馮海丹
(西南林業(yè)大學(xué)國(guó)際學(xué)院,云南昆明 650224)
本研究以知網(wǎng)(CNKI)數(shù)據(jù)庫(kù)作為基礎(chǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)還樣本來(lái)源,對(duì)相關(guān)學(xué)術(shù)期刊進(jìn)行文獻(xiàn)檢索。“來(lái)源數(shù)據(jù)庫(kù)”均為“學(xué)術(shù)期刊”“碩博”,“時(shí)間”均為“不限—2020.12.31”,為避免遺漏,分四次進(jìn)行了主題檢索,第一次檢索:“主題”為“語(yǔ)音習(xí)得”+AND“泰國(guó)”;第二次檢索:“主題”為“語(yǔ)音教學(xué)”+AND“泰國(guó)”;第三次檢索:“主題”為“漢語(yǔ)語(yǔ)音”+AND“泰國(guó)”;第四次檢索:“主題”為“語(yǔ)音偏誤”+AND“泰國(guó)”,對(duì)四次檢索結(jié)果進(jìn)行合并,剔除泰語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)、人物傳記、書(shū)評(píng)等與研究無(wú)相關(guān)內(nèi)容及重復(fù)篇目后,最終得到有效文獻(xiàn)274篇。
本文以VOSviewer可視化分析軟件為研究工具,繪制知識(shí)圖譜。
文獻(xiàn)的年發(fā)文量可以反映該研究領(lǐng)域的歷時(shí)發(fā)展情況。對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音研究領(lǐng)域相關(guān)文獻(xiàn)的年發(fā)文量統(tǒng)計(jì)結(jié)果(見(jiàn)表1)。1995—2005年期間,知網(wǎng)收錄文獻(xiàn)僅3篇,故將其合并處理。整體研究發(fā)展趨勢(shì)如圖1所示:

圖1 近25年來(lái)泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)研究領(lǐng)域年發(fā)文量趨勢(shì)圖

表1 近25年來(lái)泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)研究領(lǐng)域年發(fā)文量統(tǒng)計(jì)表
根據(jù)研究成果數(shù)量,可將近25年來(lái)的對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)研究分為以下三個(gè)階段:
第一,1985—2008年為萌芽階段。該階段研究成果較少,每年的文獻(xiàn)量均在10篇以下,期刊發(fā)文和碩士學(xué)位論文發(fā)文總量大致相當(dāng)。2006年,國(guó)家漢辦在泰國(guó)創(chuàng)辦了10所孔子學(xué)院,但短期內(nèi)并未對(duì)泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)研究帶來(lái)明顯的促進(jìn)效果。李紅印《泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的語(yǔ)音偏誤》一文是目前查找到最早的關(guān)于泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的研究[1],該文從聲母偏誤、韻母偏誤、聲調(diào)偏誤三個(gè)方便進(jìn)行分析。聲母偏誤方面重點(diǎn)提出了卷舌音用舌面音[c]和[s]替代、h和k混讀、鼻輔音干擾;韻母偏誤方面重點(diǎn)分析了ua、uo、ia、ie、ao、ou、ü的讀音偏誤;聲調(diào)偏誤重點(diǎn)分析了單字調(diào):一聲調(diào)和四聲調(diào),雙字調(diào):“一聲+四聲”,并提出泰語(yǔ)的詞重音后置影響了漢語(yǔ)詞語(yǔ)的學(xué)習(xí)。該文的研究為后面的研究奠定了相關(guān)的研究基礎(chǔ)和提供了研究范式,影響意義重大。該階段出現(xiàn)博士學(xué)位論文1篇,為梅麗的《泰國(guó)學(xué)習(xí)者知覺(jué)與產(chǎn)出普通話塞擦音/擦音的實(shí)驗(yàn)研究》[2]。