趙晨勛 段忠玉 云南中醫藥大學,云南 昆明 650500
云南跨境少數民族醫藥文化是中醫藥文化庫里一顆冉冉升起的新星,發展前景良好,促進了云南跨境少數民族醫藥的可持續發展,是符合“一帶一路”發展戰略的重要舉措,也是促進經濟發展的重要手段。近年來,跨境少數民族醫藥受中醫學、現代醫學、經濟水平等因素的影響,發展緩慢,至今仍處于相對稚嫩的階段。根據近年來云南跨境少數民族醫藥文化的發展現狀,本文從三個方面來提出如何增加和提高云南跨境少數民族醫藥文化的存量、質量,以期為改善云南民族醫藥的發展現狀提供參考。
1.1 及時保護、搶救文獻古籍,將口傳身教的民間醫療經驗整理成冊 文獻古籍是醫藥文化的傳承載體之一,由于種種原因,散落在民間的醫藥文獻流失嚴重,對文獻、古籍的搶救和保護是研究者繼續研究民族醫藥的基礎,在西雙版納章朗千年古寨的博物館里,陳列了當地布朗族的歷史沿革、文化民俗等,但對醫藥文化的記錄相對較少。據當地人口述,目前寨內的民間草醫數量少,其醫學經驗大多教授給比較近的親戚,一些跨境少數民族村寨里的草醫因突發疾病或者年邁已逝,之前也沒有把醫療經驗記錄成冊或者外傳,極易造成這一村寨或地區民間醫療實踐經驗傳承和民間草藥醫生培養的斷層,成為收集、挖掘工作中不可忽視的障礙。
對文獻的整理、研究工作要注重其廣度和深度,一方面研究者應該樹立科學嚴謹的態度,真正深入基層,加強實踐,對已挖掘的文獻古籍進行有效保護,高度還原破損或者有缺失的文獻古籍資料;另一方面,依靠專業人員和當地群眾,通過實地走訪、人物訪談、史料查找等方式加強對遺落民間的醫療經驗、特色診療技術以及醫藥文獻進行搶救性地整理、保護[1],用存量來帶動增量。
1.2 建立健全檔案數據庫和數據倉庫,實施檔案編輯管理和數字化檔案管理 跨境少數民族醫藥作為中醫學中必不可少的組成部分,具有較強的研究價值,但在發展的同時,也存在諸多問題,比如因各跨境少數民族聚集地的相對分散造成的文化差異性就會使醫藥文化宏觀上處于零散狀態[2],且隨著時代的變遷,民間草醫的人數也在減少[3],諸多因素增加了各界學者的研究難度,使之不能及時有效地把一些行之有效的醫療實踐經驗記錄下來,無法給后世提供充分的研究依據,這就引發了關于如何把跨境少數民族醫藥進行長期保存的思考。
將跨境少數民族醫藥長期保存下來離不開對現代數據的整合運用,這就需要在培養專業性研究人才的同時,也要充分發揮大數據時代的優勢,建立屬于跨境少數民族醫藥文化的動態數據庫和數據倉庫[4]。目前已知的可以整合、查閱少數民族醫藥文化的數據庫有中國中醫科學院中醫藥信息研究所中國中醫藥數據庫、中國醫學科學院藥用植物研究所云南分所西雙版納民族藥用植物資源數據庫、云南中醫藥大學云南民族藥物資源數據庫等[5]。但隨著信息時代的高速發展,數據庫和數據倉庫里的內容需要不斷增加,因發展的滯后性,已納入數據庫和數據倉庫的部分醫藥文化并未注入新的內容,而尚未納入的民間醫藥也面臨失傳的危險,這就要求加快資源整合的步伐,把已經整理成冊的文獻書籍、圖像、聲像等資料通過掃描、錄入等方式存儲到計算機大數據庫中[6],加大力度將尚未歸納的跨境少數民族醫藥進行資源整合,建立健全數字化檔案信息,以便快捷、安全地檢索查閱,進一步降低跨境少數民族醫藥文獻古籍因破損或丟失帶來的損失,最大限度地保護跨境少數民族醫藥文化。
2.1 緊抓教育,促進醫藥文化的信息化、科學化發展 從一定意義上來說,教育決定了國家和民族的未來,是一個國家和民族最重要的事業[7],因此,促進民族醫藥文化的發展和擴散,就必須從教育抓起。
