999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

比利時駐華大使高洋:重慶的發展令人贊嘆

2023-05-30 04:59:19楊艷
重慶與世界 2023年3期
關鍵詞:重慶

楊艷

On February 22 in Chongqing, the sun was shining brightly with gentle breeze. Dr. Jan Hoogmartens and his delegation arrived in Chongqing and stood on the square of the Chongqing Planning Exhibition Gallery, looking into the distance at the overlapping mountains, high-rising buildings, and the convergence of two rivers. As Ambassador Dr. Jan Hoogmartens gazed at the bustle and hustle of the city, he marveled at the magnificent urban landscape and suggested capturing his trip to Chongqing with a camera so as to always remember the stunning view.

25 Years Passed After His Last Visit to Chongqing

This was his trip to Chongqing again after 25 years. He carefully listened to the introductions of the Exhibition Gallery featuring natural landscapes, historical culture, overall planning, “one central urban area and two town clusters”, and urban renewal, among others. Then, he wrote a message: Chongqing has developed marvelously well! Congratulations!

“25 years ago, I paid a visit to Chongqing for tourism. At that time, I was a student at the University of Hong Kong, a good opportunity to explore Chinas provinces and cities. Now, the only place I can still recognize is Peoples Hotel (Chongqing Peoples Auditorium Hotel)”, said Dr. Jan Hoogmartens.

Chongqing and Antwerp

In October 2011, Chongqing and Antwerp signed an agreement for sister relationship. In December 2021, the 10th Anniversary of the Chongqing-Antwerp Sister Relationship was commemorated through a video conference where economic, trade, and cultural exchanges were discussed. The two sides signed the Intention Letter on Further Deepening Cooperation between Chongqing Municipality and Antwerp Province.

The last decade has seen multiple high-level mutual visits, and vibrant economic, trade, cultural, and people-to-people exchanges. The quality resources and platforms have been fully leveraged to promote consultation and cooperation. Antwerp has participated in major international conferences and events such as Smart China Expo and Western China International Fair for Investment and Trade for four consecutive years. Chongqing also sent delegations to Antwerp for international exchange activities including Antwerp Forum, and Industrial Matchmaking.

During his stay in Chongqing, Dr. Jan Hoogmartens attended China (Chongqing)-Belgium Business & Economy Seminar held by Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal Government where he witnessed the signing ceremony between Dadi International Life Science Park of Chongqing Liangjiang New Area and Science Park of University of Antwerp. He also went to Yuzhong District, Chongqing University, Seres Smart Factory, and Porton Pharma Solutions.

“I think Chongqing and Antwerp have something in common. Both cities are important logistics hubs. Besides, Antwerp is a major region for the pharmaceutical industry, biotechnology, and bioengineering. And we wish to enhance our cooperation with Chongqing in these fields,” said Dr. Jan Hoogmartens.

Potato: A “Golden Bridge” Between Chongqing and Belgium

24 years ago, a little potato helped sow a seed of friendship. Now, the potato has transformed its task from saving lives and a surviving food to a food that brings in prosperity. It has witnessed the profound international friendship between the peoples of China and Belgium.

On February 23, Dr. Jan Hoogmartens, at the China (Chongqing) – Belgium Agricultural Cooperation Exchange Meeting, recalled the courses and results of the potato projects with the guests, and one picture after another refreshed their collective memory.

The cooperation dates back to 1999 between the Wuxi County of Chongqing and Belgium in potato cultivation and quality control. In 2009, with the help of the Center for Agronomy and Agro-Industry of the Province of Hainaut in Belgium (CARAH), Wuxi introduced the warning model for potato late blight, which is still in use today. Chinese and Belgian experts join hands to explore multiple technologies, such as the warning model for potato late blight, high-yield and high-efficiency cultivation, and potato seed breeding, a move that benefits the peoples of China and Belgium.

“The potato builds a ‘golden bridge between Belgium and Chongqing. Thats the concrete progress made through our joint efforts as well as the friendship and cooperation between Chongqing and Belgium. It also sets a fine example of talents exchanges,” said Dr. Jan Hoogmartens.