該文主要通過(guò)一系列的實(shí)驗(yàn)考查了在華學(xué)習(xí)漢語(yǔ)3-27個(gè)月泰國(guó)留學(xué)生對(duì)普通話三組塞擦音/擦音的知覺(jué)和產(chǎn)出,得出的結(jié)論為:(1)泰語(yǔ)塞擦音擦音對(duì)漢語(yǔ)塞擦音擦音的知覺(jué)同化作用主要依據(jù)的是輔音發(fā)音方法;(2)泰語(yǔ)塞擦音擦音對(duì)漢語(yǔ)塞擦音擦音的知覺(jué)同化受到了語(yǔ)音環(huán)境后接元音的影響;(3)漢泰塞擦音擦音的知覺(jué)語(yǔ)音相似度受到漢語(yǔ)輔音發(fā)音部位的影響;(4)漢泰塞擦音擦音的知覺(jué)語(yǔ)音相似度受到了輔音后接元音熟悉性的影響;(5)泰國(guó)學(xué)習(xí)者區(qū)分漢語(yǔ)三組塞擦音擦音構(gòu)成的輔音對(duì)比存在難度差異;(6)泰國(guó)學(xué)習(xí)者區(qū)分漢語(yǔ)三組塞擦音擦音構(gòu)成的輔音對(duì)比受到了語(yǔ)音環(huán)境后接元音的影響;(7)泰國(guó)學(xué)習(xí)者產(chǎn)出漢語(yǔ)塞擦音水平存在差異漢語(yǔ)舌尖齒齦塞擦音的產(chǎn)出好于舌尖硬腭塞擦音。然而這篇文章并未提出比較有針對(duì)性的教學(xué)意見(jiàn)和指導(dǎo)。
第二,2009—2013年為快速發(fā)展期。2010年9月中國(guó)教育部印發(fā)了《留學(xué)中國(guó)計(jì)劃》,提出到2020年使我國(guó)成為亞洲最大的留學(xué)目的地國(guó)家,在內(nèi)地高校及中小學(xué)校就讀的外國(guó)留學(xué)人員達(dá)到50萬(wàn)人次的計(jì)劃,促使對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究爆發(fā)式增長(zhǎng)。2013年,對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)更名為漢語(yǔ)國(guó)際教育,進(jìn)一步激發(fā)了相關(guān)領(lǐng)域的研究發(fā)展。該階段最突出的特點(diǎn)是發(fā)文量增長(zhǎng)較快,并在2013年達(dá)到了峰值。其中,增長(zhǎng)最快的是碩士學(xué)位論文,2012年、2013年碩士學(xué)位論文發(fā)文量均為期刊發(fā)文量的2~3倍。在此期間,出現(xiàn)了1篇博士學(xué)位論文:薛晶晶《美國(guó)和泰國(guó)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)普通話陽(yáng)平與上聲習(xí)得的實(shí)驗(yàn)研究》[3]。該文主要通過(guò)感知實(shí)驗(yàn)、發(fā)音實(shí)驗(yàn)和感知訓(xùn)練實(shí)驗(yàn)考查了美國(guó)學(xué)習(xí)者和泰國(guó)學(xué)習(xí)者陽(yáng)平與上聲的習(xí)得過(guò)程。得出的結(jié)論與美國(guó)學(xué)習(xí)者相比,泰國(guó)學(xué)習(xí)在感知和產(chǎn)出兩個(gè)方面均表現(xiàn)出一定優(yōu)勢(shì),其感知模式和產(chǎn)出時(shí)的聲學(xué)特征都更加接近母語(yǔ)者,但由于受到母語(yǔ)聲調(diào)系統(tǒng)的影響,泰國(guó)學(xué)習(xí)者感知實(shí)驗(yàn)的某些結(jié)果不及美國(guó)學(xué)習(xí)者。同時(shí)也指出雖然對(duì)美國(guó)和泰國(guó)學(xué)習(xí)者進(jìn)行了為期兩周的短期訓(xùn)練,一定程度上改善了其陽(yáng)、上的感知模式,但是訓(xùn)練前后有些感知結(jié)果的差異并不顯著,訓(xùn)練方式還是以聽(tīng)感訓(xùn)練為主,還有待進(jìn)一步拓寬。
第三,2014—2020年為鞏固發(fā)展期。該階段研究的發(fā)文量有所回落,但年均發(fā)文量均在20篇左右。該階段研究的突出特點(diǎn)是碩士學(xué)位論文發(fā)文量已遠(yuǎn)超過(guò)期刊發(fā)文量,如2012年碩士學(xué)位論文發(fā)文量為期刊發(fā)文量的11倍。該階段出現(xiàn)了1篇博士學(xué)位論文:周寶芯(馬來(lái)西亞)《泰國(guó)、印尼學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)韻律習(xí)得研究》[4]。