999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

城市形象外宣視頻多模態翻譯路徑研究

2024-01-27 13:41:44董梅王希澤
現代商貿工業 2024年4期

董梅 王希澤

摘?要:進入5G時代,外宣文本早已不再局限于文字,而是與聲音、圖像等超語言符號相結合,以多模態文本的形式在互聯網上廣而告之,達成準確、生動、立體、快速地傳播文化的目的,《何以西安》便是其中之一,該視頻時長短,內容豐,以雙語形式輔佑中國-中亞峰會召開地點——西安的文化輸出,是陜西文化走出去的一項有效舉措。鑒于此,本研究嘗試從選材、多模態互動方式和目的語觀眾反響等環節出發,細粒化解析《何以西安》的多模態翻譯路徑,總結經驗,發現問題,為講好西安故事,展現可信、可愛、可敬的西安形象提供參考。

關鍵詞:多模態翻譯路徑;短視頻;陜西外宣

中圖分類號:F74?????文獻標識碼:A??????doi:10.19311/j.cnki.16723198.2024.04.019

0?引言

最新調查顯示(www.xyz-research.com),目前亞太地區短視頻用戶占比較高,達到15億以上;其次是北美和歐洲地區的用戶量規模分別為10億和8.3億,以其他區域為代表的用戶達50億左右,龐大的用戶數量對于信息傳播及外宣事業具有重要意義。在如今流量為王的時代,流量就相當于點擊量,點擊量就相當于傳播量,傳播越廣泛,就越能引人注意,從而創造出龐大的隱形價值。為此,中國日報網以中國—中亞峰會為契機,拍攝發布了外宣短視頻《何以西安》,以期更好協助陜西文化走出去,講好陜西故事。從該短視頻的接受情況可以看出,《何以西安》取得了預期的交際目的,是陜西跨文化交際的有效工具。鑒于此,本研究嘗試從選材、多模態互動方式和目的語觀眾反響等環節出發,分析《何以西安》的多模態翻譯路徑,總結其成功經驗,以期為講好陜西故事,展現可信、可愛、可敬的陜西形象提供借鑒。

1?多模態翻譯路徑研究現狀

2020年6月,在北航外語名家講壇上,王克非談及“翻譯路徑”的概念,并指出翻譯路徑研究是一種中國特色的翻譯研究,看的是誰發起的翻譯活動,目的是什么,效應是什么;王克非認為,翻譯路徑研究可以從譯者、選材、認知、策略、實踐、反響與接受等多個層面展開。王克非關于翻譯路徑的闡釋為本研究指明了方向。

我們以“多模態翻譯路徑”為關鍵字在知網展開搜索,未發現相關研究。然而,以“多模態翻譯”為關鍵字的文獻檢索顯示,我國多模態翻譯研究業已積累一定成果。雖然起步于2009年,相比國外較晚,但近年進入上升期,甚至有學者提出“翻譯研究的多模態轉向”。當前,我國的多模態翻譯研究多集中在概念界定、視聽作品翻譯、多模態翻譯教學體系構建和多模態語料庫建設四大領域(董梅、袁小陸,2021;董梅、侯梅梅,2022)。

吳赟、牟宜武(2022)指出,多模態翻譯主要呈現為模態內翻譯和模態間翻譯兩種樣態,其中模態間翻譯將原文本的符號模態轉換為與之不同的符號模態,可為目標受眾帶來不同的感受與體驗,激活翻譯的創造性活力,為對外講好中國故事提供了一條實踐和創新路徑。

目前有關視聽作品的多模態翻譯研究大多數采用多模態話語分析理論,從文化、語境、內容和表達等4層面討論影視作品的字幕翻譯(如呂健、吳文智,2012;賈君穎,2020;梁惠鵬、?常呈霞,2023),探究譯者如何借助多種模態共同體現源語意義,彌補語言翻譯造成的意義缺失。吳赟(2021)認為,在媒介形態與方式日趨豐富復雜的語境下,翻譯研究有必要探索其他模態符號在翻譯過程中意義的構建、轉換和互動,這是多模態翻譯研究的一個關鍵問題。