Playing Symphony in Chinese

When the evening lights were lit, the music is melodious in the Chongqing Guotai Art Center, where Peter Ritzen, a Belgian musician, was playing his symphony, Love for China. The inspiration for this symphony is from the Song The Boxwood Shoulder-Pole, a Chongqing folk song. Love for China features the musical elements of Chongqing folk songs, like gongs and drums, and gives insights into a poetic mountain city in the eyes of Peter Ritzen.

“Peter Ritzen is an outstanding pianist, conductor, and composer. This time I attend his world premiere, and in my opinion, Chongqing will be proud of this premiere,” said Dr. Jan Hoogmartens in the auditorium, panting for more.

“With the reopening of borders, I wish the officials, scholars, and tourists of China and Belgium will have more face-to-face contacts,” said the Ambassador of Belgium in an interview.

Source/Official WeChat Account of Chongqing Foreign Affairs

2月22日,春日重慶陽光正好,時有微風。比利時駐華大使高洋一行抵渝,站在重慶市規劃展覽館廣場,遠眺山巒疊起,高樓林立,兩江匯流。眼前的城市一派繁忙景象,興致高昂的高洋大使提出,以山水之城為背景,用鏡頭定格他重慶之行的首站。

25年后再次來到重慶

這是高洋大使25年后再次來到重慶,在認真聽取了展覽館中自然山水、歷史人文、總體規劃、一區兩群、城市更新等特色展廳內容介紹后,他寫下留言;“重慶的發展令人贊嘆!祝賀!”

“25年前我來重慶是休閑旅游,那時我還是學生,正在香港大學學習,這給了我一個很好的機會,去探索發現中國的許多城市。現在我唯一能認出來的就是人民賓館(現重慶大禮堂酒店)。”高洋大使說。

重慶與安特衛普結緣

2011年10月,重慶市與比利時安特衛普省正式簽署建立友城關系協議。2021年12月,重慶與安特衛普建立友城關系十周年紀念暨經貿人文合作交流會,通過視頻方式在兩地同時舉行,雙方簽署《重慶市與安特衛普省進一步深化合作意向書》。

過去十余年,兩地高層多次互訪、經貿及人文交流活躍,充分利用雙方優質平臺資源共商共促合作。安特衛普連續4年參加智博會、西洽會等在渝舉行的重要國際會議活動。重慶多次組團參加安特衛普主辦的安特衛普論壇、產業對接等國際交流活動。

此次訪渝,高洋大使出席了重慶市政府外辦主辦的中國(重慶)—比利時經貿產業交流會;見證重慶兩江新區大地(國際)生命科學園與安特衛普大學科技園簽署合作意向書;訪問渝中區和重慶大學;參觀賽力斯智慧工廠、博騰制藥。

高洋大使說:“我認為重慶和安特衛普之間有相似之處,都是非常重要的物流中心。安特衛普是制藥工業、生物技術和生物工程的一個重要地區,我們希望在這方面加強和重慶的合作。”

土豆在重慶與比利時之間架起一座“金橋”

24年前,一顆小小馬鈴薯播下友誼的種子。馬鈴薯完成了從救命薯、溫飽薯到致富薯、小康薯的蛻變,見證著中比兩國人民間深厚的國際友誼。

2月23日,在中國(重慶)—比利時農業合作交流會上,高洋大使同與會嘉賓一起回顧了馬鈴薯項目合作歷程和成果,一幅幅畫面串聯起大家的共同記憶。

早在1999年,重慶巫溪縣就與比利時在馬鈴薯栽培技術、質量控制等領域開展合作。2009年,巫溪縣從比利時埃諾省農業工程應用中心引進了馬鈴薯晚疫病預警模型,并沿用至今。兩國專家共同探索的馬鈴薯晚疫病預警、高產高效栽培、優質種薯繁育等系列成熟技術,正造福著兩國人民。

高洋大使說,“土豆在比利時和重慶之間架起了一座‘金橋,這是大家共同努力取得的實實在在的進步。這得益于重慶和比利時之間的友好合作,是重慶和比利時之間優秀人才交流一個很好的例子。”