該文主要通過(guò)分析泰國(guó)、印尼學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)韻律(停延、句重音、句調(diào))的語(yǔ)音感知、產(chǎn)出結(jié)果,顯示泰國(guó)、印尼學(xué)習(xí)者在漢語(yǔ)停延、句重音、句調(diào)的習(xí)得發(fā)展不同,在初、中級(jí)階段泰國(guó)學(xué)生比較重視音節(jié)音高(聲調(diào)),印尼學(xué)生比較注重語(yǔ)句音高(句調(diào))。另外,還指出泰國(guó)學(xué)習(xí)者是“自下而上的音高調(diào)節(jié)”習(xí)得過(guò)程,印尼學(xué)習(xí)者是“自上而下的音高調(diào)節(jié)”習(xí)得過(guò)程。該研究?jī)H著重兩國(guó)學(xué)習(xí)者表現(xiàn)出來(lái)的差異進(jìn)行了分析,并未對(duì)韻律教學(xué)提出相關(guān)的建議和意見(jiàn)。
高被引量一直是作者努力的目標(biāo)之一,經(jīng)過(guò)統(tǒng)計(jì)文獻(xiàn)被引量,被引次數(shù)高于45次的共13篇,結(jié)果見(jiàn)表2。

表2 近25年來(lái)泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)研究領(lǐng)域高被引文獻(xiàn)統(tǒng)計(jì)表
從高被引文獻(xiàn)的內(nèi)容來(lái)看,以泰國(guó)學(xué)生的語(yǔ)音偏誤研究為主,對(duì)于偏誤教學(xué)法、教材編寫或分析、綜述研究較少。且高被引文獻(xiàn)基本是2010年以前的文獻(xiàn),也側(cè)面反映出近些年來(lái)取得的成果突破不大。被引用最多的研究是蔡整瑩、曹文的《泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析》[5]一文,通過(guò)對(duì)22位泰國(guó)學(xué)生錄音樣本的聽(tīng)辨半段和部分樣本的聲學(xué)分析,總結(jié)出泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)中存在的難點(diǎn),是第一篇將聲學(xué)分析引入泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析的文章,設(shè)計(jì)的調(diào)查字表給后來(lái)的研究者提供了較好的示范。同時(shí)也提出了一些比較有針對(duì)性、具體的偏誤教學(xué)方法,如在糾正“x”的偏誤時(shí)提出“放紙片”的方法。
我們利用VOSviewer選擇分析單元類型為關(guān)鍵詞共現(xiàn),計(jì)算方式為全部計(jì)算,繪制泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)研究的關(guān)鍵詞共現(xiàn)標(biāo)簽視圖,見(jiàn)圖2。

圖2 近25年來(lái)泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)研究領(lǐng)域關(guān)鍵詞共現(xiàn)標(biāo)簽視圖
圖2中各節(jié)點(diǎn)線條顏色交叉重疊表示論文研究中相同關(guān)鍵詞的共現(xiàn)關(guān)系,節(jié)點(diǎn)處分叉越多表明其研究主題的相關(guān)性越大;圓形節(jié)點(diǎn)的大小表示關(guān)鍵詞出現(xiàn)頻次的多少,頻次越多節(jié)點(diǎn)越大;圖中①②③④⑤是對(duì)關(guān)鍵詞共先后大致聚類的劃分。
聚類①中包含35個(gè)關(guān)鍵詞節(jié)點(diǎn),主要有:偏誤分析、泰國(guó)學(xué)生、教學(xué)策略、漢語(yǔ)語(yǔ)音、泰國(guó)留學(xué)生、漢語(yǔ)教學(xué)、教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)對(duì)策、聲母、韻母、聲調(diào)、對(duì)比分析、偏誤成因、偏誤預(yù)測(cè)等。
聚類②中包含31個(gè)關(guān)鍵詞節(jié)點(diǎn),主要有:習(xí)得、偏誤、產(chǎn)出、感知、元音、輔音、塞擦音、塞音、單字調(diào)、雙字調(diào)、音高、實(shí)驗(yàn)研究、聲學(xué)試驗(yàn)、實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音、教學(xué)方法、零起點(diǎn)、泰國(guó)大學(xué)生、泰國(guó)小學(xué)生、泰國(guó)本土漢語(yǔ)教師等。
