[俄]安德烈·普里瓦洛夫
這是業(yè)務(wù)主管們會面的時間。
“這兩個字母縮寫是什么意思?炒雞蛋?”計算機控制技術(shù)研究所所長一邊看著我的工作日志一邊問我。
“不是,是人工智能。”我回答。
“明白了。油漆工高蹺腳架設(shè)計得怎樣了,項目準(zhǔn)備好了嗎?”
“這個項目已經(jīng)處于地面測試階段了。”
“地面測試?”
“嗯,是的。油漆工要踩著這種高蹺腳架在地面上行走。”
“你可真敢自由發(fā)揮,竟跟我玩這種文字游戲!是現(xiàn)場測試,不是地面測試。”所長氣紅了臉說,“這里是嚴(yán)肅的設(shè)計部門,不是玩字謎游戲的地方。你姓什么?”
“我姓庫爾恰托夫。”
“你是‘前蘇聯(lián)原子彈之父庫爾恰托夫的后代?”
“不是,我和他沒關(guān)系。”
“是這樣,一個月后油漆工高蹺腳架要交國家檢測部門驗收。你可別給你這個偉大的姓氏丟臉!”
“高蹺腳架不會有問題的,所長。您看,我們利用業(yè)余時間搞了一個人工智能,這是一種全新的未來技術(shù),可以模擬復(fù)雜的人的智能……”
“我沒有錢投到這種愚蠢的東西上,你們別做夢了!”所長決然打斷了我的話,作為一個高管,他居然對先進的科學(xué)技術(shù)一無所知,“你九月份,不,最好十二月去波爾金諾集體農(nóng)場幫助農(nóng)民挖土豆吧。還有問題嗎?”
【原載《諷刺與幽默》】
插圖 / 領(lǐng)導(dǎo)和下屬 / 佚 名