
摘 要:歐洲華文學(xué)校作為傳承與弘揚(yáng)中華文化的重要載體,在全球化的大背景下,不僅承載著對(duì)中國語言文化的傳承使命,更是連接華僑華人與祖國情感的重要橋梁。歐洲華文學(xué)校發(fā)展呈現(xiàn)時(shí)空分布差異化、教育模式多元化和課程設(shè)置個(gè)性化等特征,同時(shí),遭遇辦學(xué)資金短缺、教學(xué)場地受限,教師數(shù)量有限、專業(yè)化程度不高,教材種類單一、本土化程度不足等挑戰(zhàn)。基于此,歐洲華文學(xué)校發(fā)展的優(yōu)化進(jìn)路包括加強(qiáng)資金籌措并改善教學(xué)場地、提升師資隊(duì)伍數(shù)量與專業(yè)化水平、推動(dòng)華文教材更新與本土化進(jìn)程等,以此持續(xù)推進(jìn)歐洲華文教育的全面發(fā)展。
關(guān)鍵詞:歐洲華文學(xué)校;樣態(tài)特征;現(xiàn)實(shí)困境;優(yōu)化進(jìn)路
中圖分類號(hào):H195" " " 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A" " " "文章編號(hào):2097-0692(2024)02-0003-08
一、引言
海外華文教育是指在海外地區(qū),面向華僑、華人子女以及其他渴望學(xué)習(xí)中文的各界人士開展的中文及中華文化教育。保留民族語言,傳承民族文化是華文教育的主要任務(wù),因此,它被稱為“留根工程”和“希望工程”。海外華文學(xué)校作為教育機(jī)構(gòu),是開展海外華文教育教學(xué)及文化交流活動(dòng)的重要平臺(tái)和載體。隨著全球化的推進(jìn),中國與歐洲的交流日益頻繁,華人群體在歐洲的數(shù)量不斷增加,這為華文學(xué)校在歐洲的發(fā)展提供了廣闊空間和堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。特別是近年來,伴隨中國經(jīng)濟(jì)的崛起和國際影響力的增強(qiáng),中文已成為國際交流的重要語言之一。歐洲各國政府紛紛出臺(tái)政策,支持華文教育發(fā)展,以滿足當(dāng)?shù)厣鐣?huì)學(xué)習(xí)中文的需求。同時(shí),歐洲華人也加大華文教育投入,積極創(chuàng)辦華文學(xué)校,開設(shè)中文課程,歐洲華文學(xué)校進(jìn)入蓬勃發(fā)展的新時(shí)期。
開展海外華文學(xué)校普查、海外華文教育組織調(diào)查及海外華文教育政策調(diào)查,是海外華文教育理論研究的重要內(nèi)容[1]。目前,華僑華人總數(shù)達(dá)6 000多萬人,分布于200多個(gè)國家和地區(qū)[2],海外華文學(xué)校規(guī)模逐漸擴(kuò)大,全球各類華文學(xué)校約2萬所,華文教師20余萬人,在校學(xué)生數(shù)百萬人[3]。其中,歐洲有約700所華文教育學(xué)校,近10萬名華裔及非華裔學(xué)生在此學(xué)習(xí)中文[4]。華文學(xué)校的辦學(xué)規(guī)模不斷擴(kuò)大,學(xué)生人數(shù)持續(xù)增長,部分歐洲國家已形成“分布較為合理、形式較為多樣”的華文教學(xué)格局[5]。在中國語言文化自身魅力、多元文化政策和外語教育政策及中國政府的大力支持等因素的綜合作用下,以英國為代表的歐洲國家華文學(xué)校由周末學(xué)校、補(bǔ)習(xí)班等形式,逐步發(fā)展到在政府開辦的學(xué)校中設(shè)置中文課程,華文教育成為其國民教育體系中的重要組成部分[6]。2013年,意大利教育部批準(zhǔn)的第一所全日制封閉式雙語寄宿學(xué)校——中意國際學(xué)校,在帕多瓦市成立,開啟了意大利華文教育的新篇章[7]。但是,由于歐洲華文教育底子薄、基礎(chǔ)弱,華文學(xué)校有限的供給能力與學(xué)習(xí)者旺盛的學(xué)習(xí)需求之間的矛盾日益凸顯,法律地位缺乏保障、辦學(xué)場地有限、教育經(jīng)費(fèi)短缺、專業(yè)師資匱乏及生源波動(dòng)較大等問題,制約著歐洲華文學(xué)校的未來發(fā)展[4]。傳統(tǒng)的華文教育正在向新時(shí)代華文教育轉(zhuǎn)型,需要樹立“轉(zhuǎn)型升級(jí)”的自覺意識(shí)并付諸實(shí)踐[8]。
學(xué)界對(duì)歐洲華文學(xué)校的研究主要集中在英國、法國、意大利等華文教育發(fā)展較好的國家,對(duì)歐洲華文學(xué)校的整體發(fā)展面貌等問題的研究仍有待深入。本研究根據(jù)中國華文教育網(wǎng)相關(guān)數(shù)據(jù)①,梳理出瑞士四書中文學(xué)校、意大利阿布魯佐華文培訓(xùn)中心等83所歐洲華文學(xué)校,以此為樣本,探討歐洲華文學(xué)校的樣態(tài)特征,分析新時(shí)期歐洲華文學(xué)校面臨的現(xiàn)實(shí)挑戰(zhàn),并在此基礎(chǔ)上,提出推動(dòng)歐洲華文學(xué)校可持續(xù)發(fā)展的優(yōu)化路徑。
