999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

播放媒介下當代小說傳播的得失分析

2023-06-07 20:30:19李福員
文學教育下半月 2023年1期

李福員

內(nèi)容摘要:上世紀八十年代,廣播小說的流行推動了小說的傳播;近年來,小說與影視媒介的“聯(lián)姻”又愈被人們重視。本文將以八九十年代的兩部巨著《平凡的世界》、《白鹿原》為例,從正反兩方面探討播放媒介對小說發(fā)展的影響。

關(guān)鍵詞:播放媒介 當代小說傳播 《平凡的世界》 《白鹿原》

《平凡的世界》和《白鹿原》被改編成電影、電視劇后熱議不斷,作為一個普通受眾,看完電視劇《平凡的世界》和《白鹿原》的電影、電視劇后,也感觸頗多。本文將從這兩部作品出發(fā)探求播放媒介對小說發(fā)展的影響,盡量做到客觀全面,以求對后來經(jīng)典作品的改編有所啟發(fā),實現(xiàn)媒介和小說的良性互動。我們之所以選擇這兩部小說,是有原因的:《平凡的世界》和《白鹿原》同為陜西作家所作,描寫的都是鄉(xiāng)土生活,內(nèi)容上有一些相似的地方。除此之外,兩部小說都經(jīng)歷了多媒介的改編,除了我們所熟知的電影、電視劇外,它還被同一個繪畫者改編成了連環(huán)畫,最初還改編成了廣播,成為一代人的深刻記憶。兩部小說從廣播到連環(huán)畫再到電影、電視劇,與媒介的結(jié)合也日益成熟。因為連環(huán)畫的傳播范圍有限,且不具有代表性,因此本文只探討播放媒介——廣播和電影、電視劇對小說的影響。

一.不同時代的文學傳播媒介

世界、作家、作品、讀者,四者共同構(gòu)成文學活動。作為兩個文學活動的重要主體,由作者到讀者,必然離不開傳播媒介這一橋梁。不同時代,生產(chǎn)力的發(fā)展催生了多樣的傳播媒介,這些媒介繼而又對文學的傳播產(chǎn)生了重要影響。

在文字產(chǎn)生之前,文學的傳播主要依靠口耳相傳。口頭傳播是中國古代通俗小說最早的傳播媒介,在宋代以前,它在通俗小說傳播中一直居于主導地位。

到了殷商時代,出現(xiàn)了甲骨文,文學傳播突破了時間和空間的限制,但手工刻字時代,文學傳播極為不便,這也決定了當時的文學只能是貴族的專利。

直到印刷術(shù)的發(fā)明,文學傳播迎來了春天,傳播成本的下降加快了文學傳播的速度。特別是20世紀以后,西方先進的印刷機器和技術(shù)傳入中國,大大刺激了中國的文學創(chuàng)作,作家也變成了一個專門職業(yè)。

到了20世紀80年代,廣播的流行又推動了文學的傳播,《平凡的世界》及以后的《白鹿原》等作品,借助廣播這雙翅膀飛進了尋常百姓家。

90年代末期,電視的普及,也就宣告了廣播風光時代的結(jié)束,電視以其視聽復合的形式,又掀起了小說改編成電視劇、電影的高潮。新世紀,網(wǎng)絡迅速發(fā)展,文學轉(zhuǎn)而尋找新的媒介,越來越多的紙質(zhì)書被搬上網(wǎng)絡,網(wǎng)載文學作品成為當代青少年讀書的時尚。不同時代,不同媒介與文學作品的合作,給了我們不同的藝術(shù)享受。

傳播媒介大致經(jīng)歷了四個階段:口語傳播、文字傳播、印刷傳播和電子傳播。電子傳播主要包括廣播、影視和網(wǎng)絡。廣播借助聲音,影視采用視聽結(jié)合的方式,二者可并稱為播放媒介。從上世紀八十年代以來,播放媒介在文學傳播中發(fā)揮著舉足輕重的作用,特別是小說這一文學形式,憑借其故事性和通俗性,成了廣播和電視媒體的寵兒。