讓交響樂說“中國話”

華燈初上,重慶國泰藝術中心劇場樂聲悠揚,比利時音樂家彼德·利茲創作的大型交響樂《愛·中華》精彩上演。其靈感來源于重慶民歌《黃楊扁擔》,吸收了川劇鑼鼓等巴渝民間音樂元素,講述作曲家眼中的詩意重慶。

“彼德·利茲是一位出色的鋼琴家、指揮家和作曲家。這次我參加了他的全球首次公演音樂會,我認為重慶也會為這場首次公演的音樂會而感到驕傲。”觀眾席中的高洋大使意猶未盡。

“我非常希望隨著出入境的重新開放,兩國的官員、學者,以及游客能夠有更多面對面的接觸。”高洋大使在接受媒體專訪時說。

文/重慶外事微信公眾號

猜你喜歡
重慶
重慶人的浪漫
重慶客APP
新基建,重慶該怎么干?
公民導刊(2022年4期)2022-04-15 21:03:14
平凡英雄 感動重慶
當代黨員(2022年6期)2022-04-02 03:14:56
重慶人為什么愛吃花
數說:重慶70年“賬本”展示
當代黨員(2019年19期)2019-11-13 01:43:29
“逗樂坊”:徜徉相聲里的重慶味
視覺重慶
城市地理(2016年6期)2017-10-31 03:42:32
重慶非遺
在這里看重慶
今日重慶(2017年5期)2017-07-05 12:52:25
主站蜘蛛池模板: 九九九久久国产精品| 朝桐光一区二区| 四虎国产在线观看| 色悠久久综合| 国产精品女在线观看| 在线欧美日韩| 四虎影视8848永久精品| 暴力调教一区二区三区| 免费A∨中文乱码专区| 亚洲IV视频免费在线光看| 四虎AV麻豆| 国产成a人片在线播放| 日韩国产无码一区| 91口爆吞精国产对白第三集| 国产区福利小视频在线观看尤物| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 日本久久免费| 亚洲高清在线天堂精品| 欧美色香蕉| 91娇喘视频| 亚洲综合第一区| 欧美日韩在线亚洲国产人| 黄色三级毛片网站| 麻豆精品在线播放| 亚洲最大福利网站| 久久久久无码精品| 亚洲视频色图| 91探花在线观看国产最新| 永久免费av网站可以直接看的| 三上悠亚在线精品二区| 美女被狂躁www在线观看| 中文字幕在线看| 国产成年无码AⅤ片在线| www.亚洲国产| 91视频99| 午夜电影在线观看国产1区| 五月丁香伊人啪啪手机免费观看| 国产人在线成免费视频| 久久国产精品娇妻素人| 亚洲精品在线91| 91精品国产91久无码网站| 精品無碼一區在線觀看 | 激情六月丁香婷婷四房播| 日本成人精品视频| 真实国产精品vr专区| 小说区 亚洲 自拍 另类| 亚洲人成网站色7799在线播放| 亚洲精品视频免费观看| 国产在线视频二区| 久久性视频| 大陆精大陆国产国语精品1024| 潮喷在线无码白浆| 一本大道香蕉中文日本不卡高清二区| 亚洲天堂在线免费| 国产地址二永久伊甸园| 久久青青草原亚洲av无码| 99视频免费观看| 午夜老司机永久免费看片| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 国产aaaaa一级毛片| 久久久亚洲色| 国产一区二区网站| 蜜桃视频一区二区三区| 一区二区三区四区在线| 亚洲第一综合天堂另类专| 欧美国产日韩在线| 亚洲第一页在线观看| 久久免费观看视频| 她的性爱视频| 一区二区三区四区日韩| 欧美午夜在线观看| 日韩av在线直播| 久久这里只有精品免费| 日本久久网站| 99热亚洲精品6码| 午夜免费小视频| 免费激情网站| 欧美激情二区三区| 92午夜福利影院一区二区三区| 久久婷婷五月综合色一区二区| 成人福利免费在线观看| 热九九精品|