2.1.1 提高跨境少數民族聚集地教育水平 “少年強則國強”這不僅是對國家人才培養方案的要求,也是對一個民族進步的要求。面對日新月異的社會變化,于生活在祖國邊境線的人們來說,大眾對于外界的認知來源主要是書本知識和傳媒文化[8],其中,對書本知識的接受度直接影響邊境線上的整體教育水平,也影響著當地醫藥的傳承情況。筆者在對紅河莽人村寨進行田野調查時,當地居民——羅劍先生告訴筆者,村里的孩子大多在距家16公里的烏丫坪小學念書,因為從小住校,家長對孩子真實的學習情況不甚了解;目前全村只有兩個孩子讀了高中,其余文化水平普遍是中小學程度。筆者在西雙版納章朗千年古寨進行田野調查時發現,當地的男孩在佛寺里學習傣文、經書和其他知識,還俗后他們作為寨內的知識分子在當地小學教書,村寨里的孩子普遍受教育水平低。由此可知,生活在邊境線上的少數民族受教育程度普遍較低,當然,這與當地的經濟實力、生活水平和地理位置等因素密不可分,教育水平的滯后和人才的稀缺除了不能滿足人們正常的學習生活以外,對寨內醫藥的傳承也有一定的影響——不能用規范化的語言文字將祖輩們的醫療實踐經驗及時記錄下來,部分年輕人也缺乏傳承意識,學習的主動性和積極性較低,因此,加大對邊境線上少數民族的教育扶持力度,提高跨境少數民族人們的思想水平迫在眉睫。
2.1.2 加強對跨境少數民族醫藥人才的培養 目前在全國范圍內對于跨境少數民族醫藥醫生的專業性人才培養基地較少,因此一方面應該以學校教育為基礎,大力培養民族醫學臨床型和學術型人才[9],提高人才培養質量;另一方面要鼓勵民間傳承[10],根據已經總結出的病因病機、辨證方法、治療手段來完善各跨境少數民族醫藥的理論體系,堅決貫徹執行創新驅動發展戰略,提升民族醫藥自主研發能力[11],堅決保護知識產權,增加自主品牌研發數量[12]。除此之外,應大力支持和鼓勵具有一定規模的醫院開設少數民族醫藥特色科室或門診,完善跟師制度,形成“以醫帶醫”的梯形模式,強化師帶徒制度,加大師帶徒規模;提高制藥標準和研發水平,制定獎勵激勵制度[13],改善少數民族醫藥企業員工的薪酬、職稱、醫保等問題,加強知識產權保護和專利研發,吸引更多人才加入到少數民族醫藥行業中,加速少數民族醫藥的發展。
2.2 加大宣傳力度 跨境少數民族醫藥的發展是前進性和曲折性的統一,盡管具備一定的發展優勢,但目前大眾對跨境少數民族的文化、醫療經驗和產品了解的并不多。因此,擴大、加深跨境少數民族醫藥的影響范圍和影響力,除了及時搶救、整理、發行民族醫藥文獻書籍以外,還需要加大宣傳力度,以點帶面,加大對各跨境少數民族村寨內民間草醫的投資和扶持力度,給他們提供更多的學習交流平臺和更切實的社會保障,讓更多的人感受到跨境少數民族醫藥的優點以及方便,吸引更多的人主動學習民族醫學,為民族醫學提供更好的發展契機。
行之有效的治療效果是最具說服力的明信片,目前跨境少數民族醫藥的傳承和發展,亟待解決民族藥材質量、制藥標準和制藥技術等問題。當然,好產品需要好的銷售渠道,在提高民族醫藥制藥能力的同時,也需要充分運用現代科學技術,把跨境少數民族醫藥的發展和新時代下的多媒體技術相結合,創建網絡交易平臺,與自媒體結合,線上線下同時銷售,積極擴大跨境少數民族醫藥的影響力。
2.3 政策幫扶,資金支持,鼓勵跨境少數民族醫藥企業發展 跨境少數民族醫藥作為云南省醫藥事業發展的特色,是一塊亟待雕琢的璞玉,如果精心打造,將會是云南走向國際的一張極具創造力和說服力的明信片。
在跨境少數民族醫藥發展的過程中,離不開企業和政府的支持,目前我省跨境少數民族醫藥企業稀缺,政府對跨境少數民族醫藥發展的重視度不夠,故而許多跨境少數民族的醫藥生產只局限在小范圍內,且缺乏資金和政策支持,在瞬息萬變的經濟社會中難以立足[14-15]。根據目前跨境少數民族醫藥的實際發展情況,筆者呼吁相關部門加強對跨境少數民族醫藥發展的重視,采取統籌兼顧的模式去鼓勵大中小型企業開展民族醫藥的研發和銷售,建立具有一定規模的跨境少數民族醫藥研究中心和人才培養機構,把對跨境少數民族醫藥研究發展的資金幫扶真正落到實處,最大限度地保障跨境少數民族醫藥的社會價值。