吳赟、牟宜武(2022)提出要實現中國故事在翻譯活動中的“新敘”,可以走向以多種符號和多種模態進行翻譯的策略,其中包括圖像敘事、視聽敘事和超文本敘事,這樣可以把中國智慧、中國方案、中國力量以更直觀、更形象的方式展示出來,增強受眾群體對中國文化的好奇心和興趣,進而便于中國文化更好的走出去。王琦(2022)總結發現,常見的字幕翻譯通常采取減譯、凝練壓縮、意譯和顯化等翻譯策略;基于字幕翻譯的背景考量和實際應用效果,在此類翻譯中譯者更多地遵循口語化原則,具體體現為更注重修辭韻律、口型匹配度以及標點符號的使用等。這是由于配音翻譯尤為注重視覺模態與聽覺模態的有效互動與巧妙配合,字幕參與視覺模態的配合共同呈現意義。

張德祿指出,多種模態間主要呈現兩種互動關系,那就是互補關系和非互補關系。其中,互補關系涵蓋強化關系與非強化關系。如果某一種模態成為主要的表達方式,其他模態通過發揮突出主次、或擴充功能來完善整體意義,則被稱作強化關系。反之,如果多種模態缺一不可,互為補充,以協調、聯合或交叉等形式相互合作,則被稱之為非強化關系;而非互補關系則意味著兩種模態在意義構建層面并未彼此作用,僅僅作為各自模態出現而已。王龍探討了蘭州城市宣傳片中視覺模態與聽覺模態的協作關系及其對意義構建的貢獻。姚銀燕發現,多模態選擇與協作有助于構建并提升廣州城市的品牌形象。

總之,雖然多模態翻譯理論、策略方面積累了一定的研究,但對于多模態翻譯路徑缺乏系統性研究,這為本研究預留了足夠的空間。

2?《何以長安》多模態翻譯路徑研究

2.1?選材

毋庸置疑,從何種角度選材才能最大限度地切合視頻主旨,并完成預期交際目的是一項高智識的任務,選材成功與否直接關涉視頻的國際傳播效果。《何以長安》的選材是從歷史和生活的角度出發,選擇真實、典型和具備歷史厚重感的素材,佐以激發味蕾的美食,以點帶面,提高品位的同時,也賦予觀眾生活的情趣,讓觀眾從歷史中獲得感悟和啟迪的同時,找到在西安短暫生活的小小樂趣,全方位激發觀眾對西安這座歷史名城的熱情。

2.2?多模態互動

《何以長安》講述的是“西安的故事”,它基于多模態翻譯的“模態間翻譯”范式,將承載西安故事的各類文本翻譯為多模態文本,以“圖像”敘事、“視聽”敘事以及“語言”敘事,構建西安故事的“新敘”,目的是讓國內外受眾不僅可以“聽到”“看到”,更能夠“嗅到”,甚至“觸摸”到西安,引起受眾共鳴,提高西安故事的傳播效能,增強西安故事的親和力與感染力。

視頻主要采用敘事再現的方式,佐以主持人的英語解釋和說明,生動、清晰、明確地展示了古城西安的風貌。例如,視頻開頭的西安大雁塔,飛馳的車輛,璀璨的鐘樓等圖像線條構成矢量圖像,隨后主持人出境,地點是中國—中亞峰會新聞中心,用英語介紹來串聯整個視頻,隨后對整個峰會會場進行宣傳與展示,引出西安文化和飲食產品。再例如,視頻00′51處,數名騎著駱駝的商販沿著沙漠緩緩而行,駱駝不斷地行進構成矢量圖像,大漠黃沙,長河落日,讓觀眾對于西安是絲綢之路的起點這一重要信息銘記在心。在這些畫面中,視覺模態是意義構建的主要模態,是主要的交際形式,語音和字幕起到輔助的作用,視覺模態與語音構成“互補—強化—擴充”關系。

