



二戰期間,希特勒領導的納粹在歐洲大肆焚書。義憤填膺的美國圖書管理員組織了“勝利圖書運動”,同時,美國圖書協會與美軍展開了一個非比尋常的“軍供版圖書”項目:為參戰美軍提供小巧、輕便的特制平裝書。軍供版圖書不但有效宣揚與衛護了美國文化,幫助美國贏得了戰爭,更打造了一批美國暢銷書作家,推動了出版行業的平裝書革命,使閱讀習慣從知識分子擴展至整個民族,并幫助歐洲出版業浴火重生。
你是否有過心煩意亂的時候,以至很想找個人傾訴,想坐下來安靜地把它寫出來?這便是我此刻的感受。
你知道,我20歲……但是我感覺自己已經40歲了。在海外的兩年戰爭生涯中,我經歷了地獄般的日子……我只是想讓你明白,盡管我年紀輕輕,卻見識過那么多苦難。
一名美國水兵在寫給作家貝蒂·史密斯的信中吐露心聲。當他寫這封信的時候,瘧疾正蹂躪著他的身體,他被迫臥床休息。他相信,正是那場疾病救了他的命。在船上醫務室臥病期間,他得到一本史密斯的書——《布魯克林有棵樹》,軍隊專供版(簡稱軍供版)。
我已經讀了兩遍,現在正從中間開始讀。每次讀這本書,都比上一次有更深的感受。
我第一次在齊膝深的沼澤地里掙扎前行……抬著一副擔架,戰友寶貴的鮮血從擔架上一滴滴地漏下,他的生命正在流失,我對此卻無能為力。我非常難過,對世界充滿憤怒,覺得自己不可能再愛上任何事和任何人。
在閱讀《布魯克林有棵樹》時,他的內心重新泛起波瀾。
我無法解釋自己的情緒反應,只知道它發生了,我的心被翻轉過來,重新煥發了活力。信心的浪潮洶涌而來,將我席卷。現在,我感覺或許經過一番努力,我還是能在這個世界上獲得機會的。我永遠無法向你解釋清楚,你的書對我有多重要,我的心里充滿著怎樣的感激和愛。
這本書給他帶來歡笑與喜樂,也帶來感動的淚水。
對一個身經百戰的錚錚男兒來說,為了一部小說而哭哭啼啼,做出這么“娘兒們”的事,是很少見的……對此,我不覺得羞愧。
這樣的眼淚證明,他還是個正常人。最后他說道:
今天晚上我沒法入睡,除非我向作家袒露心聲,因為她使我的靈魂獲得了重生。
在二戰中,美國軍隊基本上由平民軍人組成——直到珍珠港襲擊事件發生前,人們對參戰毫無概念。很多人志愿參軍,其他人則由選拔而來,這些對戰爭毫無準備的人們,面臨著倉促草率的訓練、極其簡陋的裝備、沒日沒夜的行軍以及一大堆煩惱和恐懼。他們在戰場經歷了各種慘狀以及某些超乎想象的暴力、毀滅的場面,沒有任何一種訓練能夠讓他們從容應對這些狀況,醫院治療的人越來越多,這種醫院遍布世界各地。周圍發生的一切不斷提醒士兵們,死神近在咫尺。正如一位士兵所說:“早上跟你一起進餐的人,晚飯時可能已被埋葬。”在當時,這種慘況比比皆是。
這場戰爭給參戰者的身心帶來巨大的創傷。步兵艱難地蹚過漫無邊際的沼澤地,在狙擊手的火力下緩慢前行,在灌滿雨水的“舒適”掩體入睡——遠處不時傳來迫擊炮呼嘯的“催眠曲”,耳邊還鳴響著各種昆蟲的飛舞聲。他們滿身泥土,看著又濕又臟,表情惴惴不安,一副無精打采的模樣。他們冒著嚴寒酷暑行軍、戰斗,隨時面對著瘧疾、斑疹、傷寒等傳染病的威脅,在槍林彈雨中沖鋒陷陣。這就不難理解,為什么他們叫自己“該死的步兵”。
