王詩滔
內容摘要:在對外漢語教學的過程中,多義詞教學無疑是每個教師都十分頭疼的事情。因為漢字數量眾多,且很多時候同一個字用在不同的語境中往往導致的意思也會大不相同,從而導致學生根本無法正確的使用這些一詞多義的詞語。因此學習時,教師不僅要教導學生如何去根據語境進行使用不一樣的詞語,還要教導學生如何去識別這個一詞多義的詞語到底在句子中充當一個什么樣的角色。因此導致大多教師在教導多義詞時的教育效果往往達不到預期目的。這樣一來,學生不僅會對學習感到枯燥,甚至還會對學習失去興趣。因此,本文以多義詞的基本內容和現有的多義詞教學方法為理論支撐,總結出幾種適合對外漢語教學中的多義詞教學方案,希望能夠幫助對外漢語教師可以在進行教學是能夠有所幫助。
關鍵詞:對外漢語 教學 多義詞 研究 分析
漢字、詞匯和語法是漢語教學的三大基礎,它們三者密不可分,缺一不可,要想掌握好漢語,學生必須要靈活應用這三大元素才行。其次,詞匯作為三者的核心,他對于學生在學習漢語時有著十分重要的地位。一方面,詞匯是語言文字的基礎,如果沒有詞匯的襯托,那么語言也就不復存在;而另一方面,詞匯是漢語表達的主要途經,只有用一個個詞匯相連接,才能組成一句句動人的語句。而且由于漢語的特殊特性,一個漢字讀音可能有多個漢字讀音是一模一樣的,因此在學生的腦海中,每次聽到一個漢字的讀音,他總要在腦海中去尋找與之相匹配的詞語,特別當有人在說一個詞匯時,如果大腦中找不到合適的詞匯,就會產生誤解,從而導致無法與人正常交流,使語言失去價值和意義。而語法更是不可能脫離詞匯。因為,語法是語言連接的樞紐,作為漢語中一個及不可缺的部分,能否完美把握語法的運用會直接響應學生的學習水平。所以在漢語教學中,語法的教學一直都是處于重要的地位。
一.對外教學多義詞的特點以及規律分析
(一)多義詞的學習負擔大
許多外國學生都認為學習漢語是一件十分不容易的事情,甚至在學習的過程中總會感覺負擔很大,而之所以會出現這些原因那是因為教師在漢語教學中往往會出現許多一詞多義的情況出現,而擁有多個意義的詞匯對于外國學生來說學習起來無疑是十分吃力的,因為就單個詞語的教學而言,學生可能還能勉強對其進行運用理解,但是同一個詞卻擁有不同的意思對于外國留學生的語言邏輯而言無疑是一個巨大的認知挑戰,因此這種復雜且認知不一樣的語言邏輯,讓學生在學起來時往往會感到恐懼和厭惡,甚至還會形成巨大的學習負擔。
(二)多義詞的特點
多義詞的理解對于學生學習漢語文化有著深刻的意義,因此一詞多義的詞語是漢語文化中最特殊的存在,因其放在不一樣的句型上所表達出來的意思完全不同,甚至還會出現同一個詞匯在同一句話里多次出現,但是其意思完全不一樣的的存在,因此要學好漢語,就必須要牢牢掌握多義詞的運用。
(三)多義詞的主要作用
多義詞在漢語句子中能夠很好的解決一些復雜的語境問題。雖然大多多義詞其本身有著多種含義,但是學生只需要根據上下文的意思結合起來,就能夠大概理解這個多義詞在文章中所要表達的意思。而且多義詞的出現能夠很好的幫助學生理解漢語文化,甚至當學生牢牢掌握多義詞的意思后,學生就能夠更加容易的通過漢語測試。
二.對外漢語教學中多義詞教學的建議
學習多義詞的方法很多,但并不是每一種都能取得好的學習效果。因此,對外漢語教師要盡可能的找到可以讓學生快速有效地學習吸收多義詞的教學方法。此外,本文通過一些理論方法并結合所學學生的實際知識,對多義性教學方法提出了以下建議。
