李柔冰, 張雷平
(安徽中醫藥大學 人文與國際教育交流學院,安徽 合肥 230012)
非洲地域遼闊,自然資源豐富。中非關系源遠流長,友誼歷久彌堅。非洲中文傳播始于17世紀華人移民,初興于20世紀上半葉,發展于20世紀下半葉,2000年以后進入跨越式發展期。(1)王輝,鄭崧.人類命運共同體視域下非洲中文傳播的實踐進路[J].西亞非洲,2022,(5).非洲中文教育的發展,從地理空間看,肇始和興起初期主要集中在南部非洲的毛里求斯、馬達加斯加、南非等地,后逐步向北部非洲和中部非洲發展。自1912年非洲第一所華文學校在毛里求斯正式創辦起,隨著中非關系不斷緊密,中文教育在南部非洲發展速度逐漸加快,華文學校、孔子學院、孔子課堂等多種教育平臺的興起,使得南部非洲的中文教育渠道愈發多元。
南部非洲通常包括安哥拉、贊比亞、馬拉維、莫桑比克、津巴布韋、博茨瓦納、納米比亞、南非、斯威士蘭、萊索托、馬達加斯加、毛里求斯、科摩羅13國及留尼汪(法)、圣赫勒拿島(英)及其屬島阿森松島與特里斯坦-達庫尼亞群島,是非洲經濟最發達的地區,擁有目前非洲最具有活動力的次區域組織——南部非洲共同體(SADC)(以下簡稱“南共體”)(2)中華人民共和國外交部.南部非洲發展共同體[EB/OL].http://switzerlandemb.fmprc.gov.cn/wjb_673085/zzjg_673183/fzs_673445/dqzzhzjz_673449/nbfzfz_673493/gk_673495/,2022-06.,在非洲地區占據重要地位。我國同南共體及其大多數成員國(除斯威士蘭為未建交國外)保持著良好的合作關系。2020年,中國同南共體國家貿易總額為771.06億美元,占中非貿易額的41.24%。(3)中華人民共和國外交部.中國同南共體關系[EB/OL].http://switzerlandemb.fmprc.gov.cn/wjb_673085/zzjg_673183/fzs_673445/dqzzhzjz_673449/nbfzfz_673493/gx_673497/,2022-06.
不過由于各國地理位置不同、經濟、教育水平不一、與中國交往密切程度不同等原因,南部非洲的中文教育也呈現出發展不均衡的特征。從中文納入國民教育體系來看,僅有津巴布韋、毛里求斯和南非三國將漢語納入其國民教育體系,納入比例較低;從孔子學院的建設數量來看,南部非洲地區已有12個國家開設16所孔子學院、9個孔子課堂。(4)中國國際中文教育基金會.全球網絡[EB/OL].https://www.cief.org.cn/qq,2022-09-23.除南非設立了5所孔子學院,馬達加斯加設立了2所孔子學院外,其余國家均只設立一所孔子學院。此外,南部非洲國家中文教育“兩教問題”較為突出,即本土教師的數量和質量亟待提高;本土教材明顯匱乏,教學場地和設備資源不足。地處南部非洲“十字路口”的博茨瓦納,自1975年1月6日與我國建交以來,一直關系平穩、健康發展。中文教育在博茨瓦納正處于蓬勃發展期。它和多數南部非洲國家一樣,中文尚未納入國民教育體系、教育平臺有限、“兩教問題”較為突出,但擁有中文本科專業又使得博茨瓦納的中文教育在系統和層次上較為完善。作為南部非洲的核心,博茨瓦納與其他國家相比中文教育更具發展潛力。因此,對博茨瓦納中文教育發展的研究有助于厘清南部非洲諸國對中文的需求,為中文教育區域化推進提供策略,以更好地服務中非“一帶一路”建設和高水平中非命運共同體建設等國家戰略。