二、歐洲華文學(xué)校發(fā)展的樣態(tài)特征
中國華文教育網(wǎng)是由國務(wù)院僑務(wù)辦公室主管,中國新聞社主辦,面向全球華文學(xué)校的教師和華裔青少年搭建的在線學(xué)習(xí)中文和中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的專業(yè)性服務(wù)平臺(tái)。本研究以中國華文教育網(wǎng)收錄的83所歐洲華文學(xué)校為樣本①,通過對(duì)網(wǎng)站公布的官方數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,揭示歐洲華文學(xué)校運(yùn)行的實(shí)際狀況和發(fā)展特征。
(一) 差異化的時(shí)空分布
時(shí)空分布特征是指某一現(xiàn)象或事物在不同時(shí)間和空間上的分布情況。它通過對(duì)數(shù)據(jù)的采集和分析,揭示該現(xiàn)象或事物在時(shí)間和空間上的變化規(guī)律和特征。
從時(shí)間分布看,除去創(chuàng)立時(shí)間不詳?shù)?0所歐洲華文學(xué)校之外,本研究通過對(duì)其他73所歐洲華文學(xué)校的創(chuàng)辦時(shí)間進(jìn)行整理并按照創(chuàng)辦的先后順序進(jìn)行排列,得出兩個(gè)結(jié)論。第一,歐洲華文學(xué)校創(chuàng)辦時(shí)間最早可以追溯到1977年,瑞典瑞京中文學(xué)校成立;創(chuàng)建時(shí)間最晚的學(xué)校是2013年成立的法國小熊貓中文學(xué)校。第二,20世紀(jì)70年代創(chuàng)辦的歐洲華文學(xué)校共1所,20世紀(jì)80年代創(chuàng)辦的歐洲華文學(xué)校共3所,20世紀(jì)90年代創(chuàng)辦的歐洲華文學(xué)校共23所,21世紀(jì)以后創(chuàng)辦的歐洲華文學(xué)校共46所。
歐洲83所華文學(xué)校的歷史發(fā)展起步于20世紀(jì)70年代,從20世紀(jì)70年代到21世紀(jì),華文學(xué)校數(shù)量呈持續(xù)上升趨勢。其中,從20世紀(jì)80年代開始,歐洲華文學(xué)校數(shù)量開始增加;
20世紀(jì)90年代,歐洲華文學(xué)校數(shù)量顯著增加;進(jìn)入21世紀(jì),歐洲華文學(xué)校數(shù)量達(dá)到最高峰值。歐洲華文學(xué)校的數(shù)量增長趨勢從側(cè)面體現(xiàn)了歐洲華文教育的發(fā)展軌跡,符合歐洲華文教育的整體發(fā)展歷程——20世紀(jì)20年代到50年代的萌芽和初創(chuàng)時(shí)期、20世紀(jì)60年代初到90年代的逐步發(fā)展期及20世紀(jì)90年代末到21世紀(jì)初的快速成長期[6]。
從空間分布看,目前歐洲現(xiàn)有的近700所華文學(xué)校分別來自10個(gè)不同的國家,并且其在國別上的數(shù)量分布差異明顯(見表1[4])。其中,英國的華文學(xué)校數(shù)量最多,達(dá)到200~300所,占?xì)W洲華文學(xué)校總數(shù)的42%;法國和德國緊隨其后,華文學(xué)校數(shù)量均超過100所,占比約為14%;意大利、西班牙也擁有50~60所華文學(xué)校,分別占比約為7.5%;其余依次為荷蘭、瑞士、匈牙利等國,其華文學(xué)校的數(shù)量在15~38所之間;比利時(shí)和奧地利的華文學(xué)校數(shù)量較少,僅有不足10所。
這種分布差異的形成,與歐洲各國華人華僑的數(shù)量及不同的國家政策等諸多因素密切關(guān)聯(lián)。例如:20世紀(jì)90年代中后期,旅意第一代移民子女進(jìn)入學(xué)齡期,華文學(xué)習(xí)需求迅速增長,這為意大利華文學(xué)校的規(guī)模擴(kuò)張?zhí)峁┝藙?dòng)力[7];在英國,中英兩國互為補(bǔ)充、相互依存的經(jīng)貿(mào)關(guān)系及英國重視中文教育的語言政策,為英國華文學(xué)校的發(fā)展,奠定了良好的外部環(huán)境和制度基礎(chǔ)[9]。
(二)多元化的教育模式
教育模式是指教育在一定社會(huì)條件下形成的具體式樣,可以將其理解為在充分尊重教育規(guī)律的前提下形成的某種教育和教學(xué)過程的組織方式,反映教育過程的程序和方法。
從學(xué)校性質(zhì)看,歐洲華文學(xué)校主要是由政府教育部門、華人社團(tuán)、基金董事會(huì)或個(gè)人創(chuàng)辦的公立、私立或非營利性華文教育組織。中國華文教育網(wǎng)數(shù)據(jù)顯示,在83所歐洲華文學(xué)校中,非營利性的華文學(xué)校共80所,占華文學(xué)校總數(shù)的96%①。歐洲華文學(xué)校創(chuàng)辦的初衷是為華僑及華人子女學(xué)習(xí)和傳承祖國語言和文化服務(wù),學(xué)校不收取或只收取部分學(xué)雜費(fèi)用。因此,大部分的歐洲華文學(xué)校都是非營利性教育組織。
