學法指導
請你思考
指出下列句子屬于何種文言特殊句式,并譯成現代漢語。
1.如鳴珮環。
2.全石以為底。
3.卷石底以出。
考點輕松掌握
文言文里為了強調或出于某種習慣,有意把有些句子的成分顛倒,或提前,或置后,這樣的句子就叫倒裝句。如:“投以骨”(蒲松齡《狼》)中,“以骨”就是狀語(也叫介詞結構)后置,正常語序應為“以骨投”,即把骨投給狼。
技法攻略
辨別倒裝句,首先要知道它的類型有哪些。其類型主要有:主謂倒裝,賓語前置,定語后置,狀語后置等。主謂倒裝,如“甚矣,汝之不惠”(《愚公移山》),正常語序應為“汝之不惠,甚矣”;賓語前置,如“何陋之有”(劉禹錫《陋室銘》),正常語序應為“有何陋”(“之”幫助賓語前置);定語后置,如:“其兩膝相比者”(魏學洢《核舟記》),正常語序應為“其相比兩膝者”;狀語后置如上例“投以骨”。
需要注意的是,倒裝句在譯成現代漢語時,必須符合現代漢語的習慣,即把倒置的部分放到其修飾、限制的中心語前。
我來回答
1.主謂倒裝。正常語序應為“如珮環鳴”,譯為:好像玉佩、玉環碰撞的聲音。2.狀語后置。正常語序應為“以全石為底”,譯為:以整塊石頭為底。3.主謂倒裝,正常語序應為“石底卷以出”,譯為:石底周邊部分翻卷過來露出水面。