999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國(guó)古代茶文化漢英術(shù)語庫(kù)構(gòu)建研究:?jiǎn)栴}與對(duì)策

2023-03-05 07:47:57陸高遠(yuǎn)南京工程學(xué)院
文化產(chǎn)業(yè) 2023年4期

陸高遠(yuǎn) 林 也 南京工程學(xué)院

《茶經(jīng)》《續(xù)茶經(jīng)》獨(dú)具東方魅力,彰顯了博大精深的中國(guó)智慧。現(xiàn)通過界定并提取《茶經(jīng)》《續(xù)茶經(jīng)》中有關(guān)“茶文化”的術(shù)語,構(gòu)建小型中國(guó)古代“茶文化”漢英術(shù)語庫(kù),旨在豐富現(xiàn)有中國(guó)典籍英譯材料,直觀體現(xiàn)“茶文化”漢英術(shù)語價(jià)值,闡釋中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化之精髓,推動(dòng)中華文化“走出去”。

茶文化是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分。中國(guó)人喜以茶會(huì)友,有朋自遠(yuǎn)方來,必以茶待之,以茶為媒,詮釋中國(guó)文化之“美”。自古中國(guó)人就愛茶,更是把“茶文化”融入處世之道,并將儒、道、釋等多元文化精髓匯于其中[1],希冀自身能夠具有如“茶”一般高風(fēng)亮節(jié)、虛懷若谷的品質(zhì)。

“茶文化”起源于中國(guó),是中華文化的瑰寶。從古代絲綢之路、茶馬古道、萬里茶道,到如今的“一帶一路”,中國(guó)茶葉遠(yuǎn)銷各國(guó),“茶文化”也由此聞名,從而促進(jìn)了中國(guó)文化的傳播。而“茶文化”漢英術(shù)語在中國(guó)文化傳播中具有舉足輕重的地位,準(zhǔn)確合適、易于理解的術(shù)語英譯有助于外國(guó)讀者領(lǐng)會(huì)“茶文化”的深層意境與茶情茶韻[2],感受中華文化的深厚底蘊(yùn)。

隨著中國(guó)對(duì)外開放程度的不斷加深,翻譯事業(yè)也實(shí)現(xiàn)了量與質(zhì)的共同飛躍。但遺憾的是,放眼全國(guó),茶類典籍英譯本屈指可數(shù)。

2009年,姜欣、姜怡二人合譯的《茶經(jīng)》《續(xù)茶經(jīng)》(The Classic of Tea & The Sequel to the Classic of Tea)編入漢英對(duì)照版《大中華文庫(kù)》并組織出版,成為茶類典籍譯介研究的一大里程碑,但有關(guān)“茶文化”漢英術(shù)語的檢索和整合工作卻一直處于停滯狀態(tài)。

通過考察實(shí)體書店、圖書館,利用中國(guó)知網(wǎng)等渠道,除了能找到對(duì)“茶文化”術(shù)語英譯策略的研究外,其他領(lǐng)域的研究較少,有關(guān)“茶文化”漢英術(shù)語的檢索和整合工作停滯不前。

構(gòu)建“茶文化”漢英術(shù)語庫(kù)——以《茶經(jīng)》《續(xù)茶經(jīng)》為例,立足于國(guó)際視野,旨在為相關(guān)的研究工作,尤其是為翻譯茶類經(jīng)典的譯員提供術(shù)語信息與有關(guān)“茶”的專業(yè)知識(shí),增進(jìn)翻譯項(xiàng)目成員之間的無障礙溝通,提高工作效率,展現(xiàn)中國(guó)典籍的專業(yè)性、科學(xué)性和嚴(yán)謹(jǐn)性;同時(shí)術(shù)語研究賦予了古籍文字新的活力,讓典籍彰顯出新時(shí)代的價(jià)值。

