999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

講好中國故事
——談翻譯教學的取舍之道

2023-01-09 05:57:20萬明子
安徽教育科研 2022年33期
關鍵詞:文本理論教學

萬明子

(北京第二外國語學院高級翻譯學院 中國北京 100024)

翻譯的過程是一個取舍的過程,翻譯教學的過程也是一個取舍的過程。翻譯教學過程中的取舍主要體現在翻譯材料的選取、翻譯理論的擇選和翻譯對策與技巧的權衡。

一、翻譯材料的選取

翻譯材料的來源可以是標準化的教材也可以是非標準化的素材。標準化教材在翻譯專業知識體系構建中有著重要作用,便于教師在一定的標準下對學生知識點的掌握、翻譯技能的獲取、翻譯能力的提升進行判斷。然而,這種標準化的教材可能存在話題陳舊、譯例過時、理論滯后等問題。因此,在翻譯教學過程中,教師一般會輔以一定量的非標準化素材作為補充以保障翻譯材料的新鮮度,提高學生學習的積極性。然而,面對浩繁的文本對象,翻譯教學中非標準化素材的選取不能毫無章法,以免適得其反。另外,針對英譯漢和漢譯英這兩種不同的翻譯活動,教師在翻譯素材的選取上也應各有側重。

(一)英譯漢翻譯材料選取遵循多樣性

總體而言,我國現階段的英譯漢活動依然以盡可能全面認識西方社會為主,因此在英譯漢教學文本的選擇上可以盡可能多地涵蓋各種類型、各類主題的語言材料。而文本多樣化也有助于翻譯專業的學生在接觸不同英語文本的過程中,全方位地提高英語能力,拓寬視野,消除知識盲區。翻譯專業人才培養尤重“通才”教育,而翻譯文本的多樣性也符合這一培養思路。

在英譯漢翻譯素材的選擇上宜遵循文本多樣性的原則。英譯漢文本多樣化可以通過豐富文本類型和文本主題的手段來實現。然而,在卷帙浩繁的素材面前,翻譯專業的教師應有堅定的立場和較高的鑒別能力,能夠及時甄別“破壞性文本”,也就是說當英語材料中存在一些與國人價值觀不符,甚至與國人意識形態相沖突的文本內容時,教師應堅守立場,批判性接受或對一些“破壞性”話語材料進行必要的刪減。

筆者在實際教學活動中,曾就美國作家、評論家厄普代克的一篇針對中國文學的評論性文章展開討論。該文本涉及西方評論家對中國文學的認知、態度,對學生了解中國文學的西方接受有指導性意義。然而,該文本中存在一定的破壞性話語。

原文:Semi-capitalist China will not replay the censorship game by the same rules as were hammered out in the Soviet Union,but free spirits in China are still short of enjoying free speech.

譯文:半資本主義的中國不會重蹈覆轍,上演蘇維埃政權曾經實施過的審查制度的戲碼。然而,中國自由的靈魂尚遠不能享有言論自由。

現有已發表的譯本對這部分破壞性話語采取了整段省略的對策,為此類文本的處理提供了范本。在討論過程中,學生一開始不太敢表達自我意見,但在積極引導過程中,學生可以從譯者立場、譯者道德等角度去剖析這一譯例,對現有譯本的處理有了更深理解。學生也對被刪節部分的原文本進行了批判性解讀,認識到中西意識形態的差異是可以以各種形式出現在各類文本當中。通過對西方文本的辯證解讀,學生也認識到想要講好中國故事,應當知己知彼,了解西方受眾的意識形態背景以及這種背景下的心理預期。

(二)漢譯英翻譯材料選取遵循立場性

相較而言,我國現階段的漢譯英活動則應遵從習近平總書記在對外宣傳上的指示,將“講好中國故事、傳播好中國聲音,向世界展現真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力和中華文化影響力”作為漢譯英活動的總目標,因此在漢譯英教學中的文本選擇上也應以此目標為導向。教師不僅要提高自己的政治意識、大局意識,也應通過翻譯文本的選擇去引導學生樹立正確的世界觀、價值觀和人生觀。對外宣傳的文本也有不同類型,可以是時政性的,也可以是文學、文化方面的。

原文:中國將兌現承諾,將疫苗作為公共產品提供給全世界的人民。

譯文:China will maintain its promise of upholding COVID-19 vaccine as a global public good and provide them to people around the world.

