999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

詩畫互文:泰戈爾《吉檀迦利》的插圖本

2022-12-29 00:00:00袁藝庭
世界文化 2022年8期

1913年,印度詩人泰戈爾憑借詩集《吉檀伽利》獲得諾貝爾文學(xué)獎,并登上世界文壇。近年來 《吉檀迦利》的插圖本層出不窮,但大多數(shù)版本中的圖文關(guān)聯(lián)并不緊密(譯文多采用冰心、鄭振鐸先生的版本)。2019年,蕭興政重譯出版的《吉檀伽利》插圖本另辟蹊徑:一是重新翻譯詩歌,增加譯本的多樣性;二是選取美國畫家馬克·麥金尼斯(Mark W. McGinnis,1950— )為詩集中103首詩歌所作的103幅插畫,實現(xiàn)了詩畫互文的跨學(xué)科交融;三是從東方詩人到西方畫家,再由中國譯者將詩畫結(jié)合,重新回到東方,使得文學(xué)在跨文化交流中完成了自身的環(huán)球旅行。

古往今來,人們一直關(guān)注詩歌與繪畫的關(guān)系。西方素來對詩畫的高低關(guān)系爭論不休,從柏拉圖貶低詩歌與繪畫為“影子的影子”,亞里士多德提出詩、畫平行,到萊辛《拉奧孔》探討詩與畫的時空關(guān)系,再到黑格爾提出詩歌超越繪畫……西方視域下的詩歌與繪畫的關(guān)系,往往被認(rèn)為是抽象藝術(shù)高于具象藝術(shù)。相比之下,中國古代并不爭論詩與畫的高低,而重視“詩中有畫,畫中有詩”的交融。比如,劉勰在 《文心雕龍 · 定勢》中提出“繪事圖色,文辭盡情”;明代王行言有云:“詩本有聲之畫,發(fā)繅繢于清音;畫乃無聲之詩,粲文華于妙楮。”此外,從中國傳統(tǒng)的漢代畫贊到明清繡像本,大多是文字為主、圖像為輔,并且遵循“左圖右史”的排版布局。

21世紀(jì),海德格爾預(yù)言性地指出,現(xiàn)代社會不僅是“技術(shù)時代”,還是“圖像時代”。印刷與影視等高新技術(shù)的發(fā)展,加之現(xiàn)代人的時間被高度壓縮,圖像敘事一步步擠壓純文字?jǐn)⑹拢坪踉絹碓缴儆腥嗽敢饣〞r間咀嚼純文字的苦澀回甘。對此,趙憲章在 《文學(xué)和圖像關(guān)系研究中的若干問題》一文中指出:語言與圖像是人類必不可少的兩大符號,它們?nèi)缤瑢\生兒般互相依戀、彼此補充。插畫本的盛行打破了詩畫孰高孰低的爭論,使得文字?jǐn)⑹屡c圖像敘事可以和諧統(tǒng)一于一本書內(nèi)。

從文圖互文的比較符號學(xué)來看,“言說”和“圖說”都可視為“語象之說”。美學(xué)家貢布里希支持“在傾聽言語和解讀圖畫之間進(jìn)行比較”,因為語言與圖像在認(rèn)知心理與源出層面具有互文共存特質(zhì)。在此意義上,不同于其他插圖本的隨意選圖,蕭興政選取的插圖出自美國畫家馬克·麥金尼斯之手。從2001年開始,馬克依據(jù)泰戈爾《吉檀伽利》的103篇詩歌,一對一創(chuàng)作了103幅畫作。這種“因文生圖”的二次創(chuàng)造,本身就將詩歌與繪畫緊密結(jié)合起來。《吉檀迦利》插圖本將繪畫與詩歌放置一處,實現(xiàn)了跨學(xué)科的意義流動與闡釋。具體表現(xiàn)在四大方面:詩歌意象轉(zhuǎn)為視覺具象;時間敘述轉(zhuǎn)為空間布局;與神對話轉(zhuǎn)為色彩對比;詩歌結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)為分層回環(huán)。

詩歌意象轉(zhuǎn)為視覺具象

意象是詩歌的靈魂,可謂“窺意象而運斤”。泰戈爾重視“梵我合一”,認(rèn)為自然萬物皆有神意,《吉檀伽利》尤為重視各種自然意象:新月、海潮、花朵、森林、群星等。這些意象頻繁出現(xiàn)在詩中,使得“自然”不再是背景,而是被歌頌和描寫的主體。在插圖本的設(shè)計中,這些抽象的自然意象被轉(zhuǎn)為具象的圖案。

