閔子侍側,訚訚如也;子路,行行如也;冉有、子貢,侃侃如也。子樂。“若由也,不得其死然。”
【譯文】閔子騫侍立在孔子身旁,一派和悅而溫順的樣子;子路是一副剛強的樣子;冉有、子貢是溫和快樂的樣子。孔子高興了。但孔子又說:“像仲由這樣,恐怕得不到善終。”
【評析】子路這個人有勇無謀,盡管他非常剛強。孔子一方面為他的這些學生各有特長而高興,但又擔心子路,唯恐他不會有好的結果。師之愛生,人之常情。孔子的這種擔心,就說明了這一點。
魯人為長府閔子騫曰:“仍舊貫,如之何?何必改作?”子曰:“夫人不言,言必有中。”
【譯文】孔子說:“仲由彈瑟,為什么在我這里彈呢?”孔子的學生因此都不尊敬子路。孔子便說:“仲由嘛,學問已經不錯了,只是還不夠精深罷了。”
【評析】孔子通過贊賞閔子騫來表達自己崇尚節儉、愛惜民力的政治主張。他希望執政者通過農工商并重來利民、富民,同時倡導減賦節用、去奢從儉,反對統治階級的過分盤剝和奢侈浪費。
子曰:“由之瑟奚為于丘之門?門人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室也。”
【譯文】孔子說:“仲由彈瑟,為什么在我這里彈呢?”孔子的學生因此都不尊敬子路。孔子便說:“仲由嘛,學問已經不錯了,只是還不夠精深罷了。”
【評析】這一段文字記載了孔子對子路的評價。他先是用責備的口氣批評子路,當其他學生都不尊敬子路時,他便改口說子路的學問已經不錯了,只是還不夠精深罷了,這是就演奏樂器而言的。孔子對學生的態度是比較客觀的,有成績就表揚,有過錯就批評,讓學生認識到自己的不足,同時又幫助其樹立信心,爭取獲得更大的成績。
子貢問:“師與商也孰賢?”子曰:“師也過,商也不及。”曰:“然則師愈與?”子曰:“過猶不及。”
【譯文】子貢問孔子:“子張和子夏二人誰更好一些呢?”孔子回答說:“子張有些過分,子夏有些不足。”子貢說:“那么是子張好一些嗎?”孔子說:“過分和不足同樣不好。”
【評析】“過猶不及”是中庸思想的具體說明。《中庸》說,過猶不及為中。“道之不行也,我知之矣。知者過之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣。賢者過之,不肖者不及也。”“執其兩端,用其中于民,其斯以為舜乎?”這是說,舜于兩端取其中,既非過,也非不及,以“中”道教化百姓,所以為大圣。這就是對本章孔子所說的“過猶不及”的具體解釋。既然子張做得過分,子夏做得不足,那么兩人都不好,所以孔子對此二人的評價就是“過猶不及”。