聚類③包含30個(gè)關(guān)鍵詞節(jié)點(diǎn),主要有:泰國(guó)、對(duì)外漢語(yǔ)、語(yǔ)音教學(xué)、初級(jí)階段、漢語(yǔ)教材、國(guó)別化教材、教材、漢語(yǔ)教材、案例分析、漢語(yǔ)拼音、漢語(yǔ)教材、漢語(yǔ)綜合課、綜合課母語(yǔ)遷移、泰語(yǔ)注音、游戲教學(xué)等。
聚類④包含20個(gè)關(guān)鍵詞節(jié)點(diǎn),主要有語(yǔ)音、泰語(yǔ)、漢語(yǔ)、教學(xué)法、語(yǔ)音意識(shí)、語(yǔ)法、詞匯、文字、語(yǔ)音偏誤標(biāo)記等。
聚類⑤包含18個(gè)關(guān)鍵詞節(jié)點(diǎn),主要有:語(yǔ)音偏誤、語(yǔ)流音變、語(yǔ)言難度等級(jí)、發(fā)音偏誤、第二語(yǔ)言習(xí)得、母語(yǔ)負(fù)遷移、相關(guān)性分析、石化語(yǔ)音。
為了更加清晰地展現(xiàn)研究主題的發(fā)展變化,我們用VOSviewer繪制了歷時(shí)關(guān)鍵詞共現(xiàn)標(biāo)簽視圖,途中節(jié)點(diǎn)線條色彩與右下方的年份進(jìn)度條相對(duì)應(yīng),表示該領(lǐng)域研究的主要關(guān)鍵詞隨時(shí)間變化的發(fā)展走勢(shì),見(jiàn)圖3。
對(duì)比圖2和圖3,我們可以看出:

圖3 近25年來(lái)泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)研究領(lǐng)域關(guān)鍵詞歷時(shí)共現(xiàn)標(biāo)簽視圖
1.因2012年前的研究數(shù)據(jù)數(shù)量較少,VOSviewer自動(dòng)調(diào)整設(shè)置的時(shí)間條第一個(gè)時(shí)間點(diǎn)為2012年。說(shuō)明關(guān)于泰國(guó)留學(xué)生語(yǔ)音教學(xué)相關(guān)研究起步較晚,與前面結(jié)論一致。
2.2012年前出現(xiàn)的關(guān)鍵詞主要有:“塞擦音”“擦音”“產(chǎn)出”“實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音”“語(yǔ)音偏誤標(biāo)記”“語(yǔ)音對(duì)比”“教學(xué)法”等,表明該階段研究者們使用實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的方法對(duì)泰國(guó)學(xué)習(xí)者較為困難的塞擦音、塞音等進(jìn)行分析,開(kāi)展語(yǔ)音偏誤標(biāo)記和教學(xué)法探討,如王飛焱《泰國(guó)學(xué)生習(xí)得普通話塞擦音和擦音的實(shí)驗(yàn)研究》[6]、張淑芝《泰國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)爆發(fā)音、塞擦音的聲學(xué)分析》[7]。同時(shí)出現(xiàn)的關(guān)鍵詞還有“語(yǔ)音意識(shí)”“文字”等,還將語(yǔ)音教學(xué)同文字教學(xué)相關(guān)聯(lián),探討語(yǔ)音意識(shí)與其他教學(xué)之間的關(guān)聯(lián),如吳波《聲調(diào)與無(wú)聲調(diào)母語(yǔ)背景留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音意識(shí)發(fā)展對(duì)比研究》[8]、趙曉玉《泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)發(fā)音質(zhì)量與語(yǔ)音意識(shí)和漢字識(shí)別的關(guān)系》[9]。而主要針對(duì)的對(duì)象也以“零起點(diǎn)”“中學(xué)生”的學(xué)生為主,如陳梅《零起點(diǎn)泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析及對(duì)策》[10]、曹丹《泰國(guó)零起點(diǎn)高中生漢語(yǔ)拼音教學(xué)實(shí)例探究》[11]、廖涌舜《零起點(diǎn)泰國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者元音習(xí)得偏誤分析及其教學(xué)對(duì)策》[12]等文獻(xiàn)中的研究?jī)?nèi)容。