中國日報記者作為視頻中的主持人,其聲音串聯整段視頻,出鏡共有3個部分,總時長約為18秒鐘。00′20初次出境,截至到00′28?本部分共8秒鐘。記者作為有自動意識行為的生命體,通過鏡頭直視觀眾,構成“接觸—索取”,這種互動方式能夠很好地引起觀眾注意,產生更好的傳播效果。00′39第二次出境,截止到00′42,本部分共3秒鐘。01′16第三次出鏡,本次存在兩部分直接接觸,一部分仍是記者的注視,另一部分是一位西安本地人通過鏡頭與觀眾對視,他在向觀眾推介擺在畫面中心位置的西安名吃——羊肉泡饃,畫面構成“接觸—提供”,色香味十足的羊肉泡饃,加上西安人和主持人的推介,瞬間令宣傳力倍增。此時,為了讓觀眾對主持人的話語更加明了,屏幕展示中英文字幕,視頻畫面、語音和字幕構成典型的“互補—強化—突出”關系,突出的是畫面,語音和字幕起輔助作用。

視頻以遠景鏡頭和特寫鏡頭為主,中距離畫面較少,其中近景、特寫鏡頭最多,約占全部畫面的54.5%;遠景鏡頭約占38.6%;而中距離鏡頭僅占6.8%。特寫鏡頭首先是參會的各國記者,他們膚色各異,佩戴專業的翻譯設備。其次是美食特寫,油潑面中的潑油、烤串的加辣、滿口生津的餃子以及饃香肉酥的肉夾饃,讓鏡頭前的觀眾食指大動,讓外地游客對西安這座碳水之都禁不住心向往之。最后特寫鏡頭展示的是西安的傳統工藝,泥塑在手藝人手里活靈活現,創意長安唐馬造型擺件的出現則更讓這座古都匠心傳承的使命感得到了升華。在這些特寫畫面中,聽覺模態由主持人的英文講解實現,畫面、聲音和字幕構成“互補—非強化—協調”的關系,各種模態缺一不可,共同構建意義。

視頻中,水平鏡頭約占81.2%,集中在對美食、參會記者,以及對傳統文化的特寫鏡頭部分,而垂直鏡頭約為18.8%,對應的是西安的交通現狀、風景區等。水平鏡頭營造的是親和力,加之主持人穩重、成熟的嗓音,畫面和聲音構成“互補—非強化—聯合”關系,為觀眾提供理解便利的同時,強化了意義構建。

然而,背景音樂節奏過于強烈、快速,對于畫面、字幕和語音來說,是一種冗余,不能夠為觀眾閱讀字幕和聽解語音構成幫助,這種“非互補—交疊—冗余”和“非互補—交疊—抵消”關系弱化了意義的構建。

2.3?目的語觀眾反響

通過致電中國日報網工作人員,得知該視頻共發布在5個平臺,分別是百家號、嗶哩嗶哩、今日頭條、微博視頻、微信視頻號,觀眾反響如表1所示:

如上表所示,《何以西安》在百家號的播放量為7184次,獲得158條點贊,4條評論。其中3條文字評論,另外一條是豎起大拇指的點贊。其中最熱門的評論是“長治久安”短短4字。漢高祖劉邦祈盼社稷穩定,將都城命名為長安,寓意長治久安,直到明朝才改名為西安城,而長治久安這個美好寓意一直流傳了下來,這四個字不僅點出這座古都以前的名字,還寄托了觀眾對這座城市的美好期盼。另外一條獲得4個點贊的評論也提到了長安。最后一條對西安、中國與峰會進行了歌頌,表達出觀眾的拳拳之心。

