——以抗擊新冠肺炎疫情為例"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?朱 彥 齊美煜
日前,習近平總書記對宣傳思想文化工作作出重要指示,強調要“著力加強國際傳播能力建設、促進文明交流互鑒”。[1]重大突發公共事件關注度高,往往能迅速成為國際輿論的交鋒點,在國際社會引發連鎖反應。從“非典”到新冠肺炎疫情,西方某些媒體慣用政治化視角解讀中國重大突發公共事件,妄圖用輿論把中國塑造成“全球病毒制造者”。在國際傳播的背景下,創新敘事策略是突破西方的話語圍獵,改變刻板印象乃至偏見的關鍵。
不同的敘事框架,會導致受眾對特定事物和現象的認識與判斷存有差異。隨著世界多極化、經濟全球化的深入發展,當今世界日漸成為一個“地球村”。在這個過程中,不同國家和文明都希望能夠用自己的敘事方式來表達自己的觀點和立場,影響國際輿論,塑造良好的國家形象。
長期以來,受意識形態、價值觀和文化差異的多重影響,西方對華認知一直停留在自我想象的階段,對中國的經濟社會發展存有很強的偏見,諸如“中國威脅論”“修昔底德陷阱”,非此即彼、二元互斥。中國的國家形象塑造依然是“他塑”多于“自塑”,中國國際話語權仍處于“結構性弱勢”地位這一問題沒有得到根本解決。
在社交媒體時代,西方控制信息流動、加強信息甄別和篩選的成本隨之降低。從平臺到技術,再到管理規制和價值觀,國際社交媒體的傳播場域內,西方仍然占據統治地位。世界第一大經濟體美國將高速發展的中國視為對其霸主地位的極大威脅,在雙邊關系方面對抗壓制的思維遠勝于合作共贏的態度。[2]這直接影響其對華話語體系的建構。美國媒體將一貫標榜的新聞專業主義拋之腦后,在涉疫、涉疆、涉港等議題上罔顧事實、大做文章,試圖形成壓倒性輿論攻勢,污名化、妖魔化中國。比如,《華爾街日報》對李文亮事件的報道,脫離了疫情本身,而是片面強調中國民眾對言論自由的追求;美聯社在疫情期間的部分涉華報道很少出現中國官方的聲音,欠缺客觀性和權威性。
新冠肺炎疫情是新中國成立以來發生的傳播速度最快、感染范圍最廣、防控難度最大的一次重大突發公共衛生事件。基于新冠肺炎疫情下中國敘事策略的應對實踐,從敘事主體、敘事傳播、敘事內容、敘事功效等角度分析,其間的國際傳播主要具有以下特征:
越是處于“失真”信息包圍中,受眾越是渴求真實的回歸。如做不到信息公開透明,真實信息傳播會出現真空,重大突發公共事件很容易演變為輿情危機。
抗擊新冠肺炎疫情時期,我國及時、公開、透明地分享疫情信息和數據及相關科研成果,有力展現了中國積極推動人類命運共同體的態度。比如,每日更新公布確診、疑似、死亡人數等數據;從國務院到各級政府都及時召開新聞發布會,內容豐富多樣,涉及疫情方方面面,直面國際輿論中的謠言;各大媒體尤其是網絡媒體平臺,通過疫情手抄報、疫情地圖等可視化形式生動呈現中國抗擊疫情形勢。
媒體特別是主流媒體,是世界了解中國的一扇窗口。疫情中,我國主流媒體搶抓時效,主動發聲、敢于亮劍,搶占國際輿論制高點,為中國贏得了國際社會的廣泛支持。在抗擊新冠肺炎疫情對外傳播中,中央廣播電視總臺積極發聲,回應熱點。劉欣工作室推出短評,將中國新冠肺炎疫情與2009年在美國暴發的H1N1流感病毒疫情進行對比,指出美國的雙重標準。在觀點交鋒中,媒體和民眾都期待聽到權威的、多方面的觀點。對此,中央廣播電視總臺還大力推動境外媒體或相關平臺進行播出、轉引、轉載,完成傳播學意義上的二級傳播。[3]