3.2012—2014年期間,出現(xiàn)的主要的主要關(guān)鍵詞有“泰語(yǔ)”“國(guó)別化教材”“漢語(yǔ)”“語(yǔ)音”“偏誤”“偏誤分析”“聲母”“教學(xué)對(duì)策”“語(yǔ)言難度等級(jí)”等。其中“偏誤分析”“偏誤”成為出現(xiàn)頻次最多的研究,經(jīng)統(tǒng)計(jì),在關(guān)鍵詞中包含“偏誤”的108篇研究中,2012—2014年間共31篇,占總研究的29%。“聲調(diào)”研究也成為該階段最熱門的研究,2012—2014年中共有14篇,占總研究的45%,其中僅2012年就出現(xiàn)了8篇,占總研究的26%。例如陳為兵《泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音聲調(diào)實(shí)驗(yàn)分析》[13]、張麗敏《泰國(guó)兒童學(xué)習(xí)漢語(yǔ)單字調(diào)偏誤的實(shí)驗(yàn)分析》[14]、陳繁《面向泰國(guó)職高學(xué)生的漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)研究》[15]等人的研究。值得注意的是“國(guó)別化教材”“詞匯”“語(yǔ)流音變”關(guān)鍵詞的出現(xiàn),2012年共有3篇研究的關(guān)鍵詞中含有“國(guó)別化”,占總研究的75%,說(shuō)明研究者們對(duì)語(yǔ)音教學(xué)的研究不再僅僅局限在語(yǔ)音要素的對(duì)比分析、描寫上,提出了更為具體的關(guān)于語(yǔ)音教學(xué)部分教材內(nèi)容的安排或編寫的建議和意見(jiàn),如史靜兒《評(píng)〈泰國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)〉語(yǔ)音教學(xué)部分》[16],在語(yǔ)音部分編寫是應(yīng)避免“過(guò)度對(duì)比”即“教材不一定為了突出針對(duì)性而對(duì)每個(gè)語(yǔ)音單位都進(jìn)行漢泰對(duì)比,而應(yīng)該根據(jù)需要來(lái)選合適的方法”,同時(shí)還應(yīng)該將語(yǔ)音部分和相對(duì)應(yīng)的課文、詞匯相結(jié)合。包含了“語(yǔ)流音變”的研究主要有:張建強(qiáng)《泰國(guó)中高年級(jí)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析及教學(xué)對(duì)策》[17]、牛娜《泰國(guó)少兒初級(jí)漢語(yǔ)教材語(yǔ)音編寫研究》[18]。
4.2014—2016年期間,出現(xiàn)的主要關(guān)鍵有“語(yǔ)音偏誤”“泰國(guó)”“語(yǔ)音教學(xué)”“教學(xué)策略”“習(xí)得”“感知”等,我們發(fā)現(xiàn)該部分出現(xiàn)的關(guān)鍵詞大部分和之前出現(xiàn)的關(guān)鍵詞具有一致性,也就說(shuō)明該時(shí)期的研究范圍和重點(diǎn)和以前基本一致,但可以發(fā)現(xiàn)一些新的節(jié)點(diǎn)出現(xiàn),如“游戲教學(xué)”等,如唐子雯《游戲教學(xué)法在泰國(guó)兒童漢語(yǔ)課堂中的應(yīng)用》[19]、張子寧《游戲在泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中的運(yùn)用》[20]、元姣姣《游戲教學(xué)應(yīng)用于泰國(guó)職業(yè)教育中學(xué)漢語(yǔ)課堂中的研究》[21]。
5.2016以后,主要的關(guān)鍵詞有“對(duì)比分析”“泰語(yǔ)注音”“泰國(guó)小學(xué)生”“舌尖后音”等,可以看出,基本還是圍繞之前出現(xiàn)的熱點(diǎn)問(wèn)題開(kāi)展研究,比較明顯的變化是“相關(guān)性分析”“石化語(yǔ)音”研究的出現(xiàn)。孫小晶《給予對(duì)比研究探析如何降低母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)漢語(yǔ)發(fā)音的影響——以韓國(guó)、日本、泰國(guó)、印度尼西亞四國(guó)為例》[22]得出母語(yǔ)負(fù)遷移是高級(jí)漢語(yǔ)水平漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者石化語(yǔ)音偏誤的重要成因,提出應(yīng)在初級(jí)階段開(kāi)設(shè)專門正音課及音義字一體的漢語(yǔ)正音理念、建立國(guó)別糾音實(shí)驗(yàn)室等建議。
