趙力軍
貴州省荔波縣的崇山峻嶺中,有一片廣袤無(wú)垠的喀斯特原始森林。這塊生態(tài)原始又充滿著野性的土地上,蒼峰翠岳,溝壑深邃,溪水縱橫,自然風(fēng)光旖旎多姿,被譽(yù)為“中國(guó)最美的十大森林”之一。
這個(gè)多民族聚集地有一個(gè)鐘靈毓秀的自然景區(qū),小七孔。里面峰巒錦繡,茂林修竹,瀑布成群,充滿著生機(jī)和活力。它因一座古色幽香的七孔小橋而得名,有著“地球腰帶上的綠寶石”之稱。
建于1835年的這座小石橋當(dāng)年是連接黔桂之間的交通要道。它石條壘砌,拱形橋架,橋腹七孔,線條流暢,是世界自然遺產(chǎn)喀斯特地貌的組成部分。那造型優(yōu)美的橋體上,蘊(yùn)含著濃郁的民族文化風(fēng)情。
古橋橫跨在碧水清波的響水河上,斑駁的橋身纏繞著碧綠的藤蔓和蕨類(lèi),幾棵大樹(shù)植根于橋墩之上。源于漳江的一泓清凈河水,從橋下七孔中潺潺流過(guò),飛奔的浪花里訴說(shuō)著古橋的傳說(shuō)和故事。
橋下,是波瀾不驚的涵碧潭,清澈而凝重。兩岸濃濃的樹(shù)冠,蒼勁的虬枝,聳峙的山峰,優(yōu)雅地倒影在一汪潭水之中。那半月形的橋孔與水面對(duì)接融合,搭配成虛實(shí)相間的圓型橋洞,律動(dòng)出水波起伏的漪瀾。
明媚的陽(yáng)光迤邐而來(lái),灑落在靜寂的山脈與峽谷之中。水色如玉的河面通透純凈,蕩溢著不含一絲雜色的風(fēng)韻。被綠蔭暈染的河水兩岸,變幻的光影如神來(lái)之筆,繪就出一幅色彩斑斕的絢麗畫(huà)卷。
漫步在古韻悠悠的小橋上,仿佛穿越時(shí)空,回到那車(chē)水馬龍的萬(wàn)千芳華時(shí)代。流年歲月,光陰如梭,昔日的喧囂繁華已經(jīng)銷(xiāo)聲匿跡,萬(wàn)籟俱寂的叢林深處不時(shí)傳來(lái)時(shí)光婉轉(zhuǎn)中的天籟之聲。
沿狹長(zhǎng)的峽谷步道逆流而上,是婀娜多姿的拉雅瀑布。這條緊靠棧道飛流而下的瀑布?xì)鈩?shì)磅礴,潭瀑聯(lián)珠,珠璣四濺。瀑水伴隨著如雷的轟鳴,像九天銀河由天而降,白練飛舞,銀帶飄蕭,碧水凌空。
湍急的河水在悠長(zhǎng)的峽谷中徜徉,滿溢著一腔情懷和酣暢。在高低錯(cuò)落的河床上,一席碧水時(shí)而如箭疾馳,時(shí)而緩慢流淌,就像一條優(yōu)雅的絲帶飄拂而過(guò),給這片柔情萬(wàn)種的山澗帶來(lái)了幾分溫馨和浪漫。
疊水瀑布,悅耳水聲,隨風(fēng)傳來(lái)。碧峰之顛,碩大的山泉橫空而下,憑山形石勢(shì)自然分叉散開(kāi),形成三角狀的68級(jí)水幕。層疊的瀑布就像一面素絹扇面,在橫嶺側(cè)峰的山脈中搖一縷輕風(fēng),送一份清涼。
高山流水,山色濃郁;懸泉飛瀑,溪水映空。浪花跌宕起伏,翻卷跳躍,激起一陣陣細(xì)如煙塵的蒙蒙水霧,彌漫在山谷中。飛濺的水花拍石擊岸,瞬間霧化成裊裊白煙,若隱若現(xiàn),周而復(fù)始。
沿梯級(jí)瀑布漫步前行,兩旁虬松林立,青竹挺拔,綠樹(shù)紅花,鳥(niǎo)啼瀑鳴。仿佛進(jìn)入桃花源境,忘記塵世的喧囂與煩惱,怡然自得。史上,無(wú)數(shù)文人墨客在此山清水秀之地吟詩(shī)作賦,冠其“知音谷”雅號(hào)。
蜿蜒的河谷里,怪石嶙峋,疊石起伏。歷經(jīng)歲月的磨礪和風(fēng)雨的剝蝕,河床里那些層疊堆積的石塊均呈橢圓狀。湍急的山泉之水從布滿青苔的石塊上穿梭而過(guò),水花中沉淀著流逝的歲月年華。
鴛鴦湖畔,古樹(shù)參天,植被茂盛。這片由六個(gè)相通的水潭組成的湖泊,恬靜無(wú)暇,波光瀲滟。兩棵大樹(shù)并排佇立水中,根葉相連,形影不離,如一對(duì)情深意長(zhǎng)的鴛鴦交頸戲水,綿綿愛(ài)意中顯露出雍容和美麗。這是典型的喀斯特地貌漏斗湖泊,水中生長(zhǎng)著棉花樹(shù)、松樹(shù)、銀杏樹(shù)等眾多的植物物種。這些植被根深葉茂,生機(jī)盎然,在點(diǎn)綴湖光水色的同時(shí),還起著凈化水質(zhì)的作用。這是生態(tài)平衡的自然奇跡。