(一)關注學習的核心,充分發揮核心的重要優勢
由于語言的長期發展和變化,有些詞匯漸漸從原來的單獨意義演變成了現在的多義詞,而隨著時間的流逝,這個詞匯原本的意思可能會隨著時間而逐漸減少,甚至最終消失。隨著時代的發展,直至今日,一詞一意的案例已經越來越少了。但不管是哪一個詞,或者這個詞到底有什么意義,在這個詞形成的意義語境中,總有一個意思,最基本、最直接的意思,是我們要集中精力去理解的。換言之,這句話是如何被吸收的,甚至整個句子的理解都直接取決于它被接受的程度。在實際的教學過程中,對外漢語教師本身要想明白這個多義詞在句子中所要表達的意思,并且針對這個多義詞舉出相關例子,從而讓學生得以明白和理解這個多義詞的用法以及意義。此外,教師上課前還要準備,加上一些詞匯數據和教材的多值分布頻率,率先使用更頻繁的語言元素對學生進行教學。當然,除了要讓學生明白一個多義詞的意思外,教師還需要注意讓學生了解不同詞匯所產生的不同意思之間的關聯,從而一步步的了解這個多義詞到底是表達什么意思,從而真正掌握這個多義詞的用法。例如,“點”這個詞匯本身就擁有18個意思,但這18個意思并非每一個都能在教師的講課中提到,即使涉及到學生也很難掌握一切。因此,教師應該把重點放在“點”的主要意思上,即在淺小的痕跡或事情,而至于其他的意義,比如小的或讓少的,又或者一點一滴等等詞匯去進行教學舉例,從而達到幫助學生理解和記憶的目的??梢赃@么說,這樣的教學方法教學起來整個過程是相當輕松。因此,由此可見,教學的主要任務是提高教學效果,抓住重點意義教學,無論對學生還是教師來說都是一個可行的方法。只有這樣,教師在講解時才會變得十分有效,從而讓學生可以漸漸的學習,從而讓學生可以很好把握多義詞的用法。此外,隨著漢語的教學去到中高級時,許多教科書中的多義詞核心的意義在中高級前就已經學習過了,因此如今在教學時,其本身的教學意識也將會被換成另一個核心意思進行教學。因此,對外漢語教師要對詞匯的意義進行分析,然后對這些項目進行深刻的理解以及梳理,盡可能的先理清楚里面的邏輯,加深自己對于多義詞的認知以及理解。
(二)在漢語的教學過程中,加強漢語網絡模式的構建
在對外漢語的實際教學過程中,多義詞本身的意義存在內在的聯系,因此對外漢語教師需要把這些聯系串聯起來,形成一定的網絡結構。這樣,即使多義詞元素一次又一次地復雜化,也可以按一定的順序連貫起來,便于記憶,不容易失去其中的一個。但對于大多數開始學習多義詞的學生來說,僅僅靠自己很難建立一個漢語詞匯網絡。這就要求教師在教學過程中,不僅要講清不同詞匯所要表達的意思,而且要講清它們之間的聯系。最好讓學生能夠一步一步地了解多義詞的意義,然后再進行自主構建漢語網絡。而且漢語教學歸根究底的教學目的就是讓學生清楚了解多義詞這個概念和框架。因此漢語網絡模式也可以說是一套微觀模塊化的詞匯變化聯系網絡。如果說語言習得的基本意義是初級,那么形成漢語網絡就時更深層次的理解,他可以幫助學生在多義詞方面上升到理論高度,對多義詞進行深度加工,并對其進行理解和記憶。雖然教學的是一詞多義,但對于學習漢語有一定的借鑒意義。這種建立漢語網絡的方法不僅可以使學生在學習過程中深入學習詞匯,也能強化記憶,在實踐教學中得到廣泛應用。