劉穎
[摘 要]隨著新課改浪潮的掀起,課堂“死氣沉沉” 和學生 “死記硬背”已不能適應新課改的需求。英語教學對英語教師的自身素質和人格魅力提出了更高的要求。教師若具備“幽默”這一特質,將會為高效的英語教學添磚加瓦。教學幽默的合理運用不僅可以活躍課堂氣氛,而且可以提高教學效率,激發學生學習興趣。文章主要結合教師的實際教學經驗,探索初中英語教學中融入幽默元素的意義、策略和原則。
[關鍵詞]英語教學;幽默;策略
[中圖分類號] ? ?G633.41 ? ? ? ? ? ?[文獻標識碼] ? ?A ? ? ? ? ?[文章編號] ? ?1674-6058(2023)31-0032-03
“幽默”一詞在《現代漢語詞典》中的解釋為 “有趣或可笑而意味深長”。現在所說的 “幽默” 是英文 “humor” 的音譯。在人際交往中,幽默使人際關系變得輕松愉快;在英語教學中,幽默能讓教師的講課更加風趣詼諧。陸谷孫教授曾說,老師不是喜劇演員,但有一點幽默感,對教學顯然是有益的。若英語教師也能恰當運用詼諧的語言或體態、生動有趣的方式為課堂教學添磚加瓦,學生會更加積極主動地投身于課堂,增加對學習的喜愛,從而提高學習效率。
一、 初中英語教學中融入幽默的意義
(一)拉近師生距離,構建和諧的師生關系
幽默相當于師生之間的潤滑劑,當師生之間出現誤會、隔閡時,處于青春期的初中生較難接受 “忠言逆耳式” 的說教。相反,若巧妙地運用教學幽默這副 “良藥”,師生之間的誤會容易在輕松愉悅的氛圍下被消除。學生會感恩遇到了一位幽默風趣的良師益友,為構建和諧的師生關系奠定基礎。正所謂 “親其師,信其道”,學生一旦接收到教師尊重和信任他們的信號,定會增加 “愛屋及烏” 的可能性,產生對這個學科的喜愛之情。
(二)活躍課堂氣氛,提高學習效率
不論是常態課還是公開課、賽課,課堂氣氛都被視為課堂評價標準之一。課堂中的笑聲是氣氛活躍的標志,它代表學生的參與熱情和對教師的認可,采用幽默的教學方法能取得這樣的教學效果。教師是天生的演員,臺下的學生都是觀眾。英語教師要熱情飽滿地走進教室,感染學生,煥發課堂活力,激發學生求知欲,讓學生在捧腹大笑的同時能學到知識,寓教于樂,一舉多得。
(三)開啟學生心智,發展學生個性
在英語課堂上,學生很難在一節課45分鐘全程保持注意力高度集中的狀態。當課堂氛圍沉悶時,教師不妨穿插幽默的話語或動作,讓學生跟教師碰撞出思維的火花。這不僅有助于在潛移默化中培養學生的幽默感,完善學生個性,而且能促進學生創新性思維能力和批判性思維能力的提升。學生被教師的人格魅力吸引,變被動學習為主動學習,慢慢形成樂觀開朗、積極進取的精神品質。
二、 在初中英語教學中融入幽默的策略
(一)夯實詞匯,找尋規律
詞匯是構成語言最基本的單位,是學習英語的基礎。如何讓學生快速高效地記住英語單詞并學會正確使用,成為英語教師探索的話題。筆者認為,教師不妨在日常的詞匯教學中添加幽默元素,如通過諧音、對比等方法增加學習新單詞的趣味性。學生在輕松愉快的氛圍下自然會對單詞學習感興趣,從而提高識記效率。
以譯林版英語教材七年級下冊Unit 1為例,綜合技能板塊的圖片呈現了單詞kitchen,而學生易把該單詞與七年級上冊Unit 6食物話題中的chicken相混淆,教師在課堂教學中拋出了這么一個問題:我們是在chicken里面做kitchen,還是在kitchen里面做chicken?學生在輕松愉悅的課堂氛圍下,能回答出后者正確,也順勢加深了對kitchen和chicken這兩個讀音相似的單詞的印象。又如,教師在呈現單詞lie和lay的過去式和過去分詞時,給學生補充了作為“撒謊”“躺”“下蛋”三層含義下的不規則動詞的變化,并編造口訣:“規則”地“撒謊”(lie—lied—lied); “不規則” 地“躺”(lie—lay—lain); 躺下就“下蛋”(lay—laid—laid)。學生在幽默風趣的教學方法指導下,加強了對單詞的識記。由此可見,詞匯教學也可以接地氣,趣味盎然。
(二)貼近生活,融情入境
英語課程體現了工具性和人文性的統一,教師應秉持在體驗中學習、在實踐中運用、在遷移中創新的教學理念,引導學生圍繞真實情境激活已知,參與到一系列相互關聯、循環遞進中語言學習和運用活動中。學生需要運用所學知識解決現實生活中的問題,完成知識向能力、能力向素養的轉化,形成正確的態度和價值判斷,從而學會做人做事。
以教學譯林版英語教材七年級上冊Unit 6綜合技能板塊的Speak up為例,對話情景為Millie和Andy兩人在飯店點餐。在練習環節中,教師要求學生模擬顧客在飯店點餐的場景,兩人一組編對話。部分學生編的對話節選如下。
S1: What would you like to order?