共情敘事對普通敘事的超越在于,通過設置通情點,使受眾自發地轉換角色,傾注情感,理解并體驗故事的情節與發展,并將其代入到對現實世界的認知當中。[4]在抗擊新冠肺炎疫情對外傳播中,以外國人視角講述中國故事的新聞作品值得關注。從敘事主體的選擇上,大致可以分為外國人作為講述者、外國人作為故事主角。
中國日報策劃推出文字系列報道《Novel Experience(中外攜手戰疫情)》,借用“外嘴”,向國際社會有力展現了中國作為負責任大國的擔當和作為,減少負面認知與潛在對抗。該組系列報道共包含37篇文章,受訪者遍布全國,既有堅守武漢、服務病患的法國醫生,也有生活在海南、堅持捐獻“熊貓血”的哈薩克斯坦小伙;有在江蘇積極復工復產的俄羅斯企業家,也有主動在社交平臺為中國發聲的美國人等。
吉林朝鮮文報社策劃推出系列報道《“我們是一家人”——患難與共的在華韓國人》,通過在華韓國人的真實經歷,及時全面地反映中國政府和人民全力以赴保護在華外國人的生命健康。該系列報道深度挖掘全國各地在華韓國人的典型人物和故事,充分展現了中國精準、科學、有效的防疫措施和取得的成就,有效引領了輿論,有力駁斥了各種反華論調,生動描摹了世界各國是休戚與共的命運共同體。
講好中國故事,不僅是講故事本身,還有講好故事背后的“道”,即話語體系和敘事邏輯。當前,世界百年未有之大變局加速演進。用中國自己的話語體系和敘事邏輯,講述中國故事、傳播中國聲音和塑造中國形象面臨著前所未有的挑戰。基于中國抗擊新冠肺炎疫情國際傳播的敘事實踐,反思存在的問題。
國際傳播面臨的環境和對象不是單一的,而在中東、非洲、拉美的傳播方式就不同于歐美,甚至對于歐洲和美國,我們的傳播策略也是不同的。[5]針對不同國家的不同受眾,要采取不同的敘事策略,努力做到“一把鑰匙開一把鎖”。但從整體上看,我國國際傳播的敘事精準性有待提高,還沒有完全做到“一國一策”“一群一策”。比如,面對發展中國家,要側重展示成果,傳遞發展理念;面對發達國家,要側重論述,闡釋發展背后的邏輯,傳遞發展背后的中國價值觀。
在國際傳播中,如果一股腦地將信息內容強勢灌輸給海外受眾,勢必會引起反感和抵觸。不同于時事評論、新聞報道等“硬傳播”,柔性傳播試圖將生硬、刻板的內容“軟化”,以潤物細無聲的方式深入日常生活之中進行傳播,讓海外受眾在潛移默化中產生認同、共鳴。從抗擊新冠肺炎疫情中國敘事策略的應對實踐來看,國際傳播內容縱深發展還不夠,題材偏重“硬性”傳播內容,表現手法和表達方式有待進一步創新。
在國際傳播中,“他者”與“自我”是不可或缺的兩個敘事維度。僅有“自我”敘事還不夠,還得有“他者”敘事互為補充。不僅敘事內容得以延伸,敘事視角也從“我說”轉向“他說”,更具客觀性。基于不同文化背景,海外受眾對中國官方媒體或民眾的自我講述自帶濾鏡,“文化”邊界難以跨越,容易產生文化誤讀甚至是質疑,在一定程度上降低我國國際傳播的共情力。從抗擊新冠肺炎疫情中國敘事策略的應對實踐來看,國際傳播引入“他者”視角還不夠,“他者”視角下中國敘事創新力度還不夠大,尤其是聚焦中外文化差異等主流媒體不常關注的細節挖掘力度還不夠。
在重大突發公共事件國際話語權的爭奪中,由于中西方存在文化鴻溝,我國的話語影響在一定程度上會被削弱,造成我國在國際輿論場中被動應對,時常處于有理說不出、說了傳不開、負面被夸大的境地。針對以上種種,本文提出重大突發公共事件國際傳播敘事策略的優化路徑。