湖上,一座座綠色的小島和港汊錯(cuò)落有致,如同一座座瓊樓玉宇坐落其中。蕩舟于煙波粼粼的湖中,穿梭于島嶼和森林之中,任湖風(fēng)輕拂,浪花飛濺,愉悅的心境隨船尾那道美麗的弧線劃向遠(yuǎn)方。

野鴨池,一個(gè)由石頭和樹(shù)木圍成的淺水塘。這里林木茂盛、空氣清新,是野鴨嬉戲的天堂。每每春暖花開(kāi)之際,成群的野鴨從四面八方來(lái)到這里游弋覓食,繁衍生息,為景區(qū)平添了一道靚麗的風(fēng)景線。
沿著響水河生態(tài)長(zhǎng)廊一路向西,來(lái)到碧波微瀾的臥龍?zhí)丁_@個(gè)峽谷截流形成的湖泊,發(fā)源于山澗溪流和地下暗河,潭面平靜,湖光倒影,幽深莫測(cè)。遇山洪暴發(fā),激流涌下,湖面依舊波瀾不驚,平靜如初。
古樹(shù)參天,竹林環(huán)繞的青青潭水旁,一道月牙形的滾水大壩巍然佇立。涓涓細(xì)水漫出水壩,均勻?yàn)⒙洌w細(xì)如風(fēng),就像一幅滾動(dòng)的珠簾懸于壩壁,在峽谷習(xí)習(xí)山風(fēng)的吹拂下,水霧霏霏,瓊漿飄逸。
夕陽(yáng)透射在粼粼波動(dòng)的潭面上,深邃的湖面溫柔地變幻著悠藍(lán)、蔚藍(lán)和靛藍(lán)等“荔波藍(lán)”,美輪美奐,令人窒息。暮色云裳,一葉輕舟在色彩斑斕的水面上緩緩掠過(guò),船工輕蕩搖櫓,水面泛起晶瑩的波瀾。
那座長(zhǎng)滿了龜背竹又形似烏龜?shù)凝敱成剑郊股乡澘讨黠@的龜背紋理。這里,可以俯瞰整個(gè)景區(qū),感受天地繪就“黔南明珠”的神奇與美麗,對(duì)大自然的敬畏和感恩也在宜人的環(huán)境里油然而生。
幽谷空山,水韻盈耳。望景區(qū)畫(huà)廊,云海蒼茫、奇峰聳九天,深潭碧水、瀑布飛山澗。驀然間,思緒萬(wàn)千,神思恍惚,仿佛身處渺渺仙境,清風(fēng)拂面,流水清涼,心靈深處感悟出一抹恬靜的清歡。

Libo Scenic Area in Southwest China’s Guizhou province is a stunning place all year round, with beautiful mountains, forests, waterfalls and unique karst landforms. Libo also contains a combination of numerous high karst peaks, deep dolines, sinking streams, and long underground caves, regarded as one of the Top 10 Most Beautiful Forests in China.
The Xiaoqikong Scenic Area is best known for the seven-arched Xiaoqikong Bridge that shows delicate structures and exquisite craftsmanship. Walking into the scenic area is like visiting a magnificent art gallery, where nature has spent millions of years creating its incredible works of art. Surrounded by primitive forests, every path leads to dizzying scenery. Best known for its unparalleled karst forests, Libo is referred to as "the Emerald on the Earth’s Belt."