博茨瓦納是內陸國家,東接津巴布韋,西連納米比亞,北鄰贊比亞,南抵南非,屬于非洲經濟發展較快、經濟狀況較好的國家,被譽為非洲的“小康之國”。(5)中華人民共和國商務部.對外投資合作國別(地區)指南——博茨瓦納(2021年版)[EB/OL].http://www.mofcom.gov.cn/dl/gbdqzn/upload/bociwana.pdf,2022-01.作為南共體的核心,博茨瓦納積極參與區域與國際合作,于2018年加入東南非共同市場、東共體、南共體三方自貿區(TFTA),2019年加入非洲大陸自貿區,不斷拓展市場空間,享受區域經濟一體化帶來的市場機遇和資源紅利,(6)趙彥博.“一帶一路”為中博經貿合作提供新機遇[J].中國投資(中英文),2021,(Z3).持續提高國際地位。博茨瓦納政府出臺國家發展計劃,加大對科教文衛等領域的投入,推動經濟多元化發展,使得博茨瓦納有望成為南部非洲投資“新寵”。(7)孫喆.博茨瓦納有望成為南部非洲投資“新寵”[J].中國投資,2020,(5).2021年1月6日,博茨瓦納成為同我國共建“一帶一路”的伙伴國。(8)中華人民共和國外交部.王毅:中非簽署第46個共建“一帶一路”雙邊協議[EB/OL].http://www.mfa.gov.cn/web/wjbzhd/202101/t20210107_361960.shtml,2021-01-07.穩定的政治環境,優越的招商引資條件,良好的投資環境,豐富的自然資源吸引了大批中資企業,為當地提供了大量就業崗位;日益頻繁的文教、衛生交往進一步加深了兩國人民的了解與友誼。這使得中文教育在博茨瓦納推廣迅速,發展潛力巨大。
博茨瓦納中文教育起步晚,基礎較薄弱,從中國知網平臺數據庫查閱關于博茨瓦納中文教育研究的主題比較集中,主要表現為4個特點:一是發文數量少,僅有14篇文章,其中碩士論文10篇,期刊論文4篇;二是專題研究較多,集中于教學主體和教學要素的研究,包括語音、(9)馮冰.博茨瓦納大學孔子學院漢語語音教學研究與設計[D].上海師范大學碩士學位論文,2020.漢字、(10)魏懿歆.博茨瓦納大學孔子學院漢字學習與教學情況分析[D].上海師范大學碩士學位論文,2014.教學法、(11)于立男.體驗式教學法在博茨瓦納大學孔子學院初級漢語課堂的應用研究[D].上海師范大學碩士學位論文,2019.學生學習(12)譚榮華.博茨瓦納大學孔子學院漢語學習者需求分析[D].上海師范大學碩士學位論文,2012;劉文瑤.博茨瓦納孔子學院學生學習策略調查研究[D].上海師范大學碩士學位論文,2020.等方面,對教師、教材方面研究較少;三是集中于對孔子學院中文教育的研究,對博茨瓦納大學中文系的研究較少,僅有1篇;(13)馬奕男(Masule_T_Gracious).博茨瓦納大學中文專業課程設置調查與分析[D].上海師范大學碩士學位論文,2016.四是整體研究缺失,僅有1篇對孔子學院教學現狀的調查研究,(14)焦玉棟.博茨瓦納大學孔子學院漢語教學現狀調查與分析[D].上海師范大學碩士學位論文,2017.尚未發現對博茨瓦納中文教育的歷史梳理和整體發展的相關研究。本文嘗試從博茨瓦納中文教育整體發展情況入手,對其中文教育的歷史及現狀進行梳理,分析博茨瓦納中文教育發展所面臨的困難并嘗試提出建議,以期填補博茨瓦納中文教育研究的空白,為博茨瓦納中文教育進一步發展提供參考,也為中文教育在南部非洲的推廣提供借鑒。
中文教育在博茨瓦納發展需依靠中博兩國的力量:一是由中國政府主導與推動,通過派遣漢語教師赴博茨瓦納任教,或者吸引當地學生來華留學;二是博茨瓦納依靠本國力量,在國內教育體系中開展中文教學、建立中文培訓機構。縱觀中文教育在博茨瓦納的發展,以2009年博茨瓦納大學孔子學院(以下簡稱“孔院”)建院為分界點,分成零星緩慢發展期和快速蓬勃發展期兩個階段。
從1975年建交到2000年中非合作論壇成立,兩國教育交流較少,博茨瓦納中文教育在該階段幾乎是一片空白,僅有一些民間機構(如教會)舉辦一些零星的漢語學習活動。(15)方緒軍,譚榮華,等.南部非洲漢語學習者目標任務需求分析——以博茨瓦納為例[J].華文教學與研究,2019,(2).2000年后,中國在經濟全球化的背景下飛速發展,國際影響力與日俱增,適逢中非合作論壇成立,中非在政治、經濟、文化方面的交流日益密切。中文在非洲地區推廣進入了快速發展階段。博茨瓦納的鄰國南非、津巴布韋在一些高校設置中文專業,南非最大的電視公司已經開始向全國播放漢語教學節目。(16)徐麗華.非洲漢語推廣的現狀、問題及應對策略[J].西亞非洲,2011,(3).非洲地區不斷升溫的“漢語熱”使得博茨瓦納的中文教育發展迫在眉睫。