中國(guó)古代“茶文化”漢英術(shù)語庫(kù)構(gòu)建中存在的問題

在建立中國(guó)古代“茶文化”漢英術(shù)語庫(kù)的過程中,本文主要涉及以下問題。

關(guān)于“茶文化”典籍的英譯資源稀少

通過各種渠道查找、檢索相關(guān)文獻(xiàn),僅發(fā)現(xiàn)以下四部有關(guān)“茶文化”的農(nóng)業(yè)英譯典籍:宋徽宗趙佶所著的《大觀茶論》即人們耳熟能詳?shù)摹恫枵摗返挠⒆g本;美國(guó)譯者 Francis Ross Carpenter發(fā)表的《茶經(jīng)》譯本(The Classic of Tea: Origins & Rituals);有“美國(guó)茶圣”美譽(yù)的 James Norwood Pratt在發(fā)表的專著《茶葉愛好者寶庫(kù)》(The Tea Lover's Treasury)第一章的前四節(jié)中,對(duì)《茶經(jīng)》做出了較為仔細(xì)的翻譯、介紹和評(píng)述;湖南人民出版社出版的“大中華文庫(kù)”系列典籍中有姜欣、姜怡所譯的《茶經(jīng)》《續(xù)茶經(jīng)》(The Classic of Tea &The Sequel to the Classic of Tea),這是首本由中國(guó)人翻譯的《茶經(jīng)》全譯本[3]。

但遺憾的是,因各種主客觀因素的限制,且古代典籍譯本收藏價(jià)值極高,十分珍貴,經(jīng)過各方長(zhǎng)時(shí)間的努力搜尋,僅得到了姜欣、姜怡所譯的《茶經(jīng)》《續(xù)茶經(jīng)》典籍譯本,前三部譯作都無從獲得。

“茶文化”術(shù)語界定標(biāo)準(zhǔn)難以判斷

“茶文化”術(shù)語范圍廣,易重疊,涉及茶名、茶具、制茶工藝、步驟、儲(chǔ)茶方式、史料、典故、傳說、茶事茶詩(shī)等方面。

依據(jù)茶葉感官審評(píng)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn),又可將其分為:干茶形狀術(shù)語、湯色術(shù)語、香氣術(shù)語、滋味術(shù)語、葉底術(shù)語[4]。

由于術(shù)語分類較多且劃分細(xì)致,容易出現(xiàn)一個(gè)術(shù)語符合多種術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)的情況,例如,“華之薄者曰沫,厚者曰餑”中的“餑”既屬于制茶步驟,又屬于湯色術(shù)語;又如,“其第一者為雋永(至美者曰雋永。雋,味也。永,長(zhǎng)也。味長(zhǎng)曰雋永,《漢書》蒯通著《雋永》二十篇也)”中的“雋永”既是香氣術(shù)語,又為滋味術(shù)語。故而術(shù)語所屬分類的重疊導(dǎo)致術(shù)語界定標(biāo)準(zhǔn)模糊。

“茶文化”術(shù)語專業(yè)性、獨(dú)特性較強(qiáng)

《茶經(jīng)》《續(xù)茶經(jīng)》中涉及的術(shù)語各有特色,既具有科學(xué)性,又具有文學(xué)性,蘊(yùn)含著中華民族特有的傳統(tǒng)文化[5]。中國(guó)“茶文化”源遠(yuǎn)流長(zhǎng),別具一格。《茶經(jīng)》《續(xù)茶經(jīng)》聚焦于茶之源、茶之具、茶之造、茶之器、茶之煮、茶之飲、茶之事等,相關(guān)茶名、采茶、烹茶和貯茶術(shù)語有上千條,其數(shù)量之多,專業(yè)性、文學(xué)性之強(qiáng),對(duì)于術(shù)語理解而言無疑是一個(gè)極大的挑戰(zhàn)。

例如《茶經(jīng)》與《續(xù)茶經(jīng)》中對(duì)“甑”的翻譯各有千秋。《茶經(jīng)》中:“甑,或木或瓦,匪腰而泥。”這里的“甑”直接用音譯法譯為“zeng”,既保留了漢語的發(fā)音,也體現(xiàn)了該術(shù)語的獨(dú)特性。在《續(xù)茶經(jīng)》中:“蒸芽再四洗滌,取令潔凈,然后入甑,俟湯沸蒸之。”這里的“甑”則譯為“big steam box”,表明了“甑”是一個(gè)專門用于烹茶的器皿。