在新冠肺炎疫情的全球性語境下,疫苗敘事成為全新的一種敘事模式。想要講好中國故事,就應找準全球人民關心的話題,利用好作為公共產品的中國制疫苗這一話題素材。在翻譯教學過程中以此為翻譯素材,不僅可以幫助學生學習相關術語的正確表達,還可以引導學生提高政治敏銳性,學會講什么、如何講中國故事。譬如在中國疫苗公共產品化這一敘事中,既有從承諾到兌現的敘事鏈,也有公共產品與一帶一路倡議的前后呼應,更有借中國疫苗公共產品化這一事件對我國人類命運共同體價值觀的重述與傳播。教師也可就此譯例去討論中西文化中的公、私概念,引導學生產生對我國文化中大公無私價值觀的認同感,以及對西方文化中個人主義價值觀的批評性思考。

原文:關關雎鳩,在河之洲。//窈窕淑女,君子好逑。

譯文1:“Fair,fair,”cry the ospreys//On the island in the river.(Auther Walley譯)

譯文2:By riverside are cooing//A pair ofturtledoves.(許淵沖譯)

譯文3:Hark!Theospreysmerrily call//On the islet off the river shore.(辜正坤譯)

《詩經》作為中國古代詩歌的開端,其外譯對于傳播中國文學、中國文化具有重要意義。《關雎》作為《詩經》之首,討論它的翻譯具有一定的教學意義。教學過程中,筆者選取了一名外國譯者的譯本和兩名中國譯者的譯本,旨在通過多個文本的比較引導學生認識到,對于詩歌翻譯來說,中國譯者的母語優勢可以讓他們更準確地抓住原文的風格、韻律。同時,讓學生注意到在中國譯者中也會有不同的策略,引導學生思考不同策略的差異。譬如,許譯中雎鳩鳥被置換為“turtledoves”(斑鳩),而辜譯中使用的是“ospreys”(魚鷹)。許先生出于斑鳩鳥在英語語境下有愛情喻指的考慮以及原文中的“鳩”字而使用了“turtledoves”(斑鳩)。這種翻譯策略本身本無可厚非,然而雎鳩鳥作為一種水鳥,具有掠食性,這種形象與斑鳩相去甚遠。原文此處實際上是以水鳥的掠食來比喻男性對女性的追求。更進一步來說,將雎鳩鳥以魚鷹(ospreys)的形象再現,更容易傳遞出中國先民的陽剛之美,而斑鳩鳥的形象則略顯陰柔,不符合我國當下大國形象的建構。

二、中西翻譯理論的擇選

翻譯學作為一門學科興起于20世紀中葉的西方國家。因此,很多中國翻譯學領域的研究者、學習者無法繞開西方翻譯理論進入這一學科。然而,也有一些學者認識到利用西方翻譯理論解決中國翻譯實踐中的問題有其局限性。在翻譯專業的教學過程中不應唯西方翻譯理論是從,而應引導學生去接觸、了解中國傳統譯論以及中國現當代翻譯學者的相關翻譯理論。

(一)西方翻譯理論的批判性解讀

尤金·奈達的對等理論和勞倫斯·韋努蒂的歸化、異化策略是翻譯專業學生最為熟悉的西方譯論。每年均有大批學生以此為理論框架撰寫學位論文。筆者在閱讀此類學位論文的過程中發現,很多學生是為了書寫的便利才使用這樣的西方理論作為翻譯實踐的指導,而在真正的翻譯過程中,這些西方理論的指導意義微乎其微。