從辦學(xué)形式看,歐洲華文學(xué)校包括全日制、周末制和補(bǔ)習(xí)制等多種形式。中國華文教育網(wǎng)收錄的83所華文學(xué)校中,全日制學(xué)校共3所,分別為盧森堡中國文化學(xué)校、意大利佛羅倫薩中文學(xué)校和意大利普拉托華人華僑聯(lián)誼會(huì)中文學(xué)校;其余80所學(xué)校的辦學(xué)形式主要為周末班或補(bǔ)習(xí)班。大部分的歐洲華文學(xué)校在周六、周日或周一至周五公立學(xué)校不上課的下午時(shí)段開課。例如,法國巴黎華人天主教交誼中心作為周末制補(bǔ)習(xí)類的華文教學(xué)機(jī)構(gòu),在周三、周六和周日開課,每周中文課總時(shí)數(shù)為40小時(shí)。
(三)個(gè)性化的課程設(shè)置
課程設(shè)置指的是學(xué)校或其他教育機(jī)構(gòu)針對(duì)特定的培養(yǎng)目標(biāo),按照一定的教育理念和原則,設(shè)立和安排各級(jí)各類課程的系統(tǒng)化過程。
歐洲華文學(xué)校豐富的辦學(xué)層次要求其進(jìn)行個(gè)性化的課程設(shè)置。歐洲華文學(xué)校的辦學(xué)層次包含幼兒園、小學(xué)、初中、高中及成人教育等不同階段,且大部分華文學(xué)校具有兩個(gè)或兩個(gè)以上的辦學(xué)層次。根據(jù)中國華文教育網(wǎng)數(shù)據(jù),83所歐洲華文學(xué)校中大部分華文學(xué)校主要涉及幼兒、小學(xué)、初中和高中四個(gè)辦學(xué)層次①。意大利普拉托華人華僑聯(lián)誼會(huì)中文學(xué)校、德國漢堡中文學(xué)校等19所華文學(xué)校開設(shè)從幼兒班到初中班的中文課程,意大利米蘭華僑中文學(xué)校、瑞典瑞青中文學(xué)校等5所華文學(xué)校開設(shè)的課程覆蓋從學(xué)齡前到高中的各個(gè)階段①。另外,瑞典瑞中友好協(xié)會(huì)中文學(xué)校、西班牙巴塞羅那中國學(xué)校、盧森堡成人學(xué)校等12所歐洲華文學(xué)校設(shè)置成人班,面向成人學(xué)習(xí)者開設(shè)中文、書法等課程①。
歐洲華文學(xué)校的課程設(shè)置主要包括語言課程、文化課程、興趣課程和活動(dòng)課程等類型。其一,歐洲華文學(xué)校的語言課程以教授中文為主,同時(shí)根據(jù)當(dāng)?shù)卣Z言學(xué)習(xí)需求開設(shè)所在國官方語言或中國方言的課程。例如,奧地利維也納中文教育中心、德國漢堡中文學(xué)校均開設(shè)了德語課程,比利時(shí)安城中文學(xué)校、瑞典瑞京中文學(xué)校開設(shè)了廣東話課程等①,這也從側(cè)面反映出歐洲華文學(xué)校正在從單一漢語教學(xué)向雙語或三語教學(xué)轉(zhuǎn)變[4]。其二,歐洲華文學(xué)校開設(shè)的文化課程以促進(jìn)中文教學(xué)與傳承中華民族優(yōu)秀文化為目標(biāo),內(nèi)容涉及中國歷史、地理和民俗等多個(gè)方面。其三,英國雪埠中文學(xué)校等歐洲華文學(xué)校還根據(jù)學(xué)生不同的興趣愛好開設(shè)了象棋、武術(shù)、太極拳、中國舞等特色課程①。其四,豐富多彩的活動(dòng)也是歐洲華文學(xué)校重要的課程組成部分。新春文藝表演、游學(xué)夏令營、演講比賽等活動(dòng),不僅極大地豐富了歐洲華文學(xué)校的辦學(xué)內(nèi)容,也激發(fā)了學(xué)生對(duì)中文和中華文化的學(xué)習(xí)熱情。華文教育是構(gòu)建海外華裔族群精神家園的主力軍,華文學(xué)校不僅要教語言,也要教文化;既要教孩子,也要教家長[10]。開設(shè)個(gè)性化的課程已經(jīng)成為海外華校發(fā)展的必然選擇[10]。
三、歐洲華文學(xué)校發(fā)展面臨的現(xiàn)實(shí)挑戰(zhàn)
近年來,歐洲華文學(xué)校發(fā)展迅速,不論是學(xué)校數(shù)量和辦學(xué)規(guī)模,還是教師和學(xué)生數(shù)量都呈現(xiàn)良好的增長態(tài)勢。但在這一過程中,歐洲華文學(xué)校的發(fā)展也受到各種因素的限制,面臨諸多現(xiàn)實(shí)挑戰(zhàn)。
(一) 辦學(xué)資金短缺、教學(xué)場地受限
首先,中國華文教育網(wǎng)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,83所歐洲華文學(xué)校的辦學(xué)資金來源主要包括四種形式。一是學(xué)校董事會(huì)捐贈(zèng)集資。例如,比利時(shí)布魯塞爾中文學(xué)校、德國漢堡中文學(xué)校等,其辦學(xué)經(jīng)費(fèi)主要來自校董事會(huì)的積極籌措。二是向當(dāng)?shù)厝A人華僑或者社會(huì)團(tuán)體募集資金。例如:丹麥最早成立的中文學(xué)校——丹麥華人總會(huì)中文學(xué)校,其辦學(xué)資金與教學(xué)設(shè)備等幾乎全部來自華人總會(huì)各位僑領(lǐng)的集體捐贈(zèng);西班牙瓦倫西亞中文學(xué)校多次舉辦書法、朗誦等比賽活動(dòng)的獎(jiǎng)品、獎(jiǎng)金贊助等也大部分來自西班牙馬德里僑團(tuán)的慷慨解囊。