但在構建漢語網絡時,必須特別注意的是,漢語教師要一步一步地帶領學生逐步展開每一個多義詞,然后不怕麻煩的解釋詞匯與詞匯之間的聯系。但是往往有的教師為了節省上課時間或怕麻煩,干脆給學生一張漢語網絡,讓他們背熟記憶,而龐大的漢語網絡突然出現,往往會使學生產生畏難情緒。這樣的教學不僅失去了漢語網絡的作用,而且讓學生感到厭煩,因為他們自己根本就不知道漢語網絡中在那多義詞的不同含義到底是怎么形成的,以及教師為什么要告訴他們這個多義詞的意思。因此,教師不僅要明確地告訴學生,每一個多義詞都是一種發展模式,而且要講跨語義派生的過程,只有這樣漢語網絡教學才能發揮其真正的作用。
(三)結合多義詞使用的具體語境進行教學
大家都清楚,詞匯是句子的主要基礎,沒有詞匯的連接,句子就不可能形成。而語言句子的形成,其最主要的功效就是使用。而且由于交流必定是需要有特定的語境才可以,因此大家在日常交流時,往往使用的是句子而不是單獨詞匯。同樣,只有在特定的語境中,大家才能清晰明了的知曉這個詞匯的真實意思。由此可見語境對于理解有多么的重要,而且一般來說同一個詞匯在不同的語境中所要表達的意義往往不一樣??梢赃@么說,句子和詞匯是兩個不可分割的部分,它們相互依賴。在特殊的語境限制下,對話雙方能夠快速準確地理解對方的內容,并順利溝通。例如,“尾巴”這個詞有很多含義。其基本含義是“身體末端突出的部分,如鳥、獸、蟲和魚”。從中可以推斷出許多其他含義。擴展其他含義,如“事情或未完成工作的結束”、“跟蹤器”等??聪旅骊P于“尾巴”的句子:
1.本周的工作尚未完成,留下了一個尾巴。
2.有了你的掩護,我可以擺脫身后的尾巴。
3.大家都嘲笑我,說我像他的尾巴似的。
4.你看,幾天后,狐貍的尾巴露了出來。
雖然“尾巴”有很多含義,但是由于不同的上下文關系,在語義上也有所不同。第一句中的“尾巴”值得是上文中的未完成的工作;而第二句話根據上文的可以得出這里的尾巴指的是跟蹤者,第三句話根據嘲笑可以得出,指的是一個完全不懂并且模仿別人的人,這四句話中的“狐尾”是我們經??吹降囊粋€短語,指的是那些表現出狡猾和邪惡的真實面目的人。雖然“尾巴”有很多含義,但借助語境更容易理解“尾巴”的不同含義。一詞多義具有單義性,也就是說,當一個多義詞孤立存在時,它有許多含義,但應用在特定語境時,它只有一個含義。這說明了語境的重要性,它不僅可以幫助解釋詞匯的意思,加深理解,還可以鞏固記憶。因此,在解釋多義詞時,每種意義的解釋都應該與相應的例句相結合。在舉例時,我們還應該注意幾個方面:首先,教師應該充分了解學生的水平。對于高水平、掌握和理解能力強的學生,我們可以使用一些難度稍高的例子來進一步提高。總之,利用語境來識別詞匯的意義不僅在寫作中被廣泛使用,而且在日常生活中也被廣泛使用。因此,這種方法非常實用,也是檢測語言掌握情況的一種重要方法。
(四)練習與記憶同樣缺一不可
在學習一個新詞匯時,無論是技能還是知識,要想達到某一水平或水平,除了對學生自身對與詞匯的理解外,還需要通過不斷的操練進行記憶。學生在學習新詞匯后,可以通過大量的操練,不斷刺激大腦重復所學內容,直到可以完全掌握為止。然而,有些教材并沒有加入單獨的多義詞操練,即使有多義詞操練,也往往與其他內容混為一談,這一點并不明顯。建議教師在上課時,根據教材內容額外加入一些多義詞操練,同時鞏固所學內容,還要檢查學生在課堂上的效果。