可見,“茶文化”術(shù)語不僅具有專業(yè)性和獨(dú)特性,還靈活多變,而且典籍中多為晦澀難懂的文言文,這增加了術(shù)語檢索與提取的難度。

構(gòu)庫(kù)過程中研究者對(duì)計(jì)算機(jī)技術(shù)的使用不熟練

學(xué)習(xí)英語對(duì)典籍譯介過程中術(shù)語檢索等方面有一定的幫助,也為深入開展此項(xiàng)目研究奠定了良好的基礎(chǔ)。雖然參與此項(xiàng)目的研究者都有一定的計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ),但因之前未涉足構(gòu)建漢英術(shù)語庫(kù)領(lǐng)域,所以在整個(gè)研究過程,尤其是構(gòu)庫(kù)過程中并不熟悉軟件memoQ的操作。如何將學(xué)習(xí)到的術(shù)語檢索、界定方法與計(jì)算機(jī)輔助技術(shù)相結(jié)合來提取術(shù)語以及提高術(shù)語翻譯的流暢度、精確性,現(xiàn)成為一大難題。

中國(guó)古代“茶文化”漢英術(shù)語庫(kù)的構(gòu)建對(duì)策

有關(guān)“茶文化”典籍的英譯資源獲取

通過在多平臺(tái)的努力搜尋,在教師的指導(dǎo)幫助下,小組成員在有限的英譯本中獲取了姜欣、姜怡所譯的《茶經(jīng)》《續(xù)茶經(jīng)》(The Classic of Tea & The Sequel to the Classic of Tea)。該譯本作為首部由國(guó)人翻譯的《茶經(jīng)》英文全譯本,譯文翔實(shí)準(zhǔn)確,靈活流暢,其典型性與代表性不言而喻[6]。故本組成員選擇該版本和原著文言相對(duì)照,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行后續(xù)農(nóng)業(yè)科技術(shù)語的檢索與收集,構(gòu)建中國(guó)古代“茶文化”漢英術(shù)語庫(kù)。

“茶文化”術(shù)語的界定與處理

1.術(shù)語的定義

由于“茶文化”術(shù)語具有科學(xué)性與交叉性,在處理時(shí)應(yīng)當(dāng)注意術(shù)語的評(píng)判及選取標(biāo)準(zhǔn)。為規(guī)范社會(huì)科學(xué)研究的術(shù)語表達(dá),國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)與我國(guó)全國(guó)語言與術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)先后發(fā)布了有關(guān)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)的工作原則與方法。

其中,《術(shù)語工作 原則與方法》(ISO/DIS704)提出:“術(shù)語是由一個(gè)或多個(gè)詞組成,用專門語言表示一個(gè)一般概念的指稱。”[7]可知,術(shù)語可以是詞或詞組,具有顧名思義性、派生性、穩(wěn)定性、系統(tǒng)性以及本地性等多個(gè)特征,用以正確標(biāo)記科技生產(chǎn)、社會(huì)生活、藝術(shù)發(fā)展等各個(gè)專門領(lǐng)域中的事物、現(xiàn)象、特性、關(guān)系和過程。

在《術(shù)語工作 原則與方法》(GB/T 10112-2019)中:“術(shù)語是專業(yè)領(lǐng)域中概念的語言指稱。”換言之,術(shù)語與概念至少應(yīng)當(dāng)在某一專業(yè)領(lǐng)域做到一一對(duì)應(yīng),滿足單義性原則,便于人們進(jìn)行交流,實(shí)現(xiàn)所指與能指的統(tǒng)一。然而,在判定術(shù)語時(shí),還應(yīng)考慮一些特殊情況的存在。例如,在一定條件下,某些術(shù)語可以從專門意義引申為一般意義,成為全民性的一般詞語,這便要求建庫(kù)人員在判定術(shù)語時(shí),切忌望文生義,造成差錯(cuò)[8]。因此,界定術(shù)語需要立足于專業(yè)領(lǐng)域的具體特征與術(shù)語背后代表的含義。

