□唐 俟
魯迅是我們的“民族魂”,但如今似乎已不再提倡讀魯迅,據(jù)說(shuō),連中學(xué)課本里的魯迅文章都刪除了不少。人們不理解魯迅的冷酷,而他是知道自己的冷酷的,因?yàn)槠渲刑N(yùn)含著他的愛(ài)。1925年5月30日,魯迅在給許廣平的信中說(shuō):“我的思想太黑暗,不容易了然”,“我的確時(shí)常解剖別人,然而更多的是更無(wú)情面的解剖我自己,發(fā)表一點(diǎn),酷愛(ài)溫暖的人物已經(jīng)覺(jué)得冷酷了,如果全露出我的血肉來(lái),末路正不知要到怎樣”。“解剖我自己”,就是立足于自我意識(shí),是主觀能動(dòng)的辯證法,即人的“自否定”。
人們之所以不理解魯迅,是因?yàn)椴欢白苑穸ā钡霓q證法。馬克思把辯證法稱為“否定性的辯證法”。青年馬克思在《博士論文》(人民出版社,1961,賀麟譯)中寫道:“人的自我意識(shí)具有最高的神性。不應(yīng)該有任何神靈同人的自我意識(shí)并列。”福柯在《人死了嗎?》一文中指出:“辯證法是一門歷史的哲學(xué),是一門人類的哲學(xué),是一門關(guān)于異化和調(diào)和的哲學(xué)。由于所有這些原因,也由于它始終是一門自省的哲學(xué),因此可以說(shuō)辯證法使人類有可能變成名副其實(shí)的人。它向人允諾了人。在這個(gè)范圍內(nèi),它與一種人文主義的倫理是不可分的。在此意義上,現(xiàn)代主義大師顯然是黑格爾和馬克思。”(《福柯集》,杜小真譯,上海遠(yuǎn)東出版社,2003)伽達(dá)默爾指出:“我們說(shuō)人們‘進(jìn)行’談話,但是談話越是涉及根本問(wèn)題,談話的進(jìn)行就越加不受談話者意志的支配。所以一場(chǎng)涉及根本問(wèn)題的談話永遠(yuǎn)也不是我們想要進(jìn)行的談話。”(伽達(dá)默爾:《語(yǔ)言作為解釋學(xué)經(jīng)驗(yàn)的媒介》,載《哲學(xué)譯叢》1986年第3期)換言之,人們并不想進(jìn)行觸及靈魂的談話(“逃避自由”),而辯證法的本質(zhì)是人的自由,逃避自由就是逃避辯證法。辯證法是生命的邏輯,人只有把對(duì)“矛盾”“悖論”的理解落實(shí)在自己的生命體驗(yàn)上,在追求自由的歷程中才會(huì)懂得辯證法。正如狄特·亨利希的名言:“誰(shuí)想理解黑格爾,向來(lái)只能通過(guò)自己。”
人們以往講述和運(yùn)用的“辯證法”,大抵是“與人奮斗”的《孫子兵法》或《三十六計(jì)》之類,與“自否定”無(wú)關(guān);而獲諾獎(jiǎng)的莫言以一種“一分為二”的思想,在《紅蝗》(見(jiàn)《收獲》1987年第3期)中寫道:
我要編導(dǎo)一部真正的戲劇,在這部劇里,上帝與魔鬼,愛(ài)情與賣淫,高貴與卑賤,美女與大便,過(guò)去與現(xiàn)實(shí),金獎(jiǎng)牌與避孕套……互相摻和,緊密團(tuán)結(jié),環(huán)環(huán)相連,構(gòu)成一個(gè)完整的世界。
顯然,莫言不再宣揚(yáng)抽象的革命大節(jié),而把事情限定在具體的愛(ài)情與賣淫、美女與大便、金獎(jiǎng)牌與避孕套等小節(jié)領(lǐng)域。這比之先前是思想開放了,但這種開放思想只是泛泛而談地把一些褒意與貶意的矛盾詞句“互相摻和,緊密團(tuán)結(jié)”——所謂“矛盾二重組合句式”或“性格組合論”,認(rèn)為這就是運(yùn)用辯證法——卻并沒(méi)有落實(shí)到有名有姓的某個(gè)人的愛(ài)情與賣淫、美女與大便、金獎(jiǎng)牌與避孕套的自我矛盾,即尚未觸及人的靈魂。