而且布置任務的操練也必須要有多樣性。教師要接受學生對多義詞的偏誤。或者教師也可以在句子中給這個詞下一個定義,但是有時候有一些錯誤的定義會讓導致學生判斷錯誤,如果出現這樣的問題,教師一定要及時糾正才行,及時給出了正確的答案。如有必要,還可以進行小組討論以及一些課堂活動,從而活躍課堂的氣氛。此外,無論在教材或者課堂教學中,教師都應注意到學習第二語言的學生都會有母語負遷移的現象。如今大多數教材和材料通常都為了符合母語而設計的,但實際上這種做法并不十分可取,有時甚至還會導致學生出現誤解。而且還會讓其他學生在面臨的問題包括同義詞、別名、文化背景或某個概念時的適用范圍縮小,這可能會影響他們的正常理解。因此,教師在講解和操練時,應盡量利用一些實物、圖片或視頻資料,解釋除字面意思外,這樣更能讓學生明白詞匯的意義及相關概念,盡量減少母語負遷移。而且教師在進行漢語教學時,最好同時講解詞匯的中國文化、地方風土人情、歷史古跡等。因為有些詞除了詞義本身外,也有它的起源和背景。這樣,對語境的理解才能逐步從以前的記憶向深層次的記憶轉變,從而更有效地加深理解和記憶。雖然記憶教學法不是很受歡迎,但在語言學習的最初階段,同樣需要記住。因為剛學習的內容都屬于短時記憶,所以即使這段時間能夠牢牢記住也好,過了一段時間也會被遺忘。因此按照上面的教學方法,不僅可以讓學生記住詞匯的本質,了解每個詞匯是如何發展的,在頭腦中形成一套相應的漢語網絡模型,還能在大腦中形成一個系統。
總而言之,多義詞在對外漢語教學中的地位是牢不可破的。他既是良好漢語知識的基礎,也是不可或缺的石頭。在未來的閱讀、寫作或交流中,多義詞也將發揮越來越重要的作用。如上所述,我們對詞的多義性有一定的理解和理解,可以歸納如下:
首先,多義詞的變化是根據一定的規律和規則發生的。在漢語漫長的發展道路中,它的每一部分都有自己的發展軌跡。多義詞具有中心意義,通過鏈式、輻射式和融合式的進化,適應社會發展和傳播的需要,這也符合從具體到抽象的規律。并通過對這些理論的研究,更好地將其運用到實踐中,在理論指導下努力取得更好的效果。
其次,任何有價值的理論都必須經過實踐檢驗,在實際應用中教師應充分考慮學生的具體情況,考慮他們的知識和經驗,并對具體問題進行具體分析,以達到最佳的教學效果。并把現有的理論與實踐結合起來,不斷改進,可以使更多的學生受益。這樣的學習策略可能真的很有價值,可以保留下來。
第三,多義詞的教學方法多種多樣,雖然以上提到了一些教學多義詞的教學方法,但是,這并不意味著多義詞一定要用這些方法來教授。這些方法的價值在于,讓教師可以在此基礎上找到更有效、更完善的教學方法。
參考文獻
[1]靳家彥.不要讓學生死記硬背詞語解釋[J].天津教育,1978(4):28-29
[2]張兆范,張芳蘭.詞語教學淺談[J] .吉林師范大學學報,1985(3):103-108
[3]肖婷華.漢語多義詞的認知闡釋及教學策略探討[D].福建師范大學論文.2009
[4]李連偉.語義聯想教學法的實施與價值——認知語義學視野下的對外漢語教學策略[J].長江理工大學學報,2010(3): 152-154
[5]易靚靚.原型范疇理論在多義詞教學中的應用[D].湖南科技大學.2011
[6]林蔭.利用意象圖式教學法促進多義詞習得[J].佳木斯大學社會科學學報. 2008(5):150-152