首先是封面設(shè)計,恰如一整個時光輪回,對應(yīng)了《吉檀迦利》第92首詩歌:

《吉檀伽利》封面

星辰仍在夜里守望,晨曦依舊升起,時光仍像海潮一樣起伏,蕩起歡樂和哀傷。

正封上,四個角的小圖代表了日升日落的一天:從太陽升起(右上角),到太陽高照(右下角),再到夜晚來臨(左下角),最后太陽又升起(左上角);而封底由4幅大圖和6幅小圖組成,包括陰雨雷電、花團(tuán)錦簇、鳥巢鹿鳴、溪水潺潺等,皆取自詩集中的意象,構(gòu)成了萬物盎然的大千世界,凝聚著無處不在的“梵”。

其次是畫面主體與邊框,為摹仿印度傳統(tǒng)繪畫,馬克采用“邊框中作畫”的手法,并將詩歌中最能體現(xiàn)泰戈爾理念的核心意象提煉出來,構(gòu)成主體與邊框的具象元素。例如第19首:

那時,從我的每一個鳥巢中,你的話語將展開歌聲的翅膀,你悅耳的旋律將在我所有的林叢中綻放出花朵。

詩中出現(xiàn)了“鳥巢”“翅膀”“林叢”“花朵”等諸多意象,配合著音樂的韻律,被泰戈爾賦予生命與神祇的抽象寓意。法國學(xué)者加斯東·巴什拉曾在其著作《空間詩學(xué)》中分析詩歌中的“鳥巢”,他領(lǐng)悟到:世界就是人的鳥巢。飛翔的鳥與回歸的巢,這一組意象在《吉檀迦利》中頻繁出現(xiàn),代表著泰戈爾對生命最初的理解——與生俱來的對自由的向往,以及佇立在生命最初點的沉思與守候。對此,馬克在邊框中選用流動的線條、大小不一的花朵來表現(xiàn)音樂的律動,畫框勾勒出方形的天空,鳥巢居于畫面左下方四分之一處,鳥兒凝視著外界。畫面整體呈現(xiàn)出動態(tài)的和諧美。

時間敘述轉(zhuǎn)為空間布局

萊辛在《拉奧孔》中提出詩歌是時間藝術(shù),而繪畫、雕塑是空間藝術(shù)。因為詩歌需要在字行閱讀間實現(xiàn)意義的綿延與推進(jìn),但繪畫與雕塑則刻畫一個瞬間的印象。但進(jìn)入20世紀(jì),布魯克斯、弗里德里希等學(xué)者認(rèn)為詩的精粹在于其結(jié)構(gòu),約瑟夫·弗蘭克提出現(xiàn)代詩歌的“瞬時空間并置”,諾貝爾文學(xué)獎獲得者帕斯直接說“詩人構(gòu)造空間”。因為現(xiàn)代詩歌削弱了古典律詩的語言連續(xù)性,而更多采用空間并置的手法來安置諸多元素。泰戈爾無疑是現(xiàn)代詩歌的先驅(qū),他的詩往往在剎那間匯集世間萬物,在微塵中洞悉萬年。而馬克的繪畫直接將這種文字形式的時空并置具象化,截取一瞬間呈現(xiàn)在畫布上。其主要采用兩大手法:

一是還原詩歌的空間性。詩歌用意象的疊加來表示客觀時間的遞進(jìn),比如花開花落、潮漲潮汐;但繪畫可以不遵循線性的歷時邏輯,橫向打破現(xiàn)實常規(guī),將詩中本該出現(xiàn)在不同時間段的物象,瞬間凝結(jié)在一幅畫中。例如第81首:

許多懶散的日子,我痛惜光陰虛度。……

第19首的“鳥巢”

隱藏在萬物心中,你滋養(yǎng)種子發(fā)芽,蓓蕾成果實,花朵成果實。

第81首的“樹”
第70首的“色彩”

原本隨著時間流動,出現(xiàn)在不同季節(jié)的春華秋實,卻在同一幅畫中定格。這種永恒流動的生命規(guī)律與時間走向,被泰戈爾在幾行文字間截取,這便是普魯斯特在《追憶似水年華》所說的“視覺瞬間靜止”或“純粹時間”。詩歌對時間的表現(xiàn),是借以空間的凝聚來抓取瞬間的感覺。泰戈爾在一首詩中匯集記憶、人物、細(xì)節(jié)等,使得空間在一瞬間密度增大,時間便仿佛凝固了。泰戈爾用諸多意象并置來表述的時間流逝,馬克則通過視覺藝術(shù)更直觀地呈現(xiàn)出來——用一棵樹,同時呈現(xiàn)了從花蕾到花苞、再到果實成熟的全過程。