實(shí)際上,中國(guó)哲學(xué)中的“一分為二”“物極必反”“反者道之動(dòng)”的道家思想,所講的是自然客觀的辯證法,并不是主體能動(dòng)的辯證法。主體能動(dòng)的辯證法表達(dá)的是人的“自否定”,而道家的“辯證法”沒(méi)有深入到“自否定”的層次,是辯證法的一種“降級(jí)”。因此,《紅高粱》里的余占鰲(“我爺爺”)這位殺人越貨的土匪,是“最超脫,最世俗,最圣潔,最齷齪,最英雄好漢最王八蛋,最能喝酒,最能愛(ài)”;而莫言知道,將一些褒義詞句和貶義詞句攪拌在一起“辯證”地寫下去,讀者自然會(huì)把“世俗”“齷齪”“王八蛋”過(guò)濾掉,選擇接受“超脫”“圣潔”“英雄好漢”“最能喝酒”“最能愛(ài)”的人。其實(shí),這種堆砌詞句把水?dāng)嚋喌膶懽魇址ǎ切欧睢半y得糊涂”的中國(guó)作家們普遍使用的。
張賢亮是上世紀(jì)八十年代的“實(shí)力派”作家,他的《習(xí)慣死亡》(《張賢亮自選集》,作家出版社,1995)中的主人公章永磷宣稱:“做愛(ài)就等于愛(ài)”,“只有做愛(ài)是真實(shí)的”,“我們要把卑劣和神圣的界限打破,使我們既體會(huì)到神圣又玩味到卑劣,既表現(xiàn)出高尚又得意于下流”。這種玩世不恭仿佛在運(yùn)用辯證法,他知道讀者決不會(huì)責(zé)備他“卑劣”與“下流”,只會(huì)佩服他“高尚”和“神圣”。
莫言在《我痛恨所有的神靈》(《莫言論》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1990)中寫道:
當(dāng)代中國(guó),除了農(nóng)民意識(shí)還有什么別的更先進(jìn)的意識(shí)么?既然沒(méi)有,那么,農(nóng)民意識(shí)中那些正面的,比較可貴的一面,就變成了我們作家,起碼是我個(gè)人賴以生存的重要的精神支柱。這種東西我在《紅高粱》里得到比較充分的發(fā)揮……我覺(jué)得魯迅最缺少的是弘揚(yáng)我們民族意識(shí)里面光明的一面。一味地解剖,一味地否定,社會(huì)是沒(méi)有希望的。
中國(guó)的確只有農(nóng)民意識(shí)。但莫言沒(méi)有看到,魯迅的解剖和否定立足于他的自我意識(shí),他的寫作承擔(dān)著自我矛盾。在《墳》的“后記”中他說(shuō):“我覺(jué)得古人寫在書上的可惡思想,我的心里也常有。”1924年9月24日在致李秉中的信中說(shuō):“我自己總覺(jué)得我的靈魂里有鬼氣和毒氣,我極憎惡他,想除去他,而不能。”在《華蓋集續(xù)編》的《我還不能帶住》一文中提到:“我正因?yàn)樯跂|方,而且生在中國(guó),所以‘中庸’‘穩(wěn)妥’的余毒,還淪肌浹髓。”1925年5月16日在給許廣平的信中寫道:“醒的時(shí)候要免去若干痛苦,中國(guó)的老法子是‘驕傲’與‘玩世不恭’,我覺(jué)得我自己就有這毛病;必須麻木到不想‘將來(lái)’也不知‘現(xiàn)在’,這才和中國(guó)的時(shí)代環(huán)境相合。”顯然,驕傲與玩世不恭而麻木,就是阿Q精神;而他在《狂人日記》中寫道:“四千年來(lái)時(shí)時(shí)吃人的地方,今天才明白,我也在其中混了多年……我未必?zé)o意之中,不吃了我妹子的幾片肉”,“有了四千年吃人履歷的我,當(dāng)初雖然不知道,現(xiàn)在明白,難見(jiàn)真的人!” 實(shí)際上,魯迅精神不是別的,就是以自身為標(biāo)本,對(duì)整個(gè)民族文化傳統(tǒng)的自我解剖和自我批判。
