collect around it(一旦名動分離出來,其他設(shè)計特征①這里的“設(shè)計特征”主要指圍繞著動詞的時、體、態(tài)、情態(tài)等標記或者詞匯,以及圍繞著名詞的指代詞、冠詞、數(shù)的標記等。就會圍繞著這種區(qū)分聚積起來)。

根據(jù)這句引言,名詞和動詞分離是語法化的起點,英語語法史確實印證了這點。表1 顯示英語史上發(fā)展起來以后聚集在名詞、動詞和句子(主句)之上的“設(shè)計特征”:

表1 英語史上發(fā)展起來并聚集在名詞和動詞之上的設(shè)計特征

名詞與形容詞、分詞、名詞定語從句之間分別形成內(nèi)嵌關(guān)系,前者是中心詞,后四類是被內(nèi)嵌的成分;動詞與附加語之間也形成內(nèi)嵌關(guān)系,時、體、態(tài)、情態(tài)分別從不同角度對動詞表達的事件進行限制和說明,如時提供時間背景、體表明事件的時間結(jié)構(gòu),態(tài)表明事件表征采取的視角,情態(tài)對主語的能力、事件的可能性、必然性等方面進行評價;狀語從句和定語從句均使句法分成兩個層次,但功能不同,前者主要表達邏輯語義,后者則主要表達事件的背景。如果這樣的話,那么問題也就來了,是不是因為名詞和動詞分化之后才形成的這些設(shè)計特征?或者說它們的形成與名詞和動詞的分化具有直接的因果聯(lián)系?這些問題很難考證。但有一點是確定無疑的,英語里的名詞和動詞是較為分明的兩類詞,聚集在它們周圍的設(shè)計特征各司其職,屬于不同領(lǐng)域的設(shè)計特征不能錯位去圍繞別的中心,意即形容詞、名詞定語、分詞、定冠詞、不定冠詞和定語從句不能與動詞之間形成內(nèi)嵌關(guān)系,時、體、態(tài)、情態(tài)、附加語不能與名詞之間形成內(nèi)嵌關(guān)系,非限定性定語從句和狀語從句不能與動詞或者名詞之間形成內(nèi)嵌關(guān)系。這也體現(xiàn)了另一種嚴整的句法結(jié)構(gòu)。然而,在漢語中,這些規(guī)則并不被遵守,如形容詞與動詞的“錯配”[26]:

(11)具體研究、刻苦訓(xùn)練、直接調(diào)查、合理調(diào)整、嚴肅批評、努力鉆研

這是雙音節(jié)形容詞修飾雙音節(jié)動詞的例子。副詞與名詞也能“錯配”,如:

(12)你才黃頭發(fā)、最重慶、更西藏、很藝術(shù)、好市儈

這些副詞均屬單音節(jié)的,能夠直接作名詞的修飾語。受到英語when 和if 歐化影響形成的“當……時候”“要是……的話”,表達的是狀語意義,語法歸屬上卻是名詞性的。如:

(13)a.當你看見他的時候,我已經(jīng)走了。

b.你要是來的話,把錢帶來。

按理,從句和主句均屬句子層次,應(yīng)當都是句子,然而,(13a-b)中前件均是名詞性,因為其中心詞“時候”“話”都是名詞性的;而后件則是句子層次,因此嚴格意義上講這兩句的前件和后件是名詞性單位與句子的“錯配”。

這些分析說明,即使在復(fù)句和詞組層面,漢語不嚴格要求名詞、動詞與各自的設(shè)計特征的搭配,如果簡單套用英語語法來講漢語語法,勢必方枘圓鑿、捍格難通。

總之,漢語語法是氣韻并聯(lián)型,語法結(jié)構(gòu)層次的劃分并不重要。不僅如此,較之英語語法范疇,漢語的語法范疇并不能決定句子的結(jié)構(gòu)。如上所言,也如例(10)所示,英語的語法范疇集中在語法層,決定著語用層和語義層的分布,也決定著整個句子結(jié)構(gòu)。或者說盡管語法范疇是后起之物,是歷史發(fā)展的產(chǎn)物,然而卻能夠影響句法,固化語序。比如英語的情態(tài)、時、完成、態(tài)、進行等范疇合在一起形成語法層(TP 域),其前是主語和語用層(CP 域),其后是謂語動詞和語義層(VP 域)(見例10)。然而由于漢語的語法范疇語序不固定,有時分布不在一起,并不能使整個句子語序固定。如:

(14)a.他應(yīng)該會馬上來。

b.他會應(yīng)該馬上來。

c.他應(yīng)該馬上會來。

這三個例句中的兩個情態(tài)動詞“應(yīng)該”“會”和時間副詞“馬上”的順序可以換來換去,語序不固定,作為語法化程度較高的語法范疇尚不能固定位置,何況句中的實詞呢?