以下主要探討小說與播放媒介聯(lián)姻后對其發(fā)展的影響,以《平凡的世界》、《白鹿原》為例,從貢獻與消極影響兩方面作簡要闡述。

二.播放媒介對小說發(fā)展的貢獻

1、擴大文學普及范圍,開啟“大眾文學”時代

中國文聯(lián)出版公司副總編輯顧志成先生曾說過:“編出一本好書很重要,而通過廣播的聲音,去宣傳,去引導,讓更多的聽眾、讀者從中受益,這才是更重要的。”[1]

借助印刷媒介傳播的文學受到很多局限,首先要求讀者有一定的知識水平、認知能力和文化修養(yǎng),其次,閱讀需要大量的時間和精力,特別是《白鹿原》,非常需要讀者靜下心來看,對很多人來說,放下手頭工作去閱讀顯然不現(xiàn)實,同時買書也是一筆不小的花銷。80年代初,我國基層民眾的文化水平普遍不高,生活水平較低,這也形成了紙質(zhì)書籍多在知識分子(或稍有知識的文化人)階層收藏的狀況。而廣播的普及,讓《平凡的世界》、《白鹿原》這樣的經(jīng)典走向大眾,目不識丁的農(nóng)民也可以在田間地頭一邊干活一邊收聽,一時間,文學經(jīng)典不再是文人的專利,越來越多的經(jīng)典為平民所熟知。廣播播出以后,陳忠實先生曾對廣播編輯葉詠梅說:“你可以通過你的工作而使《白鹿原》一書得以與無以數(shù)計的聽眾交流,這不單是我所無能為力的,雜志的編輯和書的編輯都無法企及,雜志與書的發(fā)行量再大也不可企及。”[2]

近年來,聲像結(jié)合的電視媒體,利用其精細的畫面制作、專業(yè)的演員表演,俘獲了無數(shù)觀眾的心。由《平凡的世界》改編成的電視劇,在2015年2月開播后,引發(fā)社會各界的廣泛關(guān)注和熱議,并贏得了收視和口碑的雙豐收。方言的運用,巧妙的旁白設(shè)計一直為人稱道。在北京衛(wèi)視、東方衛(wèi)視上映后,北京地區(qū)平均收視率高達4.01%,全國收視率由開播初的十幾名沖到前三,可見其社會影響力。

兩部小說無論是改編成廣播作品還是電影和電視劇,都是由“雅”到“俗”的轉(zhuǎn)變,是文學經(jīng)典逐漸在大眾化和通俗化。每個傳播媒介都有其對應的受眾,改編的形式越多,傳播的范圍也就越廣。

2、文學由靜態(tài)轉(zhuǎn)向動態(tài)

播放媒介與語言文字是兩種完全不同的文化表意形式。讀書是一個靜態(tài)活動,通過一個個語言符號來實現(xiàn)信息的傳達,而且,讀書一般是個人行為,很少有與其他人的互動和交流。廣播借助聲音,把文字變得靈動起來,如一涓細流,慢慢淌入心底,特別是《平凡的世界》中陜北民歌的插播,那優(yōu)美動聽的旋律,盡顯地域特色,一掃紙質(zhì)版圖書太過枯燥的特點,而又不奪其想象空間。《白鹿原》這部長達50萬字的“史詩”也借助廣播,盡顯其感染力和穿透力。

由電視劇帶來的視覺沖擊又非廣播所能比擬的,它借助于圖像、聲音、文字、色彩等各種手段刺激人們的感官,書中的一切人物都浮動在眼前,人物高超的演技,優(yōu)美的造型,直觀生動的畫面,似夢非夢的意境,使觀眾有身臨其境之感,總是不自覺地陶醉在色彩繽紛的視像中,《白鹿原》電影中,加入了頗具地域特色的方言俗語、華陰老腔和皮影戲,把書中靜態(tài)的地域風情活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)在觀眾面前,還有祠堂、窯洞、戲臺、金燦燦的麥田等場景,都給觀眾留下了深刻的印象。值得一提的還有吃面的情節(jié),冒著熱氣的油潑面隔著屏幕都聞到了香味。有人統(tǒng)計,在電視劇《白鹿原》中有三十多場吃面的場景,我們在那一碗碗面中,了解了陜西的飲食文化,也看到了關(guān)中漢子狼吞虎咽的豪邁與滿足。