三是收取學(xué)生學(xué)費(fèi)。例如,意大利華洋中文學(xué)校巴勒莫分校、意大利華洋中文學(xué)校巴里分校、意大利華洋中文學(xué)校卡塔尼亞分校、意大利華洋中文學(xué)校佩斯卡拉分校、瑞典瑞青中文學(xué)校、葡萄牙里斯本中文學(xué)校等華文學(xué)校都是通過收取學(xué)生學(xué)費(fèi)來支付學(xué)校辦學(xué)運(yùn)營的各項(xiàng)經(jīng)費(fèi)開支。四是家長集資。例如,意大利佛羅倫薩中文學(xué)校的辦學(xué)經(jīng)費(fèi)全部由學(xué)生家長籌集,主要用于支付教師及管理人員的工資和辦公室租賃費(fèi)用,并且承擔(dān)學(xué)校公共設(shè)施的購買及其他相關(guān)活動(dòng)的支出①。
其次,在83所歐洲華文學(xué)校中,大部分的歐洲華文學(xué)校采取一種或多種渠道籌集辦學(xué)經(jīng)費(fèi)且面臨資金不足的窘境。極少數(shù)董事會(huì)實(shí)力較強(qiáng)的華文學(xué)校對(duì)學(xué)生實(shí)行免費(fèi)的中文教學(xué),如英國圣瑪麗中文學(xué)校為常年招收的4至13歲兒童開設(shè)從學(xué)前班到八年級(jí)的免費(fèi)中文課程。其他大部分華文學(xué)校仍然需要通過收取部分學(xué)費(fèi)等多種方式自籌辦學(xué)經(jīng)費(fèi),例如:比利時(shí)列日中華學(xué)園是在中國大使館領(lǐng)事部、中國教育部,以及多家當(dāng)?shù)刂袊宛^的贊助下得以發(fā)展運(yùn)營;西班牙塞維利亞中文學(xué)校非常重視與當(dāng)?shù)卣暮献鳎群笤谌S利亞和格拉納達(dá)兩個(gè)城市策劃主辦“走近中國”活動(dòng),加深西班牙民眾對(duì)中國的了解和認(rèn)知,積極尋求當(dāng)?shù)卣畬?duì)華文學(xué)校在資金、辦學(xué)等方面的支持和幫助。
最后,辦學(xué)經(jīng)費(fèi)短缺是制約歐洲華文學(xué)校長遠(yuǎn)發(fā)展的重要因素,其最大弊端是教室、校舍等教學(xué)場地?zé)o法固定。目前,在83所歐洲華文學(xué)校中,僅丹麥華人總會(huì)中文學(xué)校、德國漢華中文學(xué)校等少數(shù)幾所學(xué)校擁有固定校舍,大部分華文學(xué)校目前還沒有能力投資興建固定教學(xué)場所,仍然采用租用當(dāng)?shù)刂行W(xué)校舍或由當(dāng)?shù)卣疅o償提供校舍的方法,開展教學(xué)活動(dòng)。教學(xué)場所的不固定給歐洲華文學(xué)校發(fā)展帶來諸多困難:一是教學(xué)的延續(xù)性受到干擾,由于租用校舍的當(dāng)?shù)貙W(xué)校經(jīng)常在周末舉辦開放日等校園活動(dòng),當(dāng)時(shí)間發(fā)生沖突時(shí),周末制華文學(xué)校將面臨課程被迫取消的情況;二是教學(xué)設(shè)備的更新采購受到限制,由于校舍不歸華文學(xué)校所有,無法根據(jù)學(xué)校的實(shí)際教學(xué)需求采購、安置教學(xué)設(shè)備,使教學(xué)場所布置的中國化更加難以實(shí)現(xiàn)[4]。
(二)教師數(shù)量有限、專業(yè)化程度不高
從教師數(shù)量看,歐洲華文學(xué)校的教師資源相對(duì)匱乏。根據(jù)中國華文教育網(wǎng)數(shù)據(jù),83所歐洲華文學(xué)校中大部分學(xué)校的師生比大致在1∶40至1∶10之間①。其中,比利時(shí)蒙斯中文學(xué)校的師生比最高,約為1∶3;法國華人服裝業(yè)總商會(huì)中文班的師生比最低,約為1∶80①。歐洲華文教師數(shù)量不足直接影響學(xué)校教學(xué)質(zhì)量和發(fā)展規(guī)模:一方面,由于教師人數(shù)有限,學(xué)校難以開設(shè)更多門類的課程,無法滿足學(xué)生的個(gè)性化學(xué)習(xí)需求;另一方面,教師工作負(fù)擔(dān)加重,導(dǎo)致他們?cè)趥湔n、授課及學(xué)生指導(dǎo)等方面難以做到盡善盡美。
從教師的專業(yè)化程度看,歐洲華文學(xué)校教師普遍缺乏專業(yè)的中文教學(xué)背景和技能。根據(jù)中國華文教育網(wǎng)數(shù)據(jù),歐洲83所華文學(xué)校的教師來源主要是當(dāng)?shù)厝A人、當(dāng)?shù)卮髮W(xué)的中國留學(xué)生及國內(nèi)派出的國際中文教師或志愿者①。例如,比利時(shí)安城中文學(xué)校,除廣東話班教師為婦女會(huì)會(huì)員以外,其余教師都是在比利時(shí)留學(xué)深造的專業(yè)人士和定居此地的華人。歐洲華文學(xué)校中的許多教師熱愛中華文化并愿意投身華文教育事業(yè),但由于缺乏專業(yè)的中文教學(xué)知識(shí)和技能,不僅會(huì)影響教學(xué)任務(wù)的完成度和連貫性,也會(huì)導(dǎo)致學(xué)生語言學(xué)習(xí)方面進(jìn)步緩慢,甚至使學(xué)生產(chǎn)生挫敗感。