1.關(guān)于語(yǔ)音偏誤的研究為了進(jìn)一步分析學(xué)者們對(duì)語(yǔ)音偏誤的研究成果,我們根據(jù)按照語(yǔ)音要素的分類,對(duì)相關(guān)研究成果進(jìn)行了分類統(tǒng)計(jì),在檢索得到的274篇文獻(xiàn)中,利用關(guān)鍵詞搜索,得出的結(jié)果如圖4。

圖4 語(yǔ)音要素關(guān)鍵詞分類示意圖
雖然泰語(yǔ)和漢語(yǔ)一樣都是聲調(diào)語(yǔ)言,但關(guān)于泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)的研究仍成為研究者們最關(guān)注的問(wèn)題。根據(jù)研究者們的研究結(jié)果,泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)方面的偏誤主要表現(xiàn)在以下幾方面:(1)整體調(diào)域過(guò)窄;(2)陰平調(diào)過(guò)低,調(diào)值為43或33;(3)陽(yáng)平調(diào)型錯(cuò)誤,上升之前存在明顯的降調(diào);(4)去聲發(fā)音時(shí)長(zhǎng)過(guò)長(zhǎng),顯得拖沓;(5)輕聲:音高、時(shí)長(zhǎng)方面都存在偏誤。
聲母方面的偏誤主要表現(xiàn)在:偏誤率較高的有k、z、c、s、j、q、x、zh、ch、sh、r等音素。關(guān)于輔音方面偏誤的研究?jī)?nèi)容與聲母偏誤研究基本重合,主要是研究塞擦音、擦音、舌尖前音的偏誤。
韻母方面的偏誤主要表現(xiàn)在ü、-i、o、er、ia、ie、uo、ua、ou、üe、iao、ian、uai和后鼻音韻母。關(guān)于元音方面偏誤的研究?jī)?nèi)容與韻母一致,研究?jī)?nèi)容主要包含了單元音、二合元音和三合元音。
2.關(guān)于偏誤原因分析的研究
關(guān)于泰國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生語(yǔ)音偏誤的原因,研究者們觀點(diǎn)都基本一致,認(rèn)為產(chǎn)生偏誤的主要原因主要有:(1)母語(yǔ)負(fù)遷移;(2)漢語(yǔ)拼音方案的書(shū)寫規(guī)則;(3)教師發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)帶來(lái)的影響;(4)部分教材解釋或翻譯不當(dāng)導(dǎo)致。
3.關(guān)于偏誤對(duì)策的研究
大部分的研究者都指出在語(yǔ)音教學(xué)過(guò)程中要注意解釋清楚漢泰發(fā)音規(guī)則的區(qū)別,部分研究者提出應(yīng)該根據(jù)泰國(guó)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)難度等級(jí)進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容的安排和調(diào)整,同時(shí)也提出對(duì)于泰國(guó)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)最重要的問(wèn)題其實(shí)是語(yǔ)調(diào)方面的問(wèn)題,除了在初級(jí)階段重視語(yǔ)音教學(xué)外,同時(shí)也應(yīng)該加強(qiáng)語(yǔ)調(diào)學(xué)習(xí)和訓(xùn)練。
1.研究模式單一。從上述的分析我們可以看出,關(guān)于泰國(guó)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的研究主要以語(yǔ)音偏誤為中心,研究模式通常為先進(jìn)行漢泰語(yǔ)差異分析,在借助聽(tīng)辨實(shí)驗(yàn)或?qū)嶒?yàn)語(yǔ)音學(xué)的方式對(duì)偏誤形式進(jìn)行探討和分析,找出偏誤的類型或?qū)W習(xí)的難度等級(jí),分析產(chǎn)生偏誤的原因,最后從語(yǔ)音課課程設(shè)置、教材編寫、具體的教學(xué)措施等方面提出有針對(duì)性的教學(xué)建議。