二是用線條的流動、畫面的無限延展,來呈現(xiàn)詩歌中的時間變化。例如第70首:

萬物向前奔騰,不停留,也不回顧,任何力量都不能阻止它們,它們向前奔騰。

這首詩幾乎調(diào)動了所有感官,將顏色、旋律、舞步和芳香都匯聚在一起,用瀑布的飛濺、退落與消失喻指時間的無盡奔涌。馬克采用透視法,由遠(yuǎn)及近,線條逐漸從密集到稀疏,宛如潮水撲面而來,畫面在線條的波涌中實現(xiàn)了動態(tài)與靜止的共存。而逐漸靠近的稀疏線條,最終被畫框切割成空白,這種延展向畫外的留白,正契合了詩歌中時間無盡頭的觀念,留給讀者畫里畫外的無限遐想。

與神對話轉(zhuǎn)為色彩對比

泰戈爾的《吉檀伽利》直譯為“歌之獻(xiàn)”,即獻(xiàn)給神之曲。金克木先生將這部獻(xiàn)曲分為五部分:聽從神的命令——對神的思念——與神會見——歡樂頌——死亡頌。其中,神是無處不在的,也是沒有實體的,正如102首中寫道:

我在人前夸口說我認(rèn)識你,他們見到你的形象在我所有的作品中,他們來問我:“他是誰?”我不知如何作答。我說:“其實,我也說不出。”他們責(zé)備我,鄙夷地走開。你卻坐在那里微微笑。

第7首的“身體”

由于神是不可見的,“對話”就成為其存在的唯一證據(jù)。因此,“對話”在《吉檀伽利》中尤為重要,無論是與神對話、與人對話,還是與自然萬物對話。那么,不可見且無處不在的神,如何在繪畫中顯形呢?這無疑是很難的,有兩個原因:其一,東、西文化的差異。泰戈爾筆下的“神”,不同于猶太教里的耶和華、基督教里的耶穌,這在跨文化的語境里很容易混淆。特別是泰戈爾最初自譯英文版的《吉檀迦利》,也將“神”寫為God。而美國畫家馬克讀的也是英譯本的《吉檀迦利》,很容易將其混淆,但難得的是他對東方文化很感興趣,還翻閱了許多印度書籍,故而沒有誤讀。其二,抽象概念很難顯性。泰戈爾的“神”是一種浸潤萬物、無處不在的理念,是“與我合一”的“梵”。這種抽象概念用文字表述是較容易的,但要將其圖像化則是一個挑戰(zhàn),因為無論如何作畫,都不過是自身想象的投射,是對神的自說自話的猜忌。對此,馬克采用了兩個辦法:一是色彩的強烈對比;二是身體部位的顯現(xiàn)。例如第7首詩:

我已坐在你的腳前。就讓我把生命變得單純而正直,像一支蘆笛,用你的音樂來充滿。

首先,插圖采用大面積的藍(lán)色與紅色,斜插的紅笛分割畫面,使冷暖對立的兩極色彩變得異常和諧,顏色的對立與交融寓意著“與神對話”。其次,這個赤裸的部位并非是神的本體,而是詩和詩人——在神的面前,詩人被文字褪去驕傲與世俗,整部《吉檀迦利》都是受到神啟后所寫的樂曲,詩是獻(xiàn)給神的頌歌。那神在哪兒?神是自然本身,是“不著衣飾的歌曲”和“單純而正直的蘆笛”。這正是馬克插畫令人驚喜之處,他沒有苦惱于畫“神”,而是直接將“詩”具象為赤裸的人體,恭敬地聆聽神意;詩人與詩歌,都赤裸裸地與背景的自然融為一體——在這個意義上,馬克甚至畫出了泰戈爾“理想中的詩歌”。

詩歌結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)為分層回環(huán)

泰戈爾的散文詩語義連綿,按小節(jié)斷開,重復(fù)、疊句等手法的頻繁使用造成了回環(huán)的音律效果。因此,除了上述意象、時間、對話等內(nèi)容的轉(zhuǎn)化,在詩歌的結(jié)構(gòu)與形式上,馬克也做了巧妙的處理:分層與回環(huán)。