2.4 加強內外合作,堅持引進來和走出去并舉 從全球視野來看,云南位于東亞、東南亞和南亞“三亞之樞紐”地帶[16],對內而言,與貴州、廣西、四川、西藏相鄰。利用獨特的地理優勢,可以推動云南跨境少數民族醫藥的發展,以云南為中心,中醫藥、民族醫藥為橋梁和紐帶,加強云南與東亞、東南亞和南亞等國的文化交流和貿易往來,吸收和借鑒他國醫藥文化的精華,為云南跨境少數民族醫藥的發展注入新的時代氣息。
近年來,在各級黨和政府的重視和支持下,在社會各界機構及相關研究人員的幫助下,我國與他國聯合開展了多次民族醫藥學術交流會,如傣學學術研討會[17]、湄公河次區域傳統醫藥交流會[18]等,多國的醫藥文化交流以及各國研究者之間的學習互動對促進我國跨境少數民族醫藥文化發展具有十分重要的意義。除此之外,地方區域間的醫藥文化交流對促進跨境少數民族醫藥發展也起到了積極作用,在走訪中越邊境的隔界村(哈尼族村寨)、牛場坪村(布朗族莽人村寨)、中緬邊境的章朗千年古寨(布朗族村寨)時發現,疫情之前,生活在邊境線附近的他國居民會由我國境內親戚或者好友帶到我國的醫院、鄉鎮衛生院或者民間草醫家里就診,并向自己國家的親朋好友推薦我國境內的醫院、醫生,長此以往便建立了良好的邊境關系和信任,有利于加快轉變民族醫藥對外合作的方式。
對內而言,可加強云南跨境少數民族醫藥與其他省份的醫藥文化交流,進行多學科交叉研究,取長補短,盡快彌補云南跨境少數民族醫藥發展上的短板,優化相關企業結構,提高跨境少數民族醫藥文化研究者、傳播者以及醫者的薪酬和社會保障制度,吸引更多的專業型和學術型人才到跨境少數民族醫藥文化研究的領域來,集思廣益,多方位、多角度地促進云南跨境少數民族醫藥的發展[19]。
3.1 加強各民族、各國之間的醫藥文化交流 云南是一個多民族、多信仰的省份,26個民族形成了“你中有我,我中有你”的格局[20],因此,在經濟、政治、醫療等方面都有相通的部分,對于云南跨境少數民族醫藥文化的發展,應該從文化人類學的角度出發,激發和促進跨境少數民族醫藥文化整合,加強各跨境少數民族之間的醫藥文化交流,最大限度的把跨境少數民族醫藥文化的特色充分發揮出來,取其精華,去其糟粕,不斷吸收和借鑒其他民族的優秀醫藥文化,最終達到求同存異,共同進步;除此之外,可以采取跨國訪學、開展醫藥交流會等方式來把跨境少數民族醫藥文化推向國際。
3.2 加強跨境少數民族醫藥與傳統醫學和現代醫學的結合 跨境少數民族醫藥的發展不能一成不變,需要與傳統醫學和現代醫學相結合。一方面,實踐是認識的來源,民間草醫的醫療經驗和特色診療技術是跨境少數民族醫藥文化的來源之一,但大部分民間草醫的受教育水平有限,且多采用口傳身教的方式來傳承醫療實踐經驗,對于現代醫學和傳統醫學的接受和學習能力有限,同時受傳統觀念影響,一些民間草醫只選擇親人教授醫療經驗,因此很多醫療實踐經驗和特色診療技術不能及時有效地記錄或者與其他民族、地區的醫藥文化進行交流。另一方面,文化具有雙重性,在跨境少數民族醫藥文化的發展史上,不置可否的存在著糟粕部分,盡管在長期的醫療實踐經驗中,民間草醫已經摒棄了一些不具治療效果的診療手段,但仍存在著一些主觀的、有待考究的治療方法,故而應積極培養跨境少數民族醫生和群眾的科學思維,引導跨境少數民族民間醫生多學習傳統醫學和現代醫學的相關知識,這對于促進跨境少數民族醫藥文化的發展是十分重要的,不僅強化了跨境少數民族醫藥理論體系,也促進了跨境少數民族醫藥和傳統中醫、現代醫學的融合。
跨境少數民族醫藥作為中醫學中的重要組成部分,具有不可估量的社會價值。深入了解、研究云南跨境少數民族醫藥,積極推進民族醫藥系統化、理論化、科學化、規范化發展,不僅是對醫藥文化的傳承,更是為促進人類健康發展開辟出一條新的道路。