正是電視劇的這些特性,使本身枯燥的閱讀活動有了趣味性和娛樂性。

3、促進圖書銷售,引發(fā)讀書熱

廣播小說的火爆,電視劇改編的良好口碑,就像一則最具影響力的廣告,帶動了圖書的銷售。

獲得第三屆茅盾文學獎和全國首屆圖書大獎的《平凡的世界》,被譽為“皇冠上的明珠”,但在出版之初,無人問津。當中央人民廣播電臺把這部100萬字的巨作推向電臺后,情況大變,電臺通過連續(xù)播講的方式幾乎俘獲了全國的受眾,同時也推動了該小說的印刷與銷售。路遙在完成《平凡的世界》這部作品后,在《我與廣播電視》的文章中寫道“我非常感謝先聲奪人的廣播,它使我的勞動成果及時地走到了大眾之中。”

在由《平凡的世界》改編成的電視劇播出后,在網(wǎng)絡上掀起了一場原著搶購熱潮,連續(xù)幾個月,在當當網(wǎng)上該部小說的銷售量都在前三位,月銷量曾高達4200多本。《平凡的世界》熱播時,很多人在追劇的同時,也借來了原著或從手機上下載了電子書。同樣,《白鹿原》相繼被改編成電影、電視劇后,很多人懷著影視不等于小說的心態(tài),買來了原著。在電視劇上映后的一個月,《白鹿原》的銷量躋身京東圖書銷量榜前十。

三.播放媒介對小說發(fā)展的消極影響

文學作品與播放媒體的結(jié)合實現(xiàn)了雙贏,但凡事有利有弊,廣播、電視在助力文學發(fā)展的同時,也暴露出了一些弊端。廣播難免受到當時的政治影響而有所改動,播音員本身的情感傾向也會影響聽眾對作品的理解,但總的來說,基本保證了作品的原汁原味。但改編電視劇就不同了,下面主要探討電視劇對小說發(fā)展的消極影響。

1、破壞了文學的審美功能

文學的神奇之處在于為讀者創(chuàng)造一個虛擬的現(xiàn)實,這個頭腦中的虛擬世界與現(xiàn)實世界的距離感才創(chuàng)造了審美。由文學作品改編的影視作品導致了文學審美距離的喪失,從而破壞了小說作者精心營造的美感。

文本最大的魅力在于它留給了讀者想象的空間,也就是讀者的第二次創(chuàng)作。作者通過文字描述把人物一個個地呈現(xiàn)在我們面前,我們可以盡情想象,實現(xiàn)與作者的互動。讀完《白鹿原》,同是白嘉軒,一千個讀者眼中就有一千個不同的老族長形象。特別是晚年的白嘉軒,我們聯(lián)想出來的形象很可能是以我們身邊的某個歷經(jīng)滄桑的駝背老人為原型,此時,作品也就有了穿越時空的魅力,讀的不再是別人的故事,而是真切的生活。

影視不同于文本,文學思維和影視思維是人類審美把握世界的兩種不同的思維方式,文學思維以語言文字為載體,影視藝術(shù)以視聽語言為載體。電視劇呈現(xiàn)給我們的是被編劇咀嚼過的文本,每個人看到的都是由王雷扮演的孫少安,千篇一律的面孔,使人物形象在頭腦中僵化,受眾就失去了自我創(chuàng)造的機會。熒屏上畫面、文字在腦中一閃而過,變得感官化、現(xiàn)實化,觀眾來不及去思考、回味,更不可能有自我的想象和體悟,所以經(jīng)典帶給心靈的震撼力只能大打折扣。

2、催生了“快餐式”的文化消費

播放媒介使文人文學向大眾文學轉(zhuǎn)變的同時,也消解了文學本身的神圣性,從人們精神上的盛宴變成了供人娛樂消遣、即用即棄的文化快餐。在現(xiàn)代社會快節(jié)奏的生活壓力下,很少有人能捧著那些卷帙浩繁的大部頭潛心研讀了。