首先,第79首是典型的詩句重復(fù)和分層,全詩共有四個小節(jié),每小節(jié)的結(jié)尾都是:

讓我一刻也不忘,讓我夢里、醒時都帶著這悔恨的痛楚。

詩句的四次重復(fù),強化了錯過與“你”見面的痛苦,這種思念與痛苦是回環(huán)疊加的,無論是在鬧市、路邊、塵土中和裝飾好的房屋等一切地點,還是在夢里、醒時的所有時間,詩人的情緒覆蓋了時空的橫縱軸。相對應(yīng)于詩歌的四小節(jié),馬克把插圖也分為四天三夜 ——在時間與空間上,將波浪流動的星空夜晚與云高天晴的白晝隔開,整體上采用拱頂?shù)男螤睿o人以逐步上升之感,也似是詩人情緒的一種遞進(jìn)加強。

其次,泰戈爾的詩中經(jīng)常出現(xiàn)“自我與他者”的交融,從而帶來語義的回環(huán),使純文字的表達(dá)變得朦朧隱晦,具有哲思效果。對此,馬克巧妙配以“圓形”畫框,取代方形小幅畫,突顯其中的意蘊。一個典型的例子就是第56首:

你已把我當(dāng)作你一切財富的分享者。你的歡樂在我心里不停嬉鬧。你的意愿在我的生命中不斷形成。

第79首的“日夜”
第56首的“圓”

眾所周知,泰戈爾的泛神論受到中國老莊哲學(xué)的一定影響。莊子《齊物論》有云:“天地與我并生,而萬物與我齊一。”泰戈爾的“梵我合一”思想與莊子的“物我齊一”是相契合的,正如其詩中頻繁使用“你”和“我”,來體現(xiàn)二者的彼此交融、不斷生成。而馬克的插畫采用了中國太極圖的類似樣式,雙魚交融,由無生有,此消彼長,圓融一體。對東方文化極為感興趣的馬克,正是將東方哲學(xué)思想融入畫作中,才格外形象而貼切地繪出了詩中的寓意。

百年前,《吉檀伽利》因無意間模仿了西方人眼中神秘的東方形象,使得泰戈爾以“靈秘詩人”的形象獲得諾貝爾文學(xué)獎;百年后,《吉檀伽利》插圖本的出現(xiàn),匯聚了印度詩人、西方畫家以及中國譯者的思想與智慧。插圖本的詩歌與繪畫,最終都回歸到泰戈爾身上,我們能從中體悟泰戈爾主張的美學(xué)理念與印度的繪畫傳統(tǒng)。

首先,插圖本的詩歌與插圖都符合印度的繪畫傳統(tǒng)。印度重要的古典畫論《梵天尺度論》指出了印度畫的四大重要因素:色彩、自然、宗教、靈魂——這四者也是泰戈爾詩歌與馬克·麥金尼斯畫作的重要元素。在繪畫形式上,馬克的畫作都是23cm×23cm的尺寸,并采用“邊框中作畫”的手法,甚至特意選用金色涂在邊框中,這都是對印度小幅畫等傳統(tǒng)繪畫形式的效仿。在詩歌的自然色彩上,馬克以濃烈的色彩還原泰戈爾在《吉檀迦利》中對自然的描述,如“紅花汁”“牛奶白”“蓮花紅”“寶石藍(lán)”“茵草色”等,這符合印度傳統(tǒng)的色彩美學(xué)。《梵天尺度論》有云:“趾甲形同半圓月,色澤鮮紅明亮亮”“(神牙)猶如牛奶雪白色”“舌頭猶如蓮瓣狀,顏色應(yīng)當(dāng)作血色”。詩歌將人體部位用自然界的顏色對應(yīng)起來,像是給靈魂也上了顏色。在詩畫創(chuàng)作理念上,泰戈爾的詩與馬克的畫都契合了關(guān)注生命、禮贊世間萬物的東方美學(xué),無論是文字還是繪畫,都描繪了神在大自然中瑰麗萬千的化身。