對我國國際傳播工作而言,進一步融入西方必然會面臨從基礎架構到制度設計到運行方式到實踐理念的同化的風險,以及深陷話語泥潭而無法自明的窘境;而與西方斷連或者脫鉤則將失去一個重要的輿論場。[6]
有學者提出,用“再框架化”破解西方對華敘事戰。面對西方敘事框架試圖打造的“刻板印象”,中國自主敘事創新須引入“再框架化”的思維,以全人類共同價值為切入點,講好中國共產黨人心懷天下的故事,講好中華傳統文化在新時代革故鼎新的故事,講好普通中國人踔厲奮發的故事,這將極大豐富中國敘事的內涵與層次,提升文化接近性。[7]
國際傳播不能用過去固有的傳播邏輯去講述中國故事,要進一步提高中國敘事的普適性、針對性等。比如,從宏大敘事到微觀敘事,淡化政治色彩,用小切口與小人物,展示新時代中國的發展成就,呈現其背后的大情懷;從模糊敘事到精準敘事,努力搭建立體話語網絡,采取“一國一策”“一群一策”,以精準化的內容生產與投放,讓中國聲音在海外聽得到、聽得懂、聽得進;聽而信、信而同,最大程度減少敘事過程中產生的“文化折扣”。
從新聞實踐和文化傳統來看,西方重視分析思維和差異思維方式,在媒體報道中強調新聞信息與觀點意見的分離,強調邏輯的嚴密和事實的陳述;中國擅長綜合型思維和整體思維方式,善用比喻和隱喻表達觀點。[8]講故事,是國際傳播的最佳方式。一個好故事勝過萬千大道理。以西方文明為代表的現代化世界體系,容易用刻板的同一律簡單描述中國,將其歸納為一種概念,并與世界對立。[9]所以,在重大突發公共事件的報道中,主流媒體除了向海內外受眾“用事實說話”,還應更加注重人文關懷,善于從個性中尋求共性,講好中國故事。故事不能千篇一律,要有溫度、有廣度、有深度、有態度,傳遞具有世界性意義的價值理念,蘊含共同的光榮、艱辛,才能引起海外受眾共鳴,獲得和增進對中國主張、中國智慧、中國方案的認知認同。此外,可以巧用全媒體平臺,讓講故事的樣態更多樣。VR、AR等媒介技術的迅速發展,為國際傳播實現社交化、情感化、臨境化提供了更多的可能。這些新媒介技術的加入,能夠更好地引發共情,為海外受眾所接受。
好故事也要有好表達、大聲量、多渠道。在全媒體時代,不只是主流媒體,人人都擁有麥克風,每個人都能成為中國故事的創作者、參與者、講述者和傳播者。就傳播的主體而言,以往信息的跨國界傳播主要由專業機構來完成,但在平臺傳播時代,個人、企業、媒體機構、政府和非政府組織都在同一平臺上進行傳播,個人幾乎擁有了與企業、政府、媒體機構相等的傳播機會和權利。[10]在國際傳播中,既要重新定位受眾功能,也要充分發揮受眾的信息傳播力量。
在我國對外傳播的信息生態鏈中,用戶的核心生態位處于缺失的狀態,個人的傳播作用尚未得到重視和發揮。[11]對此,可引入“他者”敘事力量,培養“意見領袖”,增強國際傳播的親和力、感染力和有效性。比如,生活、工作在中國,活躍在社交平臺上的“洋網紅”群體。他們的親身經歷及話語表達更容易被其所屬圈層受眾接受。他們所進行的“話語調試”,能更好地引導海外受眾對我國的文化符號進行接觸、認知。[12]此外,要注重對“洋網紅”傳播內容的受眾評論進行精準分析和再度挖掘,在“他者”視角的鏡像中更客觀、更全面地觀察自我。
重大突發公共事件關注度高、曝光率高,十分考驗國際傳播能力。唯有策略得當,方能在國際傳播過程中努力將重大突發公共事件的負面輿論轉化為正面效果。站在新的歷史起點上,面對波譎云詭的國際形勢、復雜多變的國際輿論環境,要秉承人類命運共同體理念,努力構建中國式現代化的國際傳播敘事體系,在講好中國故事中提升國際話語權。