Jaime Joyce 張恒

Do you play an instrument? Have you ever made one? TerjeIsungset can answer yes to both questions. He’s a drummer2. Andhe makes instruments out of something pretty cool. Ice!
你會演奏樂器嗎?你親手做過樂器嗎?泰耶·伊松賽特可以對這兩個問題都做肯定回答。他是個鼓手。他用一種很涼爽的東西制作樂器——冰。
It’s not just any ice. “You can buy perfect ice fromfactories around the world. But it will? not have any sound,”Isungset said. He gets all of his ice from nature3. “It’s nature thatdecides the sound of the instrument,”he says. Isungset got the idea forice music more than 20 years ago. “I was asked to do a concert in afrozen4 waterfall,”he says. This gave him? the idea to playinstruments that were actually made out of ice.
這不是普通的冰。“你可以從世界各地的工廠買到完美的冰。但它不會發出任何聲音。”伊松賽特說。他所有的冰都來自大自然。“是大自然決定了樂器的聲音。”他說。20 多年前,伊松賽特就萌生了創作冰樂的想法。他說:“我被邀請在一個冰封的瀑布里舉辦一場音樂會。”這讓他萌生了演奏真正由冰制成的樂器的想法。
As far as he could tell, this hadn’t been done before. “There were nobooks to read about it—nothing on the Internet,”he says. “So I had to makeeverything by myself.”In 2006, Isungset helped start the Ice Music FestivalNorway, in Europe. It is held in February.
據他所知,以前從未有人這樣做過。他說:“互聯網上沒有任何相關的書可以查閱。所以我所有的事都得自己做。”2006 年,伊松賽特在歐洲協助創辦了挪威冰雪音樂節,是在二月舉行的。
Almost everything at the Ice Music Festival is frozen. “There are a lot oflogistics5 of doing an ice concert,”Isungset says. “We come to a place, we getthe ice, and we build the? place out of snow and ice.”
冰雪音樂節上幾乎所有的東西都是冰凍的。伊松賽特說:“舉辦一場冰樂會要做很多后勤工作。我們來到一個地方,拿到冰,再用冰雪搭建這個地方。”
Instruments include ice chimes6 and horns7. Others are made-up.“For the festival, I have a goal of trying to make a new instrument everyyear,”Isungset says. What happens when the show is over? “We giveeverything back to nature.”At the end of the festival, people help givethe ice instruments back to nature.
樂器包括冰鐘和號,其他的都是組裝的。伊松賽特說:“為了這個音樂節,我的目標是每年制作一種新的樂器。”演出結束后會發生什么呢?“我們把一切都還給大自然。”在活動結束時,人們幫忙把冰雪樂器還給大自然。
Picture yourself playing an ice horn. Would your lips stick to it if it’s verycold?“Many people ask that question,”Isungset says.“If the horn was madeout of metal8, they would get stuck for sure.”How to do with it? Use a smallpiece of leather9. Place it on the horn’s mouthpiece10. “It’s the only part ofmy instrument that is not made of ice.”
想象一下自己在吹冰號。如果天氣很冷,你的嘴唇會粘在上面嗎?“很多人問這個問題。”伊松賽說,“如果號是金屬做的,那肯定會粘住。”怎么辦呢?把一小塊皮革放在號的吹口上。“這是我的樂器中唯一不是冰做的部分。”淵英語原文選自(timeforkids.com)