空軍也好不到哪里去。轟炸機上的飛行人員,面臨著一系列危險:在飛機平穩飛行時,高射炮可能射穿機身,留下累累彈痕;陷入突如其來的空戰;眼睜睜看著戰友中途受傷而痛苦不堪甚至死亡。在沒有暖氣的飛機上長途飛行時,他們忍受著0℃以下的嚴寒,四肢變得疼痛難忍,直到麻木。待他們安全返航,正準備松一口氣時,卻傳來戰友未能返航的噩耗。當時有許多飛機墜毀,有的因耗盡燃油,有的在平地就失事撞毀。B-24和B-26轟炸機因此而獲得“空中棺材”和“寡婦制造者”的綽號。
海軍也有他們自己的問題。在茫茫大海航行,從閃閃發光的船上觀察世界各地,士兵們最初的激動,很快就因成年累月的與世隔絕而冷卻下來。“孤獨”與“厭煩”被賦予了新的含義。同時,敵方潛艇無時不在的威脅,或者敵機逐漸接近的聲音,甚至是最勇敢的水兵也會驚慌失措。在公海上,巡洋艦或驅逐艦無處藏身。當襲擊的“音樂”響起,它們就像打靶場里的鴨子任人宰割。
戰火中的日子難熬,壓力令人窒息,回家的夢想經常成為泡影。烽火連三月,家書抵萬金,在恐怖的戰爭中任何能讓人稍感安慰的東西,都彌足珍貴。撲克游戲、游戲拼圖、音樂以及偶爾舉辦的體育競賽,幫助人們度過那些等待行動或入睡前的時光。然而,書信來往常常毫無規律,令人沮喪——有時候要長達四五個月才能到達;經過一整天的訓練或戰斗,游戲并非總能令士兵的精神振奮。為避免士氣低落,軍隊還需要一些切實可行的娛樂方式,以便使人們暫時逃避戰爭的苦痛。
軍供版圖書的故事令人難忘——這是一種便攜式、易獲取、流傳廣的平裝書。軍供版圖書無處不在:戰士們排隊打飯、等待理發時,受敵軍炮火壓制躲在掩體里時,等待執行一項沒有危險的飛行任務時,都在閱讀這種版本的圖書。它們如此大受歡迎,在所有前線,無論何時,只要士兵愿意,軍供版圖書就是解除焦慮的靈丹妙藥。不管圖書多么陳舊,士兵們嚴格遵守著互換圖書的紀律。有時圖書可能被弄臟了,有些頁碼被扯掉或脫落了,但這本書還在繼續流通。
讀書不僅僅是為了娛樂和消遣。在反擊阿道夫·希特勒的“意識形態之戰”時,圖書也是最為重要的武器。納粹德國不但想控制人民的身體、侵占別國的領土,還試圖控制人民的信仰。
從1933年德國政府實施的焚書行動,到遍及歐洲的納粹占領國圖書館“大清洗”,“非德意志”讀物一度瀕臨滅絕。圖書銷毀的規模之大,令人印象深刻。到第二次世界大戰歐戰勝利紀念日(1945年5月8日)之時,人們估計,德國在歐洲銷毀了1億冊圖書。
軍供版圖書的故事幾乎未被披露過。它是一項驚心動魄的成就。美國政府為軍人免費提供了超過1.2億冊圖書,以確保戰士獲得精神方面的裝備。美軍收到的圖書數量超過了希特勒所焚毀的數量。
美國士兵衣兜里揣著圖書,向諾曼底海岸發起猛攻,朝萊茵河挺進,解放了歐洲;他們從太平洋的一個死亡之島跳到另一個死亡之島,從澳大利亞的海岸進攻到日本的后方。有些人讀書是為了記住他們離開了的家鄉,有些人則是為了暫時忘記周身所處的地獄般的環境。圖書激發了他們的思想,使他們原本疲倦的心驟然振奮。正如那封寫給貝蒂·史密斯的信所說,圖書既有安慰人的力量,又讓人對未來充滿新的希望;當人們無處逃避的時候,圖書可以成為暫時的避難所。對于美國的許多戰士而言,圖書是他們最重要的武器。
二戰結束后,唾手可得的大眾平裝書與《退伍軍人權利法》一起,促成了“文化中產階級”的形成,使閱讀擴散到更廣泛的群體。戰時圖書項目讓《了不起的蓋茨比》步入經典行列,使許多作者與成千上萬的士兵成為筆友,觸動了千百萬讀者的心。
筆像劍一樣威猛,這便是軍供版圖書的故事。
(摘自廣西師范大學出版社《當圖書進入戰爭——美國利用圖書贏得二戰的故事》)