(三)教材種類單一、本土化程度不足
從教材種類看,歐洲華文學(xué)校的教材來源單一,缺乏多樣性選擇。根據(jù)中國華文教育網(wǎng)的數(shù)據(jù),目前83所歐洲華文學(xué)校在教材選用上,主要依賴從中國引進(jìn),并且使用最多的是暨南大學(xué)編寫的《中文》①。例如,德國漢堡中文學(xué)校同時(shí)選用了暨南大學(xué)編寫的《中文》《幼兒漢語》,及人民教育出版社編寫的國內(nèi)中小學(xué)統(tǒng)一教材《語文》等,用于不同班級(jí)的教學(xué)[11]。雖然這些教材都經(jīng)過了精心的編寫,但由于歐洲各國的教學(xué)環(huán)境、教學(xué)對(duì)象等實(shí)際情況各不相同,教材的適用性也會(huì)產(chǎn)生差異,同一套教材并不能完全滿足每所歐洲華文學(xué)校教師授課和學(xué)生學(xué)習(xí)的需求。長期依賴從中國國內(nèi)引進(jìn)教材并且缺乏多樣性選擇,使歐洲華文學(xué)校無法根據(jù)學(xué)生年齡、學(xué)習(xí)水平或興趣特點(diǎn)有針對(duì)性地選擇教材,從而對(duì)教學(xué)效果產(chǎn)生一定影響。
從本土化程度看,現(xiàn)有教材對(duì)文化差異、語言環(huán)境差異等因素缺乏充分考慮。這主要表現(xiàn)在:一是教材缺乏對(duì)歐洲文化背景和社會(huì)環(huán)境的全景呈現(xiàn),導(dǎo)致教材內(nèi)容與學(xué)生生活實(shí)際脫節(jié),例如,教材中可能過多地涉及中國的歷史、文化等元素,而缺少對(duì)歐洲文化的介紹和比較,教材中的對(duì)話、課文等也未能充分反映歐洲學(xué)生的日常生活場景,缺乏真實(shí)性和實(shí)用性;二是歐洲華文學(xué)校招收學(xué)生與中國學(xué)生的中文學(xué)習(xí)環(huán)境之間存在顯著差異,而現(xiàn)有教材大多尚未針對(duì)這些差異進(jìn)行調(diào)整,例如,語言難度、詞匯選擇、語法解釋等方面可能并不符合歐洲學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)和實(shí)際需求,由此帶來教學(xué)目標(biāo)與教學(xué)內(nèi)容不匹配的問題,無形之中增加了教師的教學(xué)難度。
四、歐洲華文學(xué)校發(fā)展的優(yōu)化進(jìn)路
在全球化背景下,作為傳承與弘揚(yáng)中華文化的重要載體,歐洲華文學(xué)校具有重要意義。面對(duì)現(xiàn)實(shí)挑戰(zhàn),我們需要通過多方努力,推動(dòng)歐洲華文學(xué)校的全面發(fā)展,為傳承中華文化,促進(jìn)中外文化交流貢獻(xiàn)力量。
(一)加強(qiáng)資金籌措與改善教學(xué)場地
由于辦學(xué)經(jīng)費(fèi)不足,衍生出一系列制約歐洲華文學(xué)校未來可持續(xù)發(fā)展的現(xiàn)實(shí)問題,迫切需要加強(qiáng)資金籌措,實(shí)現(xiàn)學(xué)校教學(xué)場地、教學(xué)設(shè)施等的升級(jí)改造。
其一,歐洲華文學(xué)校應(yīng)積極拓寬資金來源。歐洲華文學(xué)校大多依靠當(dāng)?shù)厝A人社會(huì)團(tuán)體或協(xié)會(huì)建立,華人社團(tuán)籌集和華人捐贈(zèng)是現(xiàn)階段學(xué)校主要的資金來源。華人社團(tuán)是海外華語傳承的中堅(jiān)力量,其核心成員是海外華語傳承的倡導(dǎo)者、支持者和組織者[12]。一方面,歐洲華文學(xué)校要加強(qiáng)校董事會(huì)和華人社會(huì)團(tuán)體的籌資能力。通過校董事會(huì)和華人社團(tuán)的積極運(yùn)作,歐洲華文學(xué)校開展各類募捐和集資活動(dòng),提高海外社會(huì)對(duì)華文教育的認(rèn)識(shí)和重視程度。例如,丹麥華人總會(huì)通過集體多方籌集資金,購買一處300平方米的會(huì)所,用于丹麥華人總會(huì)中文學(xué)校的教學(xué)使用,目前學(xué)校建有教室和禮堂共4個(gè),為該校學(xué)生提供了更大的活動(dòng)空間和更好的學(xué)習(xí)環(huán)境[13]。另一方面,歐洲華文學(xué)校也應(yīng)加強(qiáng)與當(dāng)?shù)卣推髽I(yè)的交流合作,尤其是要充分發(fā)揮企業(yè)作為辦學(xué)主體的關(guān)鍵作用[8]。歐洲華文學(xué)校應(yīng)以產(chǎn)業(yè)發(fā)展需求為導(dǎo)向,積極培育、拓展華文教育市場,通過爭取政策支持及與有教育情懷的企業(yè)開展全方位合作等方式多渠道籌集資金,突破華文學(xué)校資金短缺、設(shè)施落后的發(fā)展瓶頸。