(15)a.他或許昨天已經(jīng)寫了作業(yè)。

b.他應(yīng)該被人打了吧,滿臉傷痕。

(15a)中能夠算上(準)語法范疇的是“或許”“已經(jīng)”“了”,分別表達測度情態(tài)和完成體兩種語法意義,但是“或許”“已經(jīng)”都在動詞“寫”之前,完成標記“了”在“寫”之后;(15b)一樣,情態(tài)動詞“應(yīng)該”、被動標記“被”和完成體標記“了”分別在謂語動詞“打”的兩邊。簡單句尚且如此,在結(jié)構(gòu)復(fù)雜的流水句中,語法范疇有時“難以”找到,我們見到的似乎全是實詞。如:

(16)臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事;由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。(諸葛亮《出師表》)

仔細審讀這段話,算得上語法范疇的寥寥無幾,只有句尾的“矣”可以表示完成[27]。當漢語既沒有語法范疇的“羈絆”,也無同級語法層次并列的要求,漢語就可以盡情揮灑,一流到底,義盡為止。我們研究漢語,不得不正視這一點。

四、結(jié)語

本文從郭紹虞先生和朱德熙先生的“詞組本位”出發(fā),擴大考察范圍,在復(fù)句、流水句等層面對漢語中的詞法和句法關(guān)系進行了較為深入的論證,指出與英語那種典型的內(nèi)嵌型語言相比,漢語屬于氣韻并聯(lián)型語言,這種語言的句法結(jié)構(gòu)不固定,不同詞類按表意的需要并聯(lián)在一起,不同句法位置沒有對不同詞類“填入”的要求。詞類劃分不是成句的重要因素。漢語的語法范疇位置不集中,可以游離,不能有效形成語法層,從而不能固定句法語序。

與漢語相比,英語的句法語序嚴整,不同的句法位置需要不同詞類,語法范疇能夠有效聚集在一起,形成語法層,從而有效地固定語法語序。因此,學(xué)習(xí)英語時詞類劃分和句法結(jié)構(gòu)的習(xí)得至關(guān)重要。

但是漢語的特點是由于不受語法層次、詞類劃分和句法結(jié)構(gòu)的左右,能夠盡情揮灑,表情達意,只要在氣韻上許可,不同詞組、小句、句子便能并聯(lián)在一起。

回到本文開頭提到的問題“依句能辨品嗎”,答案是不能,為什么?因為漢語并沒有要求在主賓語位置的一定是名詞,在謂語位置的一定是動詞,不同詞類幾乎能夠出入于漢語句法的任何位置,且句法結(jié)構(gòu)不固定,既然如此,那怎么依句辨品呢?在實際語流中,“句”又在哪里呢?缺乏“句”的依歸,“品”又去哪兒辨呢?

猜你喜歡
句法
句法 定語從句
句法與句意(外一篇)
中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
市場調(diào)查報告句法特征分析
句法二題
中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
詩詞聯(lián)句句法梳理
中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
“無可無不可”的句法、語義及其歷時演變
“幾乎”的句法和語義特點
疑問詞“怎么”句法功能的演變及其動因
“分分合合”是商務(wù)漢英句法翻譯轉(zhuǎn)換的必然選擇
主站蜘蛛池模板: 亚洲第一极品精品无码| 国产婬乱a一级毛片多女| 亚洲精品自拍区在线观看| 中国精品久久| 国产在线第二页| 四虎成人免费毛片| 欧美精品伊人久久| 亚洲男人的天堂视频| 伊人色综合久久天天| 美女被狂躁www在线观看| 无码精油按摩潮喷在线播放 | 亚洲一区二区三区国产精华液| 国产精品香蕉在线观看不卡| 五月天天天色| 色偷偷一区二区三区| 色亚洲成人| 亚洲国产精品无码久久一线| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 国产91丝袜在线播放动漫| 亚洲成人高清无码| 在线综合亚洲欧美网站| 97青草最新免费精品视频| 88av在线| 麻豆国产精品| 超碰91免费人妻| 亚洲国产清纯| 呦女亚洲一区精品| 国产一级毛片高清完整视频版| 无遮挡国产高潮视频免费观看 | 中国精品久久| 午夜精品久久久久久久99热下载 | 97在线公开视频| 日本午夜影院| 夜夜操天天摸| 国产免费久久精品99re丫丫一| 婷婷色丁香综合激情| 91久久夜色精品国产网站| 婷婷99视频精品全部在线观看 | 波多野结衣一二三| 日韩精品高清自在线| 五月天在线网站| 在线观看视频99| 成人国产一区二区三区| 亚洲欧美精品在线| 久久国语对白| 久久亚洲日本不卡一区二区| 欧美一区二区三区香蕉视| 日韩欧美国产中文| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 国产中文一区二区苍井空| 香蕉国产精品视频| 国产乱子伦精品视频| 伊人久久婷婷| 99久久精品视香蕉蕉| 美女国内精品自产拍在线播放| 找国产毛片看| 免费va国产在线观看| 女同久久精品国产99国| 国产免费精彩视频| 国产91视频观看| 国产成人AV综合久久| 99久久亚洲精品影院| av尤物免费在线观看| 免费A级毛片无码无遮挡| 五月婷婷综合在线视频| 国产精品99久久久| 青草视频免费在线观看| 日本午夜三级| 国模极品一区二区三区| 美女无遮挡免费视频网站| 亚洲第一成人在线| 萌白酱国产一区二区| 国产精品成人啪精品视频| 国产精品男人的天堂| 国产亚洲一区二区三区在线| 亚洲无码视频喷水| 992tv国产人成在线观看| 8090成人午夜精品| 久久无码高潮喷水| 91视频免费观看网站| 日韩欧美中文字幕在线韩免费| 999精品在线视频|