
書名:《日語教育與語言文化》
作者:許媛,陳鐘善,翟艷蕾
出版社:中國紡織出版社
ISBN:978-7-5180-4247-0
出版時間:2019 年4 月
定價:53 元
隨著世界格局多極化發展和高等教育進程的日益加快,中日兩國之間的經濟交流和文化交流愈發頻繁,我國諸多專家學者將研究視角聚焦于外語教育方面,不同文化背景使語言形式表達存在差異,因此在中日兩國交往和對日語教育進行研究方面需要認真審視兩國之間的文化差異。由許媛、陳鐘善、翟艷蕾編著,中國紡織出版社出版的《日語教育與語言文化》一書,立足當前國際關系現實,基于各國文化差異視角,詳細闡述中日文化異同點與不同語言背后的文化內涵,對提升學生日語語言能力和增強學生綜合發展能力具有實踐性意義。
《日語教育與語言文化》全書共包含八章內容。第一章主要研究國內日語教育背景,具體從教育觀念、日語教育的地位和性質展開。第二章詳細論述日語教育改革、區域人才構建以及現代視頻等技術手段對日語教學的意義。第三章基于認知語言學對日語的研究現狀和動向展開調查。第四章分析日語語言文化研究現狀,涉及日語語言文化的表達特征、日語語言對交際的影響、日語語言文化研究綜述。第五章是日本文化影響下的語言習慣,主要探究獨特的日本語言文化、日語表達習俗、日本茶文化對語言的影響等。第六章是日本教學和日本文化的結合,深入探討文化元素的重要性、日本文化、文化差異和日本文化教學模式。第七章分析日本教學中的異文化教學改革觀,在認識文化概念的基礎上,重新審視教學改革視點的三個矛盾重心。第八章從異文化交流和日本文學素養教育兩個層面入手思考日語教學中的文學應用。
參閱全書可知,在日語教育過程中,不僅要關注日語的語法邏輯、語式結構等理論性知識,也要跨越語言表象,了解日語背后隱藏的文化內容。這是由于語言是文化的物質載體,反映著特定地區與國家的文化風俗、思維模式、價值理念、人文思想等,只有跨越文化差異來理解語言,才能夠真正把握語言學習精髓,構建科學系統的語言體系。立足中日文化差異角度,筆者結合2021 年上海建橋學院博士科研啟動基金項目“關于漢日‘自動詞被動句’的對比研究”(BBYQ2110)研究成果認為,我國日語教育研究應當從以下兩個方面入手。
一、培養學生的文化差異意識。日語教育旨在培養學生的日語交流表達能力。但是受本國文化影響,學生在學習日語時往往會基于本國文化或漢語思維來理解日語,經常發生理解歧義、表達不清等問題,究其原因,主要是因為學生缺乏良好的跨文化意識。對此,日語教育需要著重培養學生的文化差異思維,引導學生充分認識到中日文化背景的差異性,并從日本文化習俗角度來理解日語的語言環境、表達方式等,提高日語學習效率。教師在開展教學工作時,可以圍繞學生的生活經驗,創設真實生動的教學情境,引導學生基于特定的交際場景構建文化差異認知,充分了解文化與語言之間的密切關系。比如,教師可先描述某一中日文化交流的摩擦現象,然后讓學生分組討論摩擦情況產生的文化根源,并探究良好的應對措施,從而引導學生主動思考,逐步形成跨文化思維。同時,教師還可以鼓勵學生積極閱讀日本文化相關的書籍、資料等,并通過交流討論,建立對日本文化的清晰認知,從而更加準確地理解日語的不同表達方式。比如,日本人具有強烈的以對方為中心的思維意識,稱贊別人時會說“木下今天也很漂亮啊”,而不會說“小王今天很漂亮啊”,因為這樣容易使對方產生“難道我以前不漂亮”的心理困惑。
二、提高教師的跨文化教育能力。日語教師作為開展日語教育的重要主體,必須不斷提升自身跨文化教育能力,才能夠有效深化學生的文化差異思維,拓寬學生對日本文化的了解,掌握日語學習中的文化認知難點。為此,日語教師需要積極學習日本文化,深入了解中日文化的差異性與相同性,并探索優良的教學模式,將其滲透于日語教學過程中,建立語言與文化之間的關系,使學生掌握日語學習的科學方式,提升日語學習成效。同時,不斷創新教學理念與方式方法,在講解理論知識的同時,創設寬松開放的課堂環境,鼓勵學生運用口語進行表達,并組織多種形式的日語交流實踐活動,為學生提供豐富的表達機會,強化日語口語技能,在實踐中感悟文化差異對語言表達的影響。此外,在教材選擇方面,教師需要從跨文化視角出發,選擇含有中日文化差異對比的教材版本,讓學生詳細了解本國語言文化與日本語言文化的不同之處,為日語教育奠定良好基礎,提升教育成效。