其二,歐洲華文學(xué)校應(yīng)持續(xù)改善教學(xué)條件。具備場所固定、設(shè)施完備的教學(xué)場地,是歐洲華文學(xué)校開展教學(xué)活動(dòng)的基本硬件要求,對(duì)教學(xué)質(zhì)量及學(xué)生的學(xué)習(xí)效果、學(xué)習(xí)效率等都有直接影響。一是歐洲華文學(xué)校要租賃穩(wěn)定的教學(xué)場所。歐洲華文學(xué)校應(yīng)通過與房東簽訂長期租賃合同等方式,確保教學(xué)場地的穩(wěn)定,減少因場地變動(dòng)而帶來的教學(xué)干擾。二是歐洲華文學(xué)校應(yīng)通過與其他教育機(jī)構(gòu)或社區(qū)合作,共建共享教學(xué)設(shè)施,以此減少學(xué)校獨(dú)立承擔(dān)場地費(fèi)用的壓力。三是歐洲華文學(xué)校應(yīng)積極申請(qǐng)當(dāng)?shù)卣诮逃I(lǐng)域的資助項(xiàng)目或優(yōu)惠政策,爭取獲得更多的支持。四是歐洲華文學(xué)校應(yīng)通過合理配置教學(xué)設(shè)備,確保學(xué)校每個(gè)教室都能滿足基本的教學(xué)需求,同時(shí)根據(jù)辦學(xué)特色,有針對(duì)性地采購特色化的教學(xué)設(shè)施。
(二)提升師資隊(duì)伍數(shù)量與專業(yè)化水平
華文教師是歐洲華文教育的主要實(shí)施者,教師的專業(yè)水平和文化素養(yǎng)決定教學(xué)質(zhì)量。國內(nèi)派出教師與當(dāng)?shù)厝A文教師的強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,會(huì)極大地改善華文學(xué)校師資短缺和教材不足等問題[14]。
其一,歐洲華文學(xué)校應(yīng)豐富教師來源和儲(chǔ)備。一方面,除了依靠當(dāng)?shù)厝A人、留學(xué)生和國內(nèi)派出的教師外,歐洲華文學(xué)校還可以積極尋求與國內(nèi)外高校、教育機(jī)構(gòu)及專業(yè)中文教學(xué)團(tuán)隊(duì)的合作,吸引更多具備專業(yè)背景和技能的教師加入。例如,奧地利維也納中文學(xué)校不僅與浙江華文教育基地(溫州華僑中學(xué))結(jié)成友好學(xué)校,還與永嘉縣羅浮中學(xué)、甌北第七小學(xué)及甌北鎮(zhèn)中心小學(xué)等開展交流與合作,組織師生互訪、學(xué)術(shù)交流等一系列活動(dòng)[15]。另一方面,我國也要加大國內(nèi)華文教育專業(yè)的學(xué)科建設(shè)和宣傳力度,特別是華文教育基地院校要充分發(fā)揮“主力軍”和“橋頭堡”的示范作用。我國相關(guān)部門應(yīng)通過完善獎(jiǎng)學(xué)金制度,增加獎(jiǎng)學(xué)金獲獎(jiǎng)數(shù)量與金額,加強(qiáng)政策引導(dǎo),提高宣傳力度等方式,多措并舉不斷提升華文教育專業(yè)的知名度和吸引力,吸納更多人員投身華文教育事業(yè),有效擴(kuò)充歐洲華文學(xué)校的師資儲(chǔ)備。
其二,歐洲華文學(xué)校應(yīng)加強(qiáng)華文教師的培養(yǎng)培訓(xùn)。一方面,針對(duì)歐洲華文學(xué)校的現(xiàn)有師資,歐洲華文學(xué)校可以定期安排包含教學(xué)方法、課程設(shè)計(jì)、教學(xué)觀摩及微格實(shí)訓(xùn)等理論與實(shí)踐相結(jié)合的培訓(xùn)課程[16],提升教師的中文教學(xué)水平和專業(yè)能力,及時(shí)更新知識(shí)儲(chǔ)備、教學(xué)理念和教學(xué)方法,確保現(xiàn)有教師能夠緊跟海外華文教育的發(fā)展趨勢,為學(xué)習(xí)者提供更高質(zhì)量、更具特色的學(xué)習(xí)體驗(yàn);另一方面,我國有關(guān)部門應(yīng)高度重視海外本土教師的培養(yǎng),遴選組織專家到歐洲各國舉辦各種海外華文教育研習(xí)班,培養(yǎng)培訓(xùn)當(dāng)?shù)氐娜A文教師。例如,2023年,國僑辦“華文教育·名師巡講團(tuán)”在德國漢堡舉辦“海外華文教師”培訓(xùn),德國漢華中文學(xué)校、漢堡中文學(xué)校等華文學(xué)校的本土一線執(zhí)教教師和來自北德熱衷于華文教育的愛好者們共聚一堂,參加并見證了這次推廣傳播中華文化,提升華文教育水平的培訓(xùn)活動(dòng)[17]。
(三)推動(dòng)華文教材更新與本土化進(jìn)程
教材是開展教學(xué)活動(dòng)的基礎(chǔ)和抓手,在一定程度上,決定著教師的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法。隨著歐洲華文教育的快速發(fā)展,僅僅依靠引進(jìn)國內(nèi)編寫的通用型中文教材,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足歐洲華文學(xué)校教學(xué)的迫切需要。