2009年7月,由上海師范大學與博茨瓦納大學共建的孔子學院建院招生,2011年8月在孔院的支持下,博茨瓦納大學中文系(以下簡稱“中文系”)成立并開始首批招生。在中博兩國密切合作下,博大孔院與中文系雙軌道快速發展,成為推動中博關系、惠及普通民眾、加強人文交流、共建中博命運共同體的重要支柱。
1.博茨瓦納大學孔子學院中文教育情況
(1)概況及作用
作為目前博茨瓦納唯一的一所孔子學院,擁有現代化語音實驗室、圖書館、武術教室、中國文化展覽室等硬件設施。2015年被授予“先進孔子學院”稱號。(17)上海師范大學國際交流處[EB/OL].http://iao.shnu.edu.cn/20452/list.htm.截至2019年,累計招收學員5800余人。(18)劉文瑤.博茨瓦納孔子學院學生學習策略調查研究[D].上海師范大學碩士學位論文,2020.博大孔院成立14年來,從最初的單一教學點首都哈博羅內總部拓展到帕拉佩(Palapye)、馬翁(Maun)、卡薩尼(Kasane)、弗朗西(Francistown)等教學點,到如今擁有Botswana International University of Science Technology、University of Botswana in Francistown、Legae English Medium School 等6個教學點,覆蓋面包括大學、中學和小學。孔院不僅為博茨瓦納學生提供獎學金,還為博茨瓦納電力公司、STANBIC銀行等當地企業提供漢語培訓。(19)焦玉棟.博茨瓦納大學孔子學院漢語教學現狀調查與分析[D].上海師范大學碩士學位論文,2017.
孔院是博茨瓦納人民了解中國的一個重要窗口,它的建立和發展,滿足了當地人民學習漢語和了解中國文化的需要,促進了兩國人民之間的相互了解,增進了兩國人民之間的友誼;為兩國許多交流項目搭建了平臺,提高了中國在博茨瓦納的影響力。
(2)課程設置及教材使用情況
課程設置方面:孔院于2009年7月正式授課,課程分初、中、高級3個階段共12個級別,學生完成該階段課程后以班級為單位進行考試,通過考試者方可進入下一級別。除初級班每班約40人外,其余每班平均在10至20人。生源包括初高中生和社會人員。授課頻率和時長因學生年齡不同而有所區別:少年班課程為1周1次,1次1小時;社會人員課程則為1周2次,1次2小時。(20)劉文瑤.博茨瓦納孔子學院學生學習策略調查研究[D].上海師范大學碩士學位論文,2020.為進一步滿足學習者需求,漢語水平達到五級的學生可以參加口語班學習,強化口語訓練。
教材使用情況:博大孔院先后使用過《友好漢語》《體驗漢語》(基礎教程、中級教程1)和《HSK標準教程》等教材。目前使用的教材情況詳見表1。

表1 博茨瓦納大學孔子學院目前課程設置及教材使用情況
(3)教學資源情況
師資方面,行政管理人員共4人:中、博院長各1人,博方行政工作人員2人。專職漢語教師由公派教師和志愿者組成,以碩士畢業的漢語教師志愿者為主力軍。2017至2022年,共有50名公派教師和志愿者分別在博茨瓦納孔子學院總部和其余6個教學點開展教學(詳見表2),由于志愿者大多為教學經驗或多或少的碩士畢業生,(21)王莉.赴博茨瓦納大學孔子學院漢語志愿者跨文化適應調查研究[D].上海師范大學碩士學位論文,2021.教學能力和課堂管理效果都不太理想。

表 2 2017~2022年漢語教師志愿者赴任情況一覽表
此外,孔院積極開展特色課程和文化活動,宣傳中國及中國文化,加深當地民眾對中國的認識,提高學生漢語學習興趣和效率。特色課程有:國畫、民族樂器、中華武術(22)馮冰.博茨瓦納大學孔子學院漢語語音教學研究與設計[D].上海師范大學碩士學位論文,2020.等;文化活動如:Consumer fairground、UB face、中華文化環博行等,深受學生喜愛。(詳見表3)

表3 博茨瓦納大學孔子學院文化教學活動一覽表(23)焦玉棟.博茨瓦納大學孔子學院漢語教學現狀調查與分析[D].上海師范大學碩士學位論文,2017.