2012年9月15日,“中國最難拍、最難放的電影”《白鹿原》終于上映,引起人們關(guān)注的同時,也頗受爭議:電影中田小娥的戲份明顯過多;重要人物白靈和朱先生都未提及;結(jié)尾只到1938年,省略了黑娃被白孝文槍決、白嘉軒失明等驚心動魄的情節(jié),破壞了原著架構(gòu);人物形象過于單薄……《白鹿原》描述了半個世紀的滄桑巨變,全篇五十多萬字,線索錯綜復雜,人物眾多,暫且不論內(nèi)容主題,如此厚重的《白鹿原》被壓縮為兩個多小時的影像,本身就很不合理,這部曾被評價為我們民族的精神史、心靈史、苦難史、“折騰”史、命運史的巨著,其內(nèi)涵和深度豈能僅由兩個多小時的影像來傳達?觀眾何以通過這一文化快餐就參透這部“史詩”的精華?

但是,電影創(chuàng)作者也有無奈,電影的性質(zhì)決定了它沒辦法將《白鹿原》這樣一部宏大的“民族秘史”完整地展現(xiàn)出來。陳忠實也曾說:“如果把電影和電視比,最好還是電視連續(xù)劇。因為《白鹿原》很難集中成電影故事,它是以人物構(gòu)思的故事,而不是以故事集中展現(xiàn)的人物,一個場景連看一個場景,一個故事連著一個故事,一個人物連著一個人物,最適宜電視連續(xù)劇的表現(xiàn)。”[3]2017年電視劇《白鹿原》開播,避免了電影的大部分問題,人物形象也比較鮮活飽滿。例如電視劇版的田小娥處理就比較好,凸顯了人物的純樸和悲劇性,更加讓人同情,比較符合原著。

3、誤導讀者對經(jīng)典的理解

每一部能經(jīng)得住大浪淘沙檢驗的經(jīng)典,必然都有一個值得回味的主題,而這個主題在由影視畫面?zhèn)鬟_的過程中往往會出現(xiàn)偏差或被模糊化。電視劇的改編會受多種原因影響,或多或少地都會背離原著,從而對觀眾產(chǎn)生誤導。在改編過程中,必然要先改編成劇本,這其中難免加入個人的理解,再經(jīng)過導演的指導,演員的表演,每個環(huán)節(jié)哪怕與原著稍有偏差,呈現(xiàn)給觀眾的都與原著已相去甚遠。

小說中的孫少平是整個《平凡的世界》的靈魂,而電視劇中,把他處理為了男二號,把重心放在了孫少安身上。雖然二人有很多相似之處,但由于二人價值觀的差異,決定了他們截然相反的奮斗之路:一個立足于現(xiàn)實的探索,一個著眼于理想的追尋。人物的調(diào)整,使表現(xiàn)的主題與小說也不盡相同。除此之外,電視劇中的孫少平這個形象讓書迷們很失望,演員新潮的發(fā)型和站姿都與那個家庭和時代格格不入,孫少平所經(jīng)歷的命運的磨難被消解掉了,他身上最鼓舞人心的那種精神也被削弱了。在小說里,歲月帶給他的成長與他對理想的堅持與追求,讓很多讀者感同身受,而電視劇中的處理顯然不符合讀者的心理期待。對于不熟悉文本的人來說,顯然會把目光集中在劇中塑造比較成功的“農(nóng)民企業(yè)家”孫少安身上。

電視傳媒是以贏利為目的的,在利益驅(qū)動下,往往忽視其教化功能,而過分渲染某些情節(jié)或人物。在小說《平凡的世界》中,孫少安和潤葉的愛情寫得美好含蓄,是二人心中最凄美的回憶,而電視劇中,少安跟秀蓮結(jié)婚并與潤葉結(jié)拜為兄妹后,竟然去追潤葉的公共汽車,這出都市愛情劇的情節(jié)實在與該小說的風格相悖,也與原著刻畫的孫少安形象不符。

電影版的《白鹿原》與文本差距就更大了,為了迎合觀眾口味,把田小娥設(shè)計為了女主角,所有人物都圍繞她展開,有人批判說“一部史詩般的小說活生生拍成了《風流俏寡婦田小娥》”。它的主題顯然與陳忠實先生要傳達給我們的相差很遠。此外,受制度等原因的影響,為了達到公映的要求,只能刪減一些不太合適的內(nèi)容,造成了情節(jié)的不連貫,很多觀眾都表示理解困難。陳忠實本人對該影片也不太滿意,在電影上映以后,陳忠實在接受采訪時說:“關(guān)于《白鹿原》,我已經(jīng)說得夠多了。現(xiàn)在電影成為這個樣子,我沒有什么可說的了,也不想再說什么了。”[4]