S2: Let me have a look at the menu, please. How about some chicken?
S1: OK. Would you like some vegetables?
S2: ...
S1: OK, thats all!
T:You are not a good waiter, you will be fired!
教師授課時面對學生的表現,在學生結束對話時補充的“You are not a good waiter, you will be fired!”意思是“你不是一名好的服務員,會被炒魷魚!”隨后,教師又提問:Do all of you think Student 1 is a good waiter in the restaurant? 學生對教師的評價百思不得其解,教師提供書本對話的最后一句話,并提問:Does he repeat all of the things that they ordered at the end of the dialogue? 引導學生發現在餐廳點餐結束時,一般服務員會再次重復顧客所點餐食。學生恍然大悟,哄堂大笑,課堂氣氛瞬間達到高潮。這種融入具體對話的幽默情境無疑會給學生留下深刻的印象,也幫助學生學會做人做事。
又如,在譯林版英語教材七年級上冊Unit 8 ?Reading的教學中,語篇文體為劇本,開場白 為“Good evening,ladies and gentlemen. Welcome to our fashion show.”。因為授課時間碰巧臨近傍晚,所以在當天晚輔的開場,教師巧妙地將“Good evening, ladies and gentlemen. Welcome to my class!” 融入真實情境,以吸引學生的注意力。譯林版英語教材九年級上冊第八單元的閱讀課教學內容圍繞一宗謀殺案展開,在讀后環節中教師設計了開放性的問題:Who would be the murderer?Why?學生小組討論,充分發揮想象力,眾說紛紜,猜測謀殺犯是工程師的鄰居、老板、女朋友、同事,還是目擊者、陌生人等。教師最后提出一種幽默的理解:The victims neighbour was the murderer because the victim always used the neighbours Wi?Fi without paying any money. The neighbour was very angry and killed him. (受害者的鄰居是真正的殺人犯,原因是受害者總是用鄰居家的無線網絡流量卻不給錢,鄰居非常生氣并謀殺了工程師)。課堂嘩然一片,學生紛紛大笑,不禁折服于教師豐富的想象力和幽默的人格魅力。
(三)巧用諺語,啟智增慧
與漢語類似,英語中也存在大量的諺語,教師巧妙地使用諺語或適當地進行改編,都能獲得驚喜的教學效果。教師可以在幽默中滲透一些文化現象,培養學生的文化意識,進而提升學生的跨文化交際能力。
以譯林版英語教材八年級上冊Unit 5閱讀板塊“The story of Xi Wang”中出現的最后一句點睛之筆為例:However, we do believe that where there is Xi Wang, there is hope. 筆者在帶領學生賞析該句子時,解釋道:哪里有大熊貓“希望”,哪里就有無限希望。幫助學生遷移過渡到英語中的著名諺語:Where there is life, there is hope.(有志者,事竟成。)在本節課的讀后環節中,教師設置遷移創新類活動,要求學生根據具體情境仿造句型:Where there is/are..., there is/are... 部分學生的精彩回答如下:Where there are giant pandas, there are ways to protect them. / Where there are endangered animals, there are duties to make them loved by all.教師在教學本單元時,趁勢融入本句型。如XX同學上課活躍帶動氣氛,學習積極性較高,因此教師恰到好處地呈現該句型:Where there is XX, there is laughter. 學生集體大笑,感嘆教師的形象比喻和仔細觀察力。這種恰到好處的幽默活躍了課堂氣氛,增長了學生的見識,也激發了學生學習英語的熱情。
(四)聯系實際,現身說法
幽默是英語課堂的催化劑,是教學中的閃光點,也是一種高效的課堂教學手段。教師巧妙地運用幽默的語言,融入南京本土實際,能夠有效地吸引學生注意力,讓學生在輕松和諧的氛圍中既掌握了知識,又對自己的實際生活有了更深刻的認識。
譯林版英語教材七年級下冊Unit 5的單元話題為Amazing things,第一課時以口語對話為主,如同一道開胃菜,旨在激起學生的求知欲。教師引導學生對生活中存在的amazing facts進行頭腦風暴,學生眾說紛紜。教師現身說法,以自己為例,提問學生:
T: Do you want to know an amazing fact about your English teacher?