孔院于2010年申請成為HSK考點,每年3月份和10月份各安排1次考試,先后成功舉辦了多場HSK一級至六級的考試。隨著學生逐漸意識到HSK考試的重要性,考試熱情不斷高漲,于2012年12月成為漢語口語水平考試(HSKK)初級考試考點。(24)漢語考試服務網.博茨瓦納大學孔子學院成功舉辦漢語水平考試HSK[EB/OL].http://www.chinesetest.cn/gonewcontent.do?id=5556706&flag=kdnew,2012-11-7.
2.博茨瓦納大學中文系中文教育情況
(1)概況及作用
博茨瓦納大學于2011年8月開設漢語類四年制學士學位課程,同年開始招生。招生對象包括本校學生和社會人員,尤其愿意招收畢業后有意向去政府部門工作的學生。首批招收20人,之后招生人數逐年增加。中文系初創時中文老師由孔院教師兼任,目前已和孔院獨立運營。現有4名工作人員:具有博士學歷的外籍教師(非中國籍)1名、具有碩士學歷的本土教師2名、行政工作人員1名。中文系擁有多間多媒體教室,學校圖書館也配有適合中文專業學生使用的圖書(圖書主要來自中國大使館、孔子學院等機構的捐贈),與上海師范大學簽訂了師生互訪的交流協議。
中文系為當地學生提供了一個系統且專業的漢語學習機會,為培養漢語專業人才提供了平臺,滿足了當地漢語專業人才的需求,與博大孔院的非學歷教育相互補充,同時也成為本土教師培養的搖籃,為進一步完善博茨瓦納中文教育體系打下了堅實的基礎。
(2)課程設置
中文系課程包括語言和社會文化兩個部分,將語言學習和經濟、管理、商業、旅游等領域的學習需求結合在一起。學生需要修滿122個學分方能畢業(具體詳見表4)。(25)馬奕男(Masule_T_Gracious).博茨瓦納大學中文專業課程設置調查與分析[D].上海師范大學碩士學位論文,2016.

表4~1 博茨瓦納大學中文系學分分布圖

表4~2 博茨瓦納大學中文系專業主修課
從上表中可以看出,漢語語言學類課程開設較少,僅有6學期的漢語課程;語言教學類的課程也有缺失,這直接導致學生的語言訓練不足,不利于后續本土中文師資培養。
中文系選修課程開設在大學的一年級、二年級和四年級。具體包括商務、歷史與政治、語言與文學、媒體學、哲學與宗教、社會學六大部分。(學生必須通過相應的考試方能順利升級。)
經過四年的學習,學生在畢業時基本上都能通過HSK四級,部分學生能夠通過HSK五級,少數能通過HSK六級,(26)方緒軍,譚榮華,等.南部非洲漢語學習者目標任務需求分析——以博茨瓦納為例[J].華文教學與研究,2019,(2).熟悉中國歷史與文化,了解當代中國概況,理解中非關系,具備較高的文化素養和交際能力。
經過十余年的發展,博茨瓦納中文教育事業雖然取得長足的發展,但也存在諸多不足,面臨一系列挑戰。
和非洲其他國家一樣,博茨瓦納的中文教育存在融入本土教育較難這一突出問題,具體表現為:單一化辦學模式、教師本土化程度不足、孔子學院與本土文化融入度不足3個方面。
1.單一化辦學模式
博茨瓦納的兩所中文教育機構辦學模式相對較簡單。孔子學院依賴兩方制,(27)陳艷清.孔子學院機器教學的研究現狀述評及反思[J].云南財經大學學報(社會科學版),2009,(3).博茨瓦納大學提供辦學場地,孔院總部提供師資、教材資源和部分資金。依賴于上海師范大學的支持,博大中文系得以成立和發展。兩所機構均沒有政府、企業等其他機構的參與,這意味著缺乏政策的指導和資金的支持。而僅依托高校力量,已經不能滿足博茨瓦納人民日益增長的中文學習需求。單一化辦學模式,不利于兩所機構長效健康發展,也不利于當地中文教育的持續推進,使得中文教育服務“一帶一路”建設、促進漢語教學與文化傳播的初心和使命打了折扣。
2.師資力量薄弱,教師本土化不足