魯研專家張夢(mèng)陽(yáng)指出,魯迅對(duì)阿Q這一精神勝利典型的創(chuàng)造,是對(duì)人類心靈方面的新發(fā)現(xiàn),《阿Q正傳》是“魯迅這樣的偉大作家,從哲學(xué)人類學(xué),亦即人學(xué)的高度,在人類的整個(gè)歷史發(fā)展范疇內(nèi),對(duì)人類的根本性的生存境域和精神狀況進(jìn)行全方位、深層次的天才觀照和哲理反思,從而創(chuàng)造出的由不朽形象所構(gòu)成的藝術(shù)精品”,“阿Q是與堂·吉訶德、開哈姆雷特、浮士德,以及陀思妥耶夫斯基筆下的人物一樣的世界級(jí)藝術(shù)典型,而阿Q的典型問(wèn)題是魯迅研究領(lǐng)域的‘哥德巴赫猜想’”。(《中國(guó)魯迅學(xué)通史》,張夢(mèng)陽(yáng)著,廣東教育出版社,2002)
人們“猜”不出阿Q典型問(wèn)題的答案,是因?yàn)楣淌刂约旱摹皟?yōu)勝”而不知道自我的矛盾。魯迅思想之所以超越了農(nóng)民意識(shí),源于他的自由意志:他將“我”當(dāng)作可以改變的“你”——《野草》中的《影的告別》寫道:“你就是我所不樂(lè)意的。朋友,我不想跟隨你了,我不愿住。我不愿意!嗚呼嗚呼,我不愿意。我不如彷徨于無(wú)地。我不過(guò)一個(gè)影,要?jiǎng)e你而沉沒(méi)在黑暗里了……”魯迅知道,只有不再跟隨周樹人,讓自己“被黑暗沉沒(méi)”而成為“獨(dú)自遠(yuǎn)行”的“影”,才是有理性的人。而闖入“我”內(nèi)心的“你”是陌生而決不見(jiàn)外的另一個(gè)我:自我意識(shí)就是以另外一個(gè)人的眼光來(lái)看自己,但這另外一個(gè)人的眼光其實(shí)就是我自己的眼光,所以這個(gè)“我”只能從“自否定”的角度才能理解——我認(rèn)識(shí)到“自我”的自欺本質(zhì),從而展現(xiàn)出自我意識(shí)的無(wú)限性:這是人的無(wú)限性,即黑格爾所謂“我就是我們,我們就是我”。
魯迅在《野草》的《墓碣文》中夢(mèng)見(jiàn)自己和墓碣對(duì)立,墓碣上的文句是:“有一游魂,化為長(zhǎng)蛇,口有毒牙。不以嚙人,自嚙其身,終以殞顛”,“抉心自食,欲知本味。創(chuàng)痛酷烈,本味何能知?……痛定之后,徐徐食之。然其心已陳舊,本味又何由知?”而人們一直不理解“抉心自食”是什么意思。上世紀(jì)八十年代,文學(xué)家劉再?gòu)?fù)與林崗合著的《傳統(tǒng)與中國(guó)人》(三聯(lián)書店,1988)一書中,在以“‘吃人’筵席的發(fā)現(xiàn)”為題的一節(jié)里,寫到了吃人的“三個(gè)層次”,即吃人,被吃,自食。在論述“第三層次”即“自食”時(shí),大的誤解和混淆就產(chǎn)生了:
祥林嫂沒(méi)有自我意識(shí),放棄自己應(yīng)有的權(quán)利……心安理得地過(guò)著螻蟻式的人生,借用魯迅《墓碣文》的說(shuō)法:“抉心自食”,自己本有心而不悟其價(jià)值,反而將它挖而食之。
這一段文字,在誤解魯迅方面十分突出:這里竟把祥林嫂的麻木不仁、逆來(lái)順受的“自食”,和魯迅創(chuàng)痛酷烈的“抉心自食”混為一談,把正在創(chuàng)造自我的魯迅和自我缺席的祥林嫂等同起來(lái)了;而“本有心”三字,正是問(wèn)題的癥結(jié)所在:缺乏自我意識(shí),沒(méi)有否定性的自我創(chuàng)造,人是沒(méi)有“本心”的。“天人合一”的中國(guó)人缺乏靈與肉的內(nèi)在矛盾,人們被“合情合理”的原始情緒所控制,“自我”在混沌中是自洽自足的;而魯迅的“抉心自食,欲知本味”,是拿來(lái)西方人“認(rèn)識(shí)你自己”的理性——“從別國(guó)竊得火來(lái),本意卻在煮自己的肉”——將自己“一分為二”為解剖者(“認(rèn)識(shí)的我”)和被解剖者(“被認(rèn)識(shí)的我”)。這是人們不理解的。