因此,在翻譯教學過程中,教師有責任去引導學生看到西方翻譯理論的局限性。尤金·奈達的對等理論面對的主要實踐活動是《圣經》文本的翻譯,這與中國當下的翻譯活動有著很大的不同。

另外,尤金·奈達的對等理論主要針對的是印歐語系內部的互譯,而印歐語系間的互譯和中西語言轉換有著很大的不同。首先,在印歐語系各語種間的翻譯實踐中,要實現形式上的對等關系,是要比在印歐語系任意語言與漢語的互譯實踐中實現形式上的對等容易得多。印歐語系間的歷史親緣關系使得它們在詞匯、句法甚至語篇層面上的近似性遠大于其與漢語在各個層面上的近似性。

在詞匯層面,譬如英語“literature”一詞,在法語中對應“littérature”,而在德語中對應“Literatur”,這三者在形態、發音上都具有一定的相近性。與之相比,漢語對應詞“文學”顯然與之相去甚遠,“literature”在西方歷史語境中的含義與漢語“文學”在我國歷史語境中的含義上有著巨大差別。

考慮到如上的中西方差異,與其用尤金·奈達的對等理論去解釋中國的翻譯實踐,遠不如使用與此理論有一定相近性的中國譯論,譬如錢鍾書的化境說,更切合實際。

(二)中國翻譯理論的創新性建構

中國的翻譯實踐具有歷史性、豐富性、廣泛性。中國的翻譯理論也理應建立在豐富、廣泛的翻譯實踐歷史之上,形成中國翻譯學的特色,彰顯中國翻譯學的風格,體現中國翻譯學的氣派。

筆者在翻譯教學過程中引導學生去關注諸如胡庚申這樣的現當代中國翻譯學理論家。課堂教學中可以結合習總書記提出的綠色發展觀,引入胡庚申教授的綠色翻譯觀、生態翻譯學。結合胡庚申教授生態翻譯學中的“四生”理論,引導學生體會中國翻譯學派“溯源周易、變通中正、發展貴和”的特質。學生在學習這樣的翻譯理論的過程當中,也可以從另一個角度去理解中國傳統哲學,從而產生對我國文化的自信心、認同感。

三、翻譯對策與技巧選擇的權衡

在具體的翻譯練習過程中,學生可以在實踐中體會翻譯活動是一個動態發展的過程,翻譯的對策與技巧的選取也同樣不是一成不變的。除了明顯的錯譯、漏譯,教師要積極肯定學生的譯作,在肯定其翻譯對策的可行性后,提供其他版本的譯文,進一步引導學生認識到在完全對應原文的基礎上,永遠沒有所謂的完美的譯文,但在特定條件、特定標準下,可以有最合適的譯本,引導學生認識到翻譯標準是多元的,翻譯對策與技巧的選取是機動的。

原文:The last one is delicious,bring me another one!

譯文1:上一個好吃,再來一個!

譯文2:人肉真香,再來一口!

譯文3:鱷魚傷人,禁止入水!

原文為動物園鱷魚池邊的警示語。學生有的選取逐字直譯的方法形成譯文1,有的選擇補充不定冠詞的實際意指對象的方法形成譯文2,有的則選取了更符合中文警示語的行文方式形成譯文3。

教師可以在肯定這三個譯文的基礎上,進一步討論在不同情境下,這三個譯文的優劣。譬如,在譯入語國家對這種黑色幽默有較高的接受度且對動物園鱷魚池的這一場景有所認知的情形下,譯文1在不引起讀者誤解、反感的情況下保留原文的幽默。相反,如果譯入語國家對這種黑色幽默不甚了解,甚至有抵觸情緒,那么譯文1則不合時宜,而譯文2則更是難被將吃人視為陋習的受眾所接受。譯文3雖未能傳遞原文語義信息,但實現了原文的警示功能,在一定的時間范圍內,動物園警示語的翻譯大有可能采取譯文3。然而,譯文3的處理方式又不適合影視片中動物園警示語的翻譯。因為影視片中的視覺信息足夠讓觀眾了解原文語境,而影視片的譯制本有著促進文化交流的功能,如果影視片中的動物園警示語采取直譯,讓更多的中國觀眾理解到黑色幽默,那么在未來動物園警示語翻譯中直譯的可行性會增加。在中文外譯中,我們也可以通過類似的幽默化處理方式,更好地讓我們的譯文為西方受眾所接受,幫助我們講好中國故事。