博茨瓦納各層次中文師資力量都較為薄弱,呈現出中方教師流動性強、本土教師人數較少的局面。孔院中方公派教師任期兩年,漢語志愿者任期一年。教師面臨剛適應環境任期就要結束的局面,而接任的新手又需要時間來熟悉,如此流動頻繁,一方面不利于教學經驗的積累和傳承,另一方面也限制了教學活動的開展,(28)方緒軍.非洲博茨瓦納教學印象[J].國際漢語教學研究,2014,(4).這是限制當地中文教育可持續發展的主要原因。中文系目前僅有3名本土教師從事教學工作。初級漢語學習者和非漢語本體課程一般使用英文教學,這使得學生得不到足夠的語言輸入,影響了中文教育的質量。3名本土教師中具有高級職稱的老師僅有1人,師資水平制約了中文系的課程設置、專業發展和人才培養。
3.孔子學院與本土文化融入程度不足
根據方緒軍、譚榮華等(2019)調查研究顯示,博茨瓦納漢語學習者目標任務為日常交際、工作閱讀和娛樂、求學或求職、基本交際、介紹或說明、消費等6個方面,(29)方緒軍,譚榮華,等.南部非洲漢語學習者目標任務需求分析——以博茨瓦納為例[J].華文教學與研究,2019,(2).其學習漢語的動機顯然不是“了解中國”,而是為了求學、就業、商務等經濟性原因。(30)李敏.推動非洲孔子學院完善及發展的路徑研究[D].中央黨校(國家行政學院)碩士學位論文,2019.這和歐美地區以學習漢文化為目的的情況形成了鮮明對比。這種學習動機差異雖與中博兩國日益密切的貿易往來關系密切,但也與孔子學院融入本土程度不足有較大關系。兩國地理相距遙遠、歷史交往不多,文化差異巨大。一般民眾對中國文化的認知尚停留在“中國功夫”、春節等文化元素層面,缺乏對中國文化的真正認知,更談不上深入學習和研究。孔院雖與博教育部等部門聯合開展了一系列如“孔子學院周”(31)上海師范大學國際交流處[EB/OL].http://webofied.shnu.edu.cn/c0/df/c20448a704735/page.htm,2019-09-10.“中國文化環博行”(32)上海師范大學國際交流處.2022年博大孔院“中國文化環博行”圓滿落幕[EB/OL].http://webofied.shnu.edu.cn/a4/e4/c20456a763108/page.htm,2022-05-27.等活動,在一定程度上提升了中國文化與孔子學院的影響力,但受限于活動場地、頻率和受眾等因素,與當地文化的融入程度仍有提升空間。
博茨瓦納中文教學資源存在兩大問題:一是本土教材種類匱乏。基于本地需求的教材僅有一套《友好漢語》,這套教材雖易與學生產生情感共鳴,但教材內容設置只覆蓋HSK一級全部和二級80%的詞匯和語法點,是一套入門級教材,目前僅供少年班使用。
二是教學資源來源單一。目前,圖書館所收藏的漢語系列教材、中國文化書籍資料、教學宣傳資料等均來自漢辦贈送資料。(33)焦玉棟.博茨瓦納大學孔子學院漢語教學現狀調查與分析[D].上海師范大學碩士學位論文,2017.在博茨瓦納很難買到正規的漢語教材,線上資源更是稀缺。
孔院的學生有在校生、教師,也有社會成員,但受到教學時間、場地、設備、教材等條件限制,漢語課程設置單一,1至12級仍均為綜合課教學的普通漢語。既沒有聽、說、讀、寫等語言技能教學,也沒有商務漢語、經貿漢語、旅游漢語等專門用途漢語教學,對于有特定需求的漢語學習者來說,難以找到適合的中文課程,這在一定程度上限制了孔院的招生規模。
中文系建系十余年來,開設的語言類課程均為綜合課,缺少聽、說、讀、寫等專項技能課的設置。受限于師資力量和辦學條件,無法勝任更高層次人才的培養,學科發展整體較為緩慢,人才培養體系仍需完善。
