傳統的語文教學方法中,頗有一些好的經驗,但是今天看來,對其中有的經驗,考慮、運用得似乎不夠全面、恰當,對另外一些經驗,又似乎有所忽視,這中間很有值得探討之處。舉幾個例子來說。
在舊中國,中學以上念的全部或絕大部分是文言文。老師的任務就是逐字逐句地把原來的文言用白話解說一遍,此之謂串講。直到現在,語文課里凡遇文言文,大體上還是用串講的辦法,因而一篇不長的文言文,動輒要用五六課時以至七八課時,其中很有些浪費。白話文,照說是不必串講的。絕大多數的字、詞、句子,學生都懂,何須再串講一遍呢?我覺得,不要說白話文,就連文言文,也并不是篇篇、處處都需要串講的。在傳統經驗之中,串講大概是一個比較笨的、勞而少功的辦法,有時候又是一個比較懶的、不用多少心思的辦法,雖然也不是一無足取,但是相對地講,可取之處不多。
特別值得提一提,而近年來大家很少提起的一條傳統經驗叫作“點”,“指點”“點撥”的“點”。這個字在漢語里用處很多,每種用法對于我們從事教學工作的人都有啟示作用。什么叫“點”呢?就是在關鍵的地方,也就是確實比較難懂的地方,或者在全文中特別重要的地方,或者寫得特別精妙的地方,點一下。這種地方,老師不點一點,學生可能不懂,或者忽略過去了;只要一點,也就是用上幾個字,至多一兩句話提醒一下,學生立即就會領悟過來。教師輕輕點一點,卻引起了學生的興趣和想象,他的思維活動起來了,用現在的教學詞匯來說,就是教師起了主導作用,引導學生自己去發現問題,分析問題,解決問題,于是他們就會大有所得,學習的積極性也調動起來了。
跟“點”字聯系著的叫做“涵泳體味”。老師一點,學生感到這里的確有點味道,于是也跟著老師搖頭晃腦地品嘗起來,琢磨起來。引導學生涵泳體味,就是引導學生自己去品嘗、琢磨,說得更簡單一點,就是讓學生的腦子去活動。過去的一些文章選本叫做“評點”本,那個“點”有兩個意思。除了指在文句的旁邊點點圓圈外,還指在最關鍵的地方說上一句,以至三個字、兩個字,有的就是一個字:妙。這一個字就引起讀者的注意:妙在何處?于是自己去分析問題,解決問題:“噢,果然很妙!”至于怎么個妙法,有時雖然不怎么能說得出來,但是感覺到了,體會到了,這就是“涵泳體味”。
我覺得這種傳統的教學方法很值得提倡,而過去我們對它比較忽視,談得比較少。我們要很好地揣摸揣摸這個“點”,這個“涵泳體味”。是不是可以這樣理解:點,就是給學生一些啟發,不分析那么多;讓學生去涵泳體味,就是給學生留下余地,在老師的啟發下,自己動腦子去分析問題,解決問題,從而得到更深的印象,獲得更大的益處。老師講得少了,學生反而對這門課更加重視了,感到更有所得了,學習的積極性也就更高了。
(摘自《葉圣陶呂叔湘張志公語文教育名篇精選》,福建教育出版社,2021年版,有刪改)