其一,歐洲華文學(xué)校應(yīng)擴(kuò)大教材引進(jìn)渠道:一是歐洲華文學(xué)校要加強(qiáng)與中國出版社的聯(lián)系,可定期與相關(guān)的圖書出版機(jī)構(gòu)進(jìn)行溝通交流,了解最新的教材出版動(dòng)態(tài),挑選引進(jìn)適合歐洲學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn)和需求的教材;二是歐洲華文學(xué)校應(yīng)積極參加國際書展和教材展覽會(huì),與世界各地的教材出版商和教育機(jī)構(gòu)進(jìn)行面對(duì)面的交流,以便找到合適的教學(xué)資源;三是歐洲各國的華文學(xué)校應(yīng)聯(lián)合建立教材信息共用共享數(shù)據(jù)平臺(tái),方便不同華文學(xué)校之間相互推薦優(yōu)秀教材,分享教學(xué)資源使用心得和經(jīng)驗(yàn)。
其二,歐洲華文學(xué)校應(yīng)深化本土化教材編寫工作:一是歐洲華文學(xué)校可邀請(qǐng)具有豐富華文教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和教材編寫經(jīng)驗(yàn)的國內(nèi)外教育專家、一線華文教師等,共同組建本土化教材的研發(fā)團(tuán)隊(duì),有針對(duì)性地編寫與歐洲學(xué)生水平、興趣和需求相適應(yīng)的華文教材,由于高水平的本土中文專家具有通曉中國語言文化和本國語言文化的優(yōu)勢和特點(diǎn)[18],應(yīng)積極吸納他們加入教材編寫工作;二是研發(fā)團(tuán)隊(duì)對(duì)不符合當(dāng)前學(xué)生能力水平且已過時(shí)的教學(xué)內(nèi)容,可進(jìn)行必要的篩選與剔除,同時(shí),增加與學(xué)生日常生活緊密相關(guān)且具備高度實(shí)用性的素材,以確保華文教材內(nèi)容更貼近歐洲華文學(xué)習(xí)者的實(shí)際需求,提升其學(xué)習(xí)體驗(yàn)與成效;三是研發(fā)團(tuán)隊(duì)?wèi)?yīng)深入研究華語習(xí)得規(guī)律、習(xí)得偏誤,通過構(gòu)建語言對(duì)比分析框架,對(duì)偏誤現(xiàn)象進(jìn)行細(xì)致客觀的描述和分析,以此為基礎(chǔ),科學(xué)指導(dǎo)歐洲華文學(xué)校本土化及國別化教材的編寫[1]。例如,荷蘭丹華文化教育中心在荷蘭華人社會(huì)熱心教育人士籌款支持下,由教育中心具有較高中文素養(yǎng)的教師集體編寫了《中國語文》《中國歷史文化故事》《中國地理旅游》及《學(xué)說普通話》等教材,主要提供給教育中心和荷蘭及歐洲其他華文學(xué)校的學(xué)生使用。《學(xué)說普通話》系列教材受到學(xué)生和讀者的廣泛好評(píng),不僅在歐洲“漢語熱”的高潮中多次再版,也為歐洲華文學(xué)校本土教材的編寫工作積累了有益經(jīng)驗(yàn)。
五、結(jié)語
通過對(duì)歐洲83所華文學(xué)校的深入剖析,本研究得以窺見海外華文學(xué)校在歐洲的蓬勃發(fā)展,同時(shí)也揭示了其面臨的挑戰(zhàn)與困境。這些問題的解決需要政府、社會(huì)、學(xué)校等多方共同努力:一方面,歐洲華文學(xué)校應(yīng)加強(qiáng)與歐洲各國政府的溝通與合作,爭取更多的政策支持和資源投入;另一方面,歐洲華文學(xué)校自身也應(yīng)加強(qiáng)內(nèi)部管理,提升教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)更多優(yōu)秀的中華文化傳承者和傳播者。
需要強(qiáng)調(diào)的是,為了更深入地了解歐洲華文學(xué)校的歷史脈絡(luò)和發(fā)展現(xiàn)狀,我們還應(yīng)加強(qiáng)對(duì)百年歐洲華文學(xué)校資料的搜集、整理與研究。這些珍貴的歷史資料不僅記錄了華文學(xué)校在歐洲的發(fā)展歷程,也見證了華人社群在異國他鄉(xiāng)的文化傳承與融合。深入挖掘這些史料,可以使我們更全面地認(rèn)識(shí)和理解歐洲華文學(xué)校的歷史底蘊(yùn)和時(shí)代價(jià)值,并為歐洲華文學(xué)校的未來發(fā)展提供更為豐富的歷史借鑒和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
在未來的發(fā)展征程中,歐洲華文學(xué)校作為中華文化傳承的陣地和聯(lián)系華僑華人與祖國情感的紐帶,將扮演更重要的角色,不僅是中華文化魅力的展示窗口,更是促進(jìn)中外文化交流的重要平臺(tái),成為鑄牢中華民族共同體意識(shí)的堅(jiān)實(shí)橋梁。通過不斷深化教育交流,歐洲華文學(xué)校致力于將中華民族的智慧與文明傳播至世界每一個(gè)角落,促進(jìn)不同文化間的深度理解與相互尊重,譜寫文化交流與合作的嶄新篇章。
參考文獻(xiàn):
[1] 賈益民.華文教育研究的重點(diǎn)與方向[J].華文教學(xué)與研究,2013(2):5-7.