S: Yes, I am really curious!
T: I can drive but I cant ride.
S: Why so?
T: Because your English teacher doesnt have a good sense of balance(平衡感), but she is diligent(勤奮的), so she has got the driving license (駕照).(教師由于天生平衡感差而沒有掌握騎行的技能,但她通過后天的勤奮努力拿到了駕照。)學生表示震驚,教師也順勢教給學生“勤能補拙”的人生哲理。
譯林版英語教材七年級下冊Unit 3閱讀課為一篇script,內容有關北京的陽光鎮,其中提及Beijing Duck, 教師除了介紹全國聞名的全聚德烤鴨,也引出南京人喜歡吃Nanjing Duck這一事實,并用英文解釋“There is no duck who can walk out of Nanjing without dying.”,學生立刻理解了這個廣為流傳的本土說法: 沒有一只鴨子能夠活著走出南京。隨后當場捧腹大笑。
以譯林版英語教材八年級下冊Unit 3的閱讀課教學為例,閱讀主題為“八小時環游世界”,教師引導學生理解紐約的別名“the Big Apple”, 并解釋這是因為紐約是美國最大的城市。聯系本土實際,教師聯想到南京人被稱為“The Big Carrots”, 讓學生猜測原因,教師引導學生理解:很多南京人沒有太強的競爭意識,不僅寬容,而且淳樸,性格里帶有敦厚、老實等特點,普遍“實心眼”,因此被稱為“大蘿卜”,再加上不急不爭的性情,南京成為一座博愛、寬容的城市。
三、初中英語教學中融入幽默的原則
(一)教育性原則
教師在課堂上采用幽默的教學語言,應當與英語課堂和學生實際緊密相關,始終為英語課堂教學服務。學生在輕松的教學氛圍下,要對英語語言和文化現象有更深層次的思考。因此,教師選用的幽默元素要積極向上且具備教育意義,避免將低俗趣味的內容帶進課堂。
(二)高雅性原則
英語教師需提高自身修養,陶冶道德情操,盡量在課堂上使用莊重且情趣高雅的語言,避免低俗趣味,以免引起學生反感。英語課堂上的幽默,要具備教學價值和審美價值,最好融入具體的教學情境,這樣才會對學生的英語學習產生積極影響。
(三)適度性原則
幽默是英語教學中的 “添加劑”和“調味品”,并不是英語教學中的主要內容。英語教師在課堂中引入幽默的元素時應注意適度適量,切忌喧賓奪主,分散學生注意力。過度幽默不僅會影響學生的學習狀態,而且會引發“嘩眾取寵”的感覺,導致教學效率低下。
總而言之,幽默不僅是英語教師人格魅力的體現,而且是高效英語課堂的潤滑劑。在英語教學中融入幽默的元素不僅有利于拉近師生距離,構建和諧的師生關系,活躍課堂氣氛,提高教學效率,而且有利于開啟學生心智,發展學生個性。筆者認為英語教師在教學中應用幽默的元素應遵循教育性、高雅性和適度性原則,緊密圍繞教學目標,實現人文性和工具性的統一。
英語教師要增加自身人格魅力,挖掘英語教材中的幽默元素,適當拓展課外內容,讓學生笑起來、動起來。同時,要做有深度和有溫度的英語教師,為初中英語課堂添加一副“幽默劑”,讓學生在輕松愉悅的氛圍中樂學、善學。當教師善于用幽默的方式表達時,教師的言行必將如同春雨般滋潤學生的心靈、浸潤學生的靈魂,從而實現立德樹人的根本目標。
[ ? 參 ? 考 ? 文 ? 獻 ? ]
[1] ?高莉萍,胡志清. 淺談英語幽默教學[J]. 外語教育, 2004(00):113-118.
[2] ?中華人民共和國教育部. ?義務教育英語課程標準:2022年版[M]. 北京:北京師范大學出版社,2022.
[3] ?王振英. 幽默,讓初中英語課堂更出彩[J].教師,2017(32):111-112.
(責任編輯 黃 曉)