取舍有道。在翻譯材料的選取上,教師要做好把關工作,引導學生認識到如何“以我為主”講述中國故事;在翻譯理論的選擇上,要引導學生認識到西方譯論的不足,將學生目光聚焦到中國譯論上,引領學生投身于中國翻譯學的建設上,努力講好中國的故事;在翻譯對策的選擇上,要引導學生用發展的、辯證的哲學觀去指導翻譯實踐,有策略有方法地實現中國故事的講述。

猜你喜歡
文本理論教學
堅持理論創新
當代陜西(2022年5期)2022-04-19 12:10:18
神秘的混沌理論
理論創新 引領百年
相關于撓理論的Baer模
微課讓高中數學教學更高效
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
“自我診斷表”在高中數學教學中的應用
東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
對外漢語教學中“想”和“要”的比較
唐山文學(2016年2期)2017-01-15 14:03:59
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
主站蜘蛛池模板: 这里只有精品在线| 日韩成人午夜| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 区国产精品搜索视频| 婷婷在线网站| 婷婷亚洲最大| 国产精品伦视频观看免费| 国产美女精品一区二区| 国产一区二区三区免费观看| 欧美α片免费观看| 日韩a在线观看免费观看| 国产精品亚洲va在线观看| 在线精品亚洲国产| 日本一区中文字幕最新在线| 亚洲天堂久久| 日本精品αv中文字幕| 国产免费观看av大片的网站| 中文无码精品A∨在线观看不卡 | 亚洲中文制服丝袜欧美精品| 99精品免费欧美成人小视频| 欧美午夜视频在线| 伊人久久精品无码麻豆精品| 久青草免费视频| 久久婷婷五月综合97色| 亚洲Va中文字幕久久一区 | 亚洲欧美日韩色图| 色综合a怡红院怡红院首页| 2021国产精品自产拍在线| 欧美www在线观看| 色婷婷啪啪| www.狠狠| 国内精品视频| 中国国产A一级毛片| 黄色网址手机国内免费在线观看| 99久久精品久久久久久婷婷| 大陆国产精品视频| 人与鲁专区| 国产成人一区在线播放| 亚洲无码37.| 亚洲无线一二三四区男男| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 亚洲免费播放| 欧美a√在线| 国产全黄a一级毛片| 91福利在线观看视频| 国产成人毛片| 91小视频在线观看| 欧美在线免费| 久久综合伊人77777| 999精品色在线观看| 亚洲精品国产综合99| 日韩精品亚洲人旧成在线| 国产一在线| 国产91精品最新在线播放| 三区在线视频| 国产免费a级片| 日韩大片免费观看视频播放| 成年A级毛片| 在线观看av永久| 国内精品久久九九国产精品| 亚洲人成网址| 久久精品这里只有国产中文精品| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 成人午夜视频网站| 久久特级毛片| 日本高清视频在线www色| 第一区免费在线观看| 亚洲V日韩V无码一区二区| 久草美女视频| 91免费在线看| 国产经典免费播放视频| 日韩A∨精品日韩精品无码| 国产区精品高清在线观看| 日韩毛片视频| 成人免费视频一区二区三区| 亚洲激情99| 國產尤物AV尤物在線觀看| 秋霞午夜国产精品成人片| 美女啪啪无遮挡| 欧美综合一区二区三区| 欧美精品1区2区| 久热这里只有精品6|