2.研究同質(zhì)化問(wèn)題突出。我們認(rèn)為,目前關(guān)于泰國(guó)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)音偏誤,研究者們的研究出現(xiàn)了同質(zhì)化嚴(yán)重的傾向,尤其在碩士學(xué)位論文研究中較為突出。針對(duì)聲母偏誤的問(wèn)題,例如胡小東《泰國(guó)大學(xué)中文系學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)音聲母偏誤分析》[23]、孫圓圓《泰國(guó)小學(xué)生漢語(yǔ)聲母偏誤分析及聲母教學(xué)研究》[24]、李萍《泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲母難點(diǎn)研究》[25]、施玉娟《聲學(xué)語(yǔ)音學(xué)視野下泰國(guó)學(xué)生聲母偏誤分析》[26]等研究,基本的研究思路、研究方法和研究結(jié)論都類似,只是研究對(duì)象略有差別。
3.以經(jīng)驗(yàn)性總結(jié)和感悟?yàn)橹鳎狈?shí)證研究。對(duì)于提出教學(xué)建議和意見(jiàn),研究者們多從自己的教學(xué)實(shí)踐或感受為主,經(jīng)驗(yàn)性的建議為主,缺乏實(shí)證方面的研究。目前暫時(shí)僅找到劉碧心《對(duì)泰漢語(yǔ)聲母糾偏教學(xué)對(duì)策實(shí)驗(yàn)研究》[27]一文,該文對(duì)泰國(guó)宋卡王子大學(xué)普吉分校本科國(guó)際研究學(xué)院中國(guó)研究專業(yè)和國(guó)際貿(mào)易專業(yè)一年級(jí)的學(xué)生進(jìn)行聲母糾偏教學(xué)實(shí)踐,驗(yàn)證了糾偏對(duì)策的有效性。
4.對(duì)于泰國(guó)國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)實(shí)際情況的關(guān)注較少。大部分研究者主要關(guān)注在初級(jí)階段課程中語(yǔ)音教學(xué)的安排研究,缺乏對(duì)泰國(guó)學(xué)校的語(yǔ)音教學(xué)課程設(shè)置的實(shí)際調(diào)查研究,目前僅發(fā)現(xiàn)劉曉勛《泰國(guó)高校中文系漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)研究》[28],該文對(duì)泰國(guó)全境六個(gè)地區(qū)十所具有代表性的大學(xué)的中文系開(kāi)展了漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的調(diào)查研究,向?qū)W生及認(rèn)可教師發(fā)放了問(wèn)卷調(diào)查,并對(duì)泰國(guó)烏汶皇家大學(xué)中文系三個(gè)年級(jí)漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)開(kāi)展了觀摩要求,認(rèn)為目前泰國(guó)高校中文系的漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)仍處于經(jīng)驗(yàn)性的摸索階段,缺乏科學(xué)性和規(guī)范性,提出從總體設(shè)計(jì)、教材編寫、課堂教學(xué)、教學(xué)測(cè)試等教學(xué)環(huán)節(jié)改進(jìn)泰國(guó)中文系的漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)。該研究調(diào)查統(tǒng)計(jì)的數(shù)據(jù)對(duì)了解泰國(guó)漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)實(shí)際有非常重要的意義。但在教學(xué)觀摩中被觀摩的三位教師均為中國(guó)教師,缺乏對(duì)于泰國(guó)本土漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)教師的觀察,因此可能與泰國(guó)漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)實(shí)際情況有一定出入。
本文在資料收集過(guò)程中,僅以CNKI為文獻(xiàn)來(lái)源,對(duì)海外研究者的成果并未進(jìn)行相關(guān)收集和整理,因此可能存在部分論證與研究發(fā)展實(shí)際不符或不合理的地方,將在以后的研究中進(jìn)行更深更廣的文獻(xiàn)整理工作。