[2] 陳旭.國務(wù)院關(guān)于新時(shí)代僑務(wù)工作情況的報(bào)告:2023年4月24日在第十四屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二次會(huì)議上[EB/OL].(2023-04-26)[2023-11-15].http://www.npc.gov.cn/npc/c2/c30834/202304/t20230426_
429042.html.
[3] 發(fā)展華文教育事業(yè)" 促進(jìn)中外文明互鑒[EB/OL].(2021-03-15)[2023-03-25].http://qwgzyj.gqb.gov.cn/tbbd/
217/3381.shtml.
[4] 曾毅平.海外華文學(xué)校發(fā)展困境、期望與因應(yīng)之策[J].天津師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2024(1):31-41.
[5] 徐利.淺談歐洲的華文教育[EB/OL].(2008-08-01)[2023-04-25].http://qwgzyj.gqb.gov.cn/hwjy/143/1224.shtml.
[6] 許木.蓬勃發(fā)展的英國華文教育[J].世界教育信息,2015(11):17-20.
[7] 金志剛,李博文,李寶貴.意大利華文教育的現(xiàn)狀、問題與對(duì)策[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2017(5):104-110.
[8] 賈益民.新時(shí)代世界華文教育發(fā)展理念探討[J].世界漢語教學(xué),2018(2):147-161.
[9] 胡唯哲,吳桐.英國本土中文教師發(fā)展現(xiàn)狀、問題及對(duì)策[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版),2022(6):69-79.
[10] 李嘉郁,白娟.擁抱變化 順勢而上[J].世界華文教育,2024(1):1-7.
[11] 漢堡中文學(xué)校簡介[EB/OL].(2022-05-02)[2023-11-15].https://www.csh-hamburg.de/introduce.
[12] 郭熙.試論海外華語傳承話語體系的構(gòu)建[J].語言文字應(yīng)用,2023(2):2-10.
[13] 丹麥華人總會(huì)中文學(xué)校[EB/OL].(2022-05-02)[2023-10-16].https://www.hwjyw.com/article/15027.html.
[14] 郭熙.海外華語傳承的歷史經(jīng)驗(yàn)與國際中文在地化傳播[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2023(1):46-55.
[15] 奧地利維也納中文學(xué)校與溫州兩所學(xué)校締結(jié)友好[EB/OL].(2011-08-05)[2023-04-29].https://www.gqb.gov.
cn/news/2011/0805/23682.shtml.
[16] 徐笑一,李寶貴.海外華文本土教師培養(yǎng)的新模式探索[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2018(1):153-160.
[17] 國僑辦“華文教育·名師巡講團(tuán)”德國漢堡站“海外華文教師”培訓(xùn)活動(dòng)舉行[EB/OL].(2023-12-09)[2023-12-
20].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1784768529359439179amp;wfr=spideramp;for=pc.
[18] 吳應(yīng)輝.新時(shí)代國際中文教育服務(wù)強(qiáng)國戰(zhàn)略八大功能與實(shí)現(xiàn)路徑[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2022(3):48-56.
Pattern Characteristics, Realistic Dilemma and Optimizing Approaches of European Chinese Language Schools
——A Case Study of 83 Chinese Language Schools in Europe
Li Baogui1, Tian Shuo1,2
(1. College of International Education, Liaoning Normal University, Dalian Liaoning 116081;
2.College of International Education, Shandong Polytechnic Vocational College, Jining Shandong 272000)
Abstract:As an important carrier of inheriting and promoting Chinese culture, European Chinese language schools not only carry the mission of inheriting Chinese language and culture under the background of globalization, but also serve as an important bridge connecting overseas Chinese with their motherland. This study discusses the development patterns and challenges of Chinese language schools in Europe, and proposes ways to optimize them. The development of Chinese language schools in Europe is characterized by differences in spatial and temporal distribution, diversified education models and personalized curriculum settings. Meanwhile, they face challenges such as shortage of school funds, limited teaching space, limited number of teachers and low degree of specialization, single types of teaching materials and insufficient degree of localization. It is suggested that the comprehensive development of Chinese language education in Europe should be continuously promoted through strengthening funding and improving teaching venues, increasing the number and professional level of teachers, promoting and updating the localization of Chinese language teaching materials, so as to continue promoting the comprehensive development of Chinese education in Europe.
Key words:Chinese language schools in Europe; pattern characteristics; realistic dilemma; optimizing approaches