作為新加入“一帶一路”倡議的合作伙伴,中博兩國貿易聯系將日益緊密。盡管受新冠疫情影響,2020年1月至11月,雙邊貿易額仍保持了0.5%的正增長,在博的直接投資與2019年相比增長了近70%。(34)趙彥博.“一帶一路”為中博經貿合作提供新機遇[J].中國投資(中英文),2021,(Z3).頻繁的經貿往來使博茨瓦納需要大量的漢語人才,尤其是能夠掌握漢語的復合型人才。
語言人才的培養應符合市場規律,(35)高偉.中東歐高校中文教育發展比較及推進策略[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2022,(2).博茨瓦納的中文教育也應當緊跟時代步伐,在原有中文教育建設的基礎上,開設實用性強的課程,增加技能培養,以激發學生的學習動機,滿足學生的學習需求。以職業發展為抓手,促進“漢語+”和“+漢語”等多種形式的中文人才培養機制改革,有效對接“一帶一路”建設需求,推動中文教育在博茨瓦納的發展。
博茨瓦納中文教育受國際局勢、外交政策和兩國經貿往來的影響,經歷了起步階段和蓬勃發展期。為實現博茨瓦納中文教育的可持續高質量發展,需要考慮以下幾個方面。
中文課程納入世界各國國民教育體系的程度是中文國際化程度的重要標志之一。(36)吳應輝.全球中文教學資源現狀與發展[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2021,(5).中文納入博茨瓦納國民教育體系是中文教育本土化高質量發展的重要保障,是中博關系平穩順暢發展的必然趨勢,也是新時代中博各領域深化合作的內在需求。
在推進中文納入國民教育體系的進程中,兩國高層應加強接觸,結合兩國發展愿景和當地特點,發揮孔子學院“一院多點”的教學模式,有針對性地優先“置頂”有效經驗,洞悉盲點、彌合斷層,(37)李寶貴,莊瑤瑤.漢語納入海外各國國民教育體系之方略探索[J].現代傳播,2020,(1)“以點帶面”、有計劃、分步驟地逐層推進中文納入博茨瓦納國民教育體系;同時,也要加強與南部非洲其他國家的交流與合作,學習其先進經驗,加快發展速度,實現區域資源共享;汲取其失敗教訓,減少不必要的試錯,爭取早日將中文納入博茨瓦納國民教育體系之中。
現階段博茨瓦納的中文教育以博茨瓦納大學孔子學院為主。孔院采取了中博兩國大學合作模式,這樣的主體性質使得博茨瓦納大學孔子學院聚焦漢語教學和中國文化推廣,影響范圍有限,需要鼓勵企業、民間力量參與到中文教育中。
參與中文教育模式主要體現在:一是嘗試“孔子學院+中資企業”的培養模式,挖掘中文教育的深度。博茨瓦納以其良好的區域條件、資源稟賦和商業環境,正吸引著越來越多的中國企業的關注,中博日益密切的合作為當地提供了大量的就業崗位,也激發了民眾的漢語學習熱情。因此,嘗試以企業為主導,以孔子學院為平臺的校企合作培養模式,定期為企業員工進行中文培訓,包括業余提高班、短期強化班、文化培訓班等,推動“訂單式培養”與“精準化培訓”,(38)吳應輝,劉帥奇.孔子學院發展中的“漢語 +”和“+ 漢語”[J].國際漢語教學研究,2020,(1).培養雙語人才,幫助本地員工了解自身文化和中國文化,以便順利融入企業之中。同時,中資企業可為孔子學院提供專項資金支持,幫助孔院優化教學環境,創新教學活動,豐富教學資源,提高獎學金獲得比例等,達到校企雙贏的目的。
二是鼓勵市場化的中文培訓,擴展中文教育的廣度。市場化的中文培訓機構的開設有利于博茨瓦納的中文教育在競爭中獲得發展。華文學校、培訓機構的中文教育具有較強的針對性和靈活性,以滿足不同層級學習者的需求。市場化的中文培訓在一定程度上能夠彌補孔子學院覆蓋面不廣、師資缺乏造成的弊端,也能夠促進不同機構在教學形式、教學內容和教學質量上的創新、優化與提高,在良性的競爭中拓展中文教育的廣度,推動中文教育在博茨瓦納進一步發展。