《何以西安》在嗶哩嗶哩共播放9422次,獲得462個點贊,30條評論。其中24條評論涉及視頻中西安的美食部分,有6條評論關注嗶哩嗶哩的學習效用,視頻嵌入了中英雙語字幕。其中有一條熱門評論,這條評論獲得48個贊,評論下方涉及5條相關回復,是對于西安美食一個簡要的概括,將8種西安美食全部羅列,包括牛羊肉泡饃、糖蒜、水盆羊肉、鍋盔牙子、三秦套餐(涼皮兒肉夾饃冰峰)、褲帶面、油潑辣子面和biangbiang面;有一條評論引發網友討論,到底什么美食才是西安特色,是牛羊肉泡饃,還是肉夾饃,下方涉及10條相關回復。網友對此各抒己見,同意肉夾饃是西安特色的評論獲得5條點贊,牛羊肉泡饃獲得1條點贊。

本條視頻在今日頭條的播放量為5311次,獲得136個點贊,29條評論。其中13條評論對西安進行歌頌,有10條評論為轉發視頻,3條評論為表情符號。2條評論提到西安的牛羊肉泡饃老字號——同盛祥,最后一條內容是只屬于西安的代名詞——絲路起點,中華文明的搖籃。對西安進行歌頌的這13條評論中再次出現“長安”,“古都”等詞,其中一條評論獲得了最多的28個點贊,關注到中國—中亞峰會,用4個四字格詞語進行概括,“古都長安,盛世西安,絲綢起點,夢想展翅”,這些四字格讀起來朗朗上口,意義簡單明了。古有長安,今有西安,是絲綢之路的起點,在西安夢想起航,表達了觀眾對于西安的祝福,和對自身發展的美好期盼。還有一條評論“千年古都,常來長安!大明宮里碰李白,大雁塔下見唐僧!”,后兩句提到兩位著名的歷史人物,他們都在這座古見證了自己輝煌時刻,在歷史上留下了濃厚的一筆,印證了這座古都深厚的歷史底蘊,以及薪火相傳的文化傳承。

本條視頻在微博平臺累計播放量1.9萬次,共獲得13條點贊,暫未有觀眾進行評論。

本條視頻在微信視頻號共獲得1177條點贊,9條評論,976次轉發。評論中有4條贊美西安,2條評論關注峰會,1條評論為主持人點贊,一條英文評論,最后一條對視頻表示感謝。贊美西安的評論依舊出現“長安”,而點贊最多的評論還是4個四字格詞語,“千年古都、常來長安、國禮相迎、遠方客人”,該評論得到10個點贊。還出現了1條英文評論,Looking?forward?to?a?better?Chang′an,用另一種語言形式向西安表達祝福。

通過分析,對于時政類視頻,觀眾對時政部分的關注相對較低,而對西安的美食文化更感興趣。有且只有一條英文評論,可以看出我國此類時政類視頻的國際傳播效果并不理想,暫未引起國外友人的廣泛關注,文化外宣的道路任重道遠。根據點贊量可以看出,四字格詞語的評論更容易獲得網友的點贊,符合中國人民的閱讀習慣。

3?結語

外宣視頻是一個國家、一個民族對外傳遞信息,構建良好形象的有效方式,也是國外友人對該國家、該民族及該文化的認知窗口,是讓人產生好感,形成深入了解欲望的重要介質,所以合理構建、應用和傳播外宣視頻至關重要。研究發現,《何以西安》選材合理,體現了視頻主題,其多模態翻譯效果良好,模態間互補方式大部合理,然而《何以西安》在模態協作和傳播渠道方面存在些許瑕疵,特別是國際傳播方面的工作還需加強,未來需要選擇更多的國際類平臺發布視頻,最大限度抵達國際受眾,提高西安在國際社會話語體系的話語權和影響力。我們認為,除了對西安乃至陜西和中國文化的外宣視頻中有的放矢地選擇和應用合理的多模態翻譯方式、模態間互動方式以外,在時政類視頻中若是能夠加入一些網友比較感興趣的部分,比如美食、演出等內容,可能會提高傳播效果。總之,在今后的多模態語篇外宣實踐中還需要作出更多創新性和廣泛性的嘗試。

參考文獻

[1]董梅,袁小陸.多模態審美批評話語分析框架建構研究[J].外語教學,2021,42(01):7782.