2.“茶文化”術(shù)語的界定

中國(guó)“茶文化”源遠(yuǎn)流長(zhǎng),展現(xiàn)了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的深厚底蘊(yùn)。“茶文化”術(shù)語將自身的特征融入整個(gè)茶類概念系統(tǒng)中,涉及種茶、制茶、售茶、品茶、賽茶以及茶品類、制茶工具、制茶技藝等諸多方面;其術(shù)語詞匯往往與地域特征或茶葉的外形特征相結(jié)合,具有一定的專業(yè)性[9]。若以“茶文化”中的某一方面作為單一標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行術(shù)語評(píng)判,很可能會(huì)出現(xiàn)難以取舍區(qū)分的情況。綜上,小組成員對(duì)“茶文化”術(shù)語的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)仍應(yīng)從術(shù)語的本質(zhì)定義方面把握,即該詞匯是否在茶類領(lǐng)域具有獨(dú)特性與單義性的特征。

例如,《續(xù)茶經(jīng)》中有“白合”一詞,其意為兩片葉子合抱而生的茶芽,屬于茶葉生長(zhǎng)狀態(tài)的專業(yè)詞匯,因此歸為茶類術(shù)語。

又如,“壓黃”的英文為“pressing”,雖然其英譯單詞有多重含義,如“按”“壓”“推”等,但在“茶文化”領(lǐng)域中其意為唐宋團(tuán)餅茶制作工序,也是“茶病”之一,故其是制茶過程的專業(yè)詞匯,屬于茶類術(shù)語。

通過多種途徑,充分理解“茶文化”術(shù)語含義

《茶經(jīng)》《續(xù)茶經(jīng)》作為中國(guó)古代優(yōu)秀典籍、中國(guó)“茶文化”研習(xí)的讀本,集文學(xué)性、民族性和專業(yè)性于一體,加之文言文自有“古奧”的特點(diǎn),大大增加了“茶文化”術(shù)語的理解難度。術(shù)語庫(kù)創(chuàng)建者需要充分利用線上線下平臺(tái)、查閱中國(guó)“茶文化”書籍或相關(guān)工具書,結(jié)合網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上的資料,減少理解偏差;若仍有晦澀難懂的深?yuàn)W內(nèi)容,應(yīng)及時(shí)向?qū)I(yè)人士請(qǐng)教,確定含義,從而更加全面到位地整理文本。例如,在《續(xù)茶經(jīng)》中有一詞“外焙”,不甚其解,但從本書具體語境“一曰地產(chǎn),二曰天時(shí)”中可知,“外焙”乃制茶的特殊技法或條件;查閱古籍資料,趙佶的《大觀茶論·外焙》中也提及該詞,即“世稱外焙之茶,臠小而色駁,體耗而味淡”。結(jié)合具體注解,“外焙”為非官方正式設(shè)置的焙茶處所,即個(gè)人私設(shè)的茶葉加工制造處所,這與書中含義相吻合,故選擇譯文“Private Tea Mills”。

借助現(xiàn)有資源提高計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)

由于缺乏經(jīng)驗(yàn),構(gòu)建漢英術(shù)語庫(kù)技術(shù)生疏,故而小組成員積極尋求往屆建庫(kù)人員的幫助,請(qǐng)教研究術(shù)語庫(kù)的專業(yè)人士,汲取經(jīng)驗(yàn),擇優(yōu)選擇各步驟中可行性較強(qiáng)的軟件進(jìn)行操作,并確定了以人工為主、機(jī)器為輔的術(shù)語庫(kù)構(gòu)建方式。

首先,使用文本整理器進(jìn)行語料清洗,人工調(diào)整不規(guī)范的符號(hào)格式。

其次,利用ABBYY Aligner 2.0等對(duì)齊工具進(jìn)行語料對(duì)齊,并逐行篩查確保無誤。

再次,借助SDL MultiTerm Extract軟件并以人工提取術(shù)語為主,進(jìn)行不同譯文的整合歸納。

最后,將處理好的術(shù)語導(dǎo)入計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件memoQ中,建成術(shù)語庫(kù),并具體充實(shí)條目的相關(guān)信息,即術(shù)語的定義、匹配及所在位置,以便后期使用人員的檢索與使用。在此過程中,小組成員認(rèn)真細(xì)致地完成建庫(kù)工作,仔細(xì)核查每一步驟,校對(duì)每一條目,不斷提高自身的軟件應(yīng)用技術(shù),進(jìn)一步夯實(shí)了建庫(kù)所需的技術(shù)水平,收獲頗豐。