如上文所說,在師資方面,本土教師無法滿足教學需求,而中國外派教師流動性太強,這不利于漢語教學體系的形成。因此,有學者提出應大力培養本土教師而不是依賴外派漢語教師或志愿者。(39)吳勇毅.海外漢語教師來華培養及培訓模式探討[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2007,(5).就目前情況,應加強中博合作,在優化外派師資專業建設的基礎上加大博茨瓦納自身漢語師資建設的扶持力度。就外派教師和志愿者而言,加強如博茨瓦納國情、學生學習特點、課堂教學技巧等針對性問題的崗前培訓,以便提高中方教師的教學效率。另一方面,采取適當延長任期、提高任期待遇、加大回國后的就業幫扶、崗位晉升政策傾斜等措施,減少外派教師的流動性,增強教師隊伍的穩定性。
針對本土教師數量較少、學歷層次不完整等情況,建議通過多種方式逐步實現中文教師的本土化培養。一是建立健全中文師資儲備制度,加強中文師資的選拔和培養力度,進入師資儲備的學生在漢語達到一定程度后來華留學工作,歸國后需作為中文教師在博大孔院和中文系工作規定年限,以提高本土師資力量,實現教師資源的可持續發展。二是加強博茨瓦納大學中文系建設力度,加大本科人才培養力度,努力推進高層次中文人才培養,早日實現中文專業本、碩、博培養體系的建立。三是完善本土教師的培訓體系,增強教師培訓的針對性,切實提高教師的教學質量和科研能力,有效促進本土教師的專業發展,使中文教育在博茨瓦納落地生根。四是重點培養“中文+”師資,以更好地滿足中博雙邊貿易往來所需要的大量“中文+”人才,推動中文教育在博茨瓦納的發展。
此外,加強教學資源的本土化建設迫在眉睫。一是加大本土教材的研發工作,以不同層級學生需求為導向,在充分考慮地域、民族文化和學生特點的基礎上編寫國別化教材;二是積極開發“中文+”和“+中文”教材,以適應基礎設施建設、通訊、商務等領域的中博合作需要;三是拓寬獲取優秀漢語教材的途徑,除了充分利用漢辦和大使館捐贈教材外,通過校企聯合、企業捐贈、校際合作、共同研發等方式獲取更多的中文書籍;四是增加數字資源建設,利用互聯網優勢開發適用于當地的網絡中文教學資源。
博茨瓦納中文教育在“中非合作論壇”成立后進入快速發展期,博大孔院和博大中文系雙平臺的建立滿足了當地人民學習漢語、了解中國文化、培養本土教師的需要,充分發揮了語言的橋梁紐帶作用。隨著中博兩國交往的日益密切,當地對中文人才的需求不斷增加,但中文教育尚未進入國民教育體系,與本土化融入程度、教師與教學資源等問題日益突顯有關。為了滿足市場需求和自身發展需要,其中文教育必須走一條高質量可持續發展的道路,為此,中博兩國應進一步深化合作,統籌規劃,科學指導,助力中文納入博茨瓦納國民教育體系;整合資源,科學引領,助力多渠道中文教育平臺搭建;優化政策,科學引流,助力“兩教”的本土化建設;以需求為導向,助力專業化中文人才的培養。作為南部非洲的核心,博茨瓦納中文教育面臨的問題也是南部非洲共同面對的挑戰。南部非洲作為非洲經濟發展最好的區域,與我國關系源遠流長,傳統友誼歷久彌堅。中文教育在南部非洲興起較早、發展較快,教育平臺較多、發展層次較為齊全,但整體發展不均衡、本土教師力量薄弱、本土教學資源匱乏等問題仍較為突出。因此解決好這些問題,不僅可以提高博茨瓦納的中文教育水平,也可以為南部非洲中文教育的發展提供借鑒。隨著“一帶一路”倡議和《中非合作2035年景愿》發展戰略的提出,中非雙方為實現務實合作的高質量發展,推動構建更加緊密的中非命運共同體,對中文人才的需求量也必將大幅增長。國之交在于民相親,民相親在于心相通,語言是人心相通的工具。相信在中非共同努力下,南部非洲的中文教育一定會邁上新臺階,從而充分發揮中文服務“一帶一路”建設的橋梁紐帶作用,為助力南部非洲發展乃至構建高水平中非命運共同體貢獻中國智慧。