[2]董梅,候梅梅.短視頻時代城市宣傳片的多模態話語分析——以2021年西安城市宣傳片《千年古都,常來長安》為例[J].傳播與版權,2023,No.119(04):2628.

[3]吳赟,牟宜武.中國故事的多模態國家翻譯策略研究[J].外語教學,2022,43(01):7682.

[4]呂健,吳文智.多模態話語分析視角下影片《金陵十三釵》的字幕翻譯研究[J].上海翻譯,2012,113(04):3638.

[5]梁惠鵬,常呈霞.多模態話語分析視角下冬奧會宣傳片的翻譯研究[J].今古文創2023,No.145(01):100102.

[6]吳赟.媒介轉向下的多模態翻譯研究[J].外國語(上海外國語大學學報),2021,44(01):115123.

[7]張德祿.多模態話語分析綜合理論框架探索[J].中國外語,2009,6(01):2430.

[8]王龍.蘭州城市形象宣傳片的多模態話語分析——基于第二十五屆蘭洽會2019年宣傳視頻[J].洛陽師范學院學報,2020,39(06):4046.

[9]姚銀燕.營銷城市:城市形象宣傳片的多模態話語分析[J].宜春學院學報,2019,41(01):8389.

[10]王琦,李燕鴻.變譯理論視角下的華語電影字幕翻譯研究——以電影《芳華》為例[J].湖北工業大學學報,2018,33(06):6567+79.

主站蜘蛛池模板: 久久婷婷综合色一区二区| 久热中文字幕在线| 欧美不卡二区| 亚洲午夜福利在线| 国产丝袜无码精品| 黄片在线永久| 无码专区国产精品第一页| 无码 在线 在线| 国产极品美女在线播放| 国内熟女少妇一线天| 国产在线无码一区二区三区| 免费不卡在线观看av| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 欧美国产成人在线| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 极品国产一区二区三区| 国产精品性| 91午夜福利在线观看| 成人亚洲国产| 极品国产一区二区三区| 国产麻豆精品在线观看| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 欧美日本激情| 热久久综合这里只有精品电影| 91精品视频在线播放| 亚洲精品日产AⅤ| 亚洲人成人无码www| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 免费jjzz在在线播放国产| 国产精品无码AV中文| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 高清无码手机在线观看| 黄色一及毛片| 久久久久人妻一区精品色奶水 | 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 永久在线精品免费视频观看| aⅴ免费在线观看| 在线免费观看AV| 98精品全国免费观看视频| 久久综合色88| 91精品亚洲| 欧美日韩精品一区二区视频| h视频在线观看网站| 成人午夜亚洲影视在线观看| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 亚洲AⅤ无码国产精品| 热这里只有精品国产热门精品| 国产清纯在线一区二区WWW| 9久久伊人精品综合| 波多野结衣久久高清免费| 成·人免费午夜无码视频在线观看| 色网站在线免费观看| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 91精品视频在线播放| 久久99久久无码毛片一区二区| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 丝袜无码一区二区三区| 国产成人超碰无码| 欧美a网站| 国产精品视频公开费视频| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 91丝袜乱伦| 国产精品护士| 亚洲第一综合天堂另类专| 亚洲开心婷婷中文字幕| 国产精品免费电影| 国产v精品成人免费视频71pao| 日本高清在线看免费观看| 亚洲IV视频免费在线光看| 国产h视频免费观看| 色九九视频| 日韩中文无码av超清| 国产精品无码久久久久久| 国外欧美一区另类中文字幕| 欧美精品黑人粗大| 国内精品免费| 亚洲高清免费在线观看| 亚洲欧美在线综合图区| 伦精品一区二区三区视频| 亚洲黄网在线| 国产精品一区二区国产主播| 97久久免费视频|