文學作品與傳媒的聯(lián)姻仍在繼續(xù),我們怎樣才能使經(jīng)典在傳媒的轟炸下不變質(zhì)?首先,傳媒工作者要增強責任意識,在尊重原著的基礎(chǔ)上進行二次創(chuàng)作,盡可能充分了解原著,再結(jié)合不同媒介的特點,進行創(chuàng)新性的改編,使其更適合使用該媒介的受眾。其次,受眾也應該盡可能地了解原著經(jīng)典,在理解的基礎(chǔ)上再看電影、電視劇,帶著批判的眼光去欣賞,才會有更多的體驗和收獲。當然,讀者也應該對這些媒介改編的作品更加包容,不能只一味地以是否忠實于原著為標準,應該看到不同媒介的特點和創(chuàng)新。期待這些文學經(jīng)典在不同媒介的改編中,一次又一次煥發(fā)出新的光彩,帶給我們新的精神價值。

參考文獻

[1]顧志成.廣播的威力[J].中國廣播電視學刊,1995.

[2]葉詠梅著.中國長篇連播歷史檔案/上卷·作家作品卷[M].北京:中國廣播電視出版社,2010.

[3]何戀.論《白鹿原》的多媒介改編[D].重慶三峽學院,2018.

[4]陶輝.《白鹿原》從小說到電影的掙扎[N].東方今報,2012年2月25日版.

主站蜘蛛池模板: 国产精品va| 啪啪免费视频一区二区| 日本高清在线看免费观看| 重口调教一区二区视频| 免费在线成人网| 国产成人毛片| 国产精品一区二区久久精品无码| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 色香蕉影院| 亚洲人网站| 亚洲毛片在线看| 国产乱子伦一区二区=| 亚洲另类第一页| 色综合日本| 久久精品人人做人人综合试看| 成人免费一级片| 99视频在线看| 精品综合久久久久久97超人该 | 免费一级毛片在线播放傲雪网| 亚洲成人免费在线| 欧美成人h精品网站| 在线色综合| 国产成人精品一区二区| 国产午夜人做人免费视频| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 尤物在线观看乱码| 久久综合伊人 六十路| 免费在线国产一区二区三区精品| 免费av一区二区三区在线| 免费看av在线网站网址| 91外围女在线观看| 91精品久久久久久无码人妻| 国产精品视频第一专区| 国产在线高清一级毛片| 日韩中文精品亚洲第三区| 日本三区视频| 欧美国产另类| 国产精品久久久久鬼色| 激情视频综合网| 国产久操视频| 伊人网址在线| 亚洲精品无码av中文字幕| 久草视频福利在线观看| 亚洲国产系列| 久久人搡人人玩人妻精品| 国产三级a| 亚洲精品第1页| 亚洲另类第一页| 国产麻豆aⅴ精品无码| 91亚洲免费视频| 久久综合色视频| 亚洲国产欧美中日韩成人综合视频| 久久精品亚洲专区| 国产在线一区视频| 免费精品一区二区h| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| a免费毛片在线播放| 国产国模一区二区三区四区| 日本日韩欧美| 国产成人午夜福利免费无码r| 一本二本三本不卡无码| 国产成人精品在线| 久久精品国产电影| 在线观看视频99| 日韩午夜福利在线观看| 欧美国产日韩在线观看| 欧美a在线视频| 99视频只有精品| 天堂岛国av无码免费无禁网站| a毛片在线免费观看| 老司机久久99久久精品播放| 国产精品三级专区| 国产屁屁影院| 色AV色 综合网站| 国外欧美一区另类中文字幕| 亚洲最大综合网| 亚洲视频无码| 久久精品丝袜高跟鞋| 黄色网在线免费观看| 国产特级毛片| 国产精品一区在线麻豆| 日韩123欧美字幕|