中國(guó)古代“茶文化”漢英術(shù)語庫(kù)界定、收集并整理了《茶經(jīng)》《續(xù)茶經(jīng)》兩本古籍中關(guān)于“茶文化”的術(shù)語,具有一定的參考價(jià)值與現(xiàn)實(shí)意義。該術(shù)語庫(kù)在一定程度上填補(bǔ)了中國(guó)典籍漢英術(shù)語整理的空缺,更好地滿足了翻譯從業(yè)人員參照中國(guó)“茶文化”領(lǐng)域術(shù)語翻譯的現(xiàn)實(shí)需求,有助于推動(dòng)中國(guó)翻譯事業(yè)的完善和發(fā)展;在展現(xiàn)中國(guó)古代農(nóng)業(yè)典籍的專業(yè)性、科學(xué)性和嚴(yán)謹(jǐn)性的同時(shí),彰顯了蘊(yùn)含在“茶文化”中的中國(guó)古代勞動(dòng)人民的智慧,進(jìn)一步增強(qiáng)了民族自信心和自豪感;賦予古籍文字以新的時(shí)代價(jià)值,推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“走出去”,從而讓世界感受博大精深的中國(guó)傳統(tǒng)文化。

主站蜘蛛池模板: 一本大道东京热无码av| 国产在线无码一区二区三区| 国产乱人伦AV在线A| 91成人免费观看在线观看| 国产成人资源| 一区二区在线视频免费观看| 在线欧美a| a国产精品| 成人小视频网| 国产精品刺激对白在线| 亚洲成人在线免费| 欧美在线视频不卡第一页| 日韩a在线观看免费观看| 美女一区二区在线观看| 国产毛片高清一级国语 | 国产va欧美va在线观看| 亚洲三级影院| 啊嗯不日本网站| 亚洲无码视频一区二区三区| 欧美不卡二区| 中文成人无码国产亚洲| 成人一级黄色毛片| 亚洲欧洲日产国产无码AV| 看看一级毛片| 免费无码又爽又黄又刺激网站 | 午夜激情福利视频| 欧美亚洲欧美区| 日本a级免费| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 在线观看的黄网| 26uuu国产精品视频| 91色爱欧美精品www| 91在线一9|永久视频在线| 欧美精品1区2区| 国模私拍一区二区三区| 国产成本人片免费a∨短片| 精品国产Av电影无码久久久| 亚洲视频免| 国产97色在线| 久久久久青草大香线综合精品| 亚洲品质国产精品无码| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 青草视频免费在线观看| 欧美A级V片在线观看| 色综合久久无码网| 区国产精品搜索视频| 久热99这里只有精品视频6| 亚洲男人天堂久久| 欧美翘臀一区二区三区| 欧美不卡二区| 久久国产精品国产自线拍| 婷婷综合色| 69免费在线视频| 国产青青草视频| 综合色亚洲| 亚洲第一黄色网址| 黄色一及毛片| 亚洲欧美成人影院| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 中文字幕波多野不卡一区| 欧美a√在线| 国产日韩欧美在线视频免费观看| 999精品视频在线| 免费看美女自慰的网站| 国产91特黄特色A级毛片| 老司机午夜精品网站在线观看 | 国产经典在线观看一区| 色综合中文综合网| 国产精品第一区在线观看| 国产办公室秘书无码精品| 色爽网免费视频| 日韩A级毛片一区二区三区| 国产99在线| 免费精品一区二区h| 欧美成人精品一区二区| 色男人的天堂久久综合| 欧美一级一级做性视频| 综合网天天| 国产在线精彩视频二区| 思思99热精品在线| 久久久亚洲色| 热久久综合这里只有精品电影|