泰戈爾的畫作

其次,插圖本符合泰戈爾的藝術(shù)理念,但與泰戈爾晚期畫作的風(fēng)格相反。 泰戈爾在 《我的繪畫》一文中說:“我的繪畫就是線條的韻律,是詩化的線條。我的畫如果有一天被人們認(rèn)可的話,那也肯定是因為畫中的節(jié)奏(韻律),而不是因為它闡明了某種思想或某種事實。”對此,金克木先生肯定泰戈爾“和諧”的藝術(shù)共生觀,但也特意說不可將泰戈爾詩歌與繪畫風(fēng)格混為一談。蕭興政在為詩歌譯本選取插畫時,也曾考慮泰戈爾的畫作,最終并未選用。因為《吉檀迦利》是獻(xiàn)給神的明亮頌歌,而泰戈爾的晚期畫作雖然也帶有宗教的、原始的神秘色彩,但整體線條簡單而色調(diào)偏暗,類似保羅·克利式的無意識原型的象征符號,大多是粗野的男人、悲哀的女人、兇猛的怪獸以及鳥、樹、塔、瀑布等線條勾勒的物象。

對比馬克·麥金尼斯與泰戈爾的畫,能看出二者都是憑借想象與直覺來作畫,線條與色彩都充滿了詩歌和音樂的韻律感。但細(xì)究之下,馬克讀完《吉檀迦利》有感而發(fā)的繪畫創(chuàng)作,在色彩、意象、構(gòu)造等方面均完美還原了詩歌的意境,也貼近印度傳統(tǒng)畫論與泰戈爾的東方美學(xué)。因此,插圖本更適合選用馬克的103幅畫,真正做到意義流動的詩畫互文。

蕭興政翻譯的《吉檀伽利》插圖本為泰戈爾研究提供了新的創(chuàng)新文本,順應(yīng)圖像時代的熱潮,但又不同于其他插圖本將插圖與詩歌生硬地割裂開來,而是選用異域畫家的再創(chuàng)作來闡釋文本。因文生圖,又以圖釋文,在詩畫互文的語境闡釋中,實現(xiàn)了詩歌與繪畫的多維度對話,意義也在詩畫流動中形成不斷循環(huán)、滲透、闡發(fā)的上升,從而啟發(fā)我們在圖文互動、詩畫互文、空間詩學(xué)等諸多研究領(lǐng)域里進(jìn)一步深入探究。

主站蜘蛛池模板: 午夜精品福利影院| 极品尤物av美乳在线观看| 午夜激情福利视频| 国产精品极品美女自在线看免费一区二区| 国产福利在线观看精品| 国产97公开成人免费视频| 国产高清不卡| 国产凹凸视频在线观看| 国产精品久久久久鬼色| 欧美日韩中文国产va另类| 五月婷婷亚洲综合| 日韩av在线直播| 国产成人免费视频精品一区二区| 91久久国产成人免费观看| 亚洲手机在线| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡| 日韩毛片免费| 在线视频一区二区三区不卡| 露脸国产精品自产在线播| 亚洲日韩精品伊甸| 亚洲综合天堂网| 国产在线无码av完整版在线观看| 国产成人高精品免费视频| 尤物亚洲最大AV无码网站| 国产精品久久久久久影院| 亚洲性影院| 毛片大全免费观看| 国产欧美日韩资源在线观看| 国产亚洲视频中文字幕视频| 日本少妇又色又爽又高潮| 99成人在线观看| 日韩在线影院| 97在线免费视频| 亚洲成人播放| 丰满人妻被猛烈进入无码| 国产又色又爽又黄| 亚洲第一网站男人都懂| 免费在线色| 亚洲综合一区国产精品| 日韩无码黄色| 国产日韩精品欧美一区灰| 精品黑人一区二区三区| 嫩草影院在线观看精品视频| 色吊丝av中文字幕| 国产成熟女人性满足视频| 国产一区在线观看无码| m男亚洲一区中文字幕| 亚洲AⅤ无码国产精品| 国产91丝袜在线播放动漫 | 九色国产在线| 国产真实乱子伦视频播放| 中国特黄美女一级视频| 欧美日韩亚洲国产| 福利视频99| 国产福利观看| 国产激情无码一区二区APP| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 国内精品视频区在线2021| 99偷拍视频精品一区二区| 中文字幕欧美日韩高清| 无套av在线| 欧美另类精品一区二区三区| 亚洲天堂自拍| 欧美精品v欧洲精品| 伊人成人在线| 美女被躁出白浆视频播放| 在线欧美日韩| 国产成人区在线观看视频| 无码av免费不卡在线观看| 国产精品思思热在线| 午夜小视频在线| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 黄色国产在线| 日韩av无码精品专区| 亚洲天堂免费| 9啪在线视频| 日韩精品毛片| 国产美女在线免费观看| 天天视频在线91频| 国产成人一区| 波多野结衣二区| 成人福利免费在线观看|