鄧小平說話平實、易懂,卻往往或四兩撥千斤、或一針見血直擊要害,他說話很少引經據典,但是讀過的書,他也會在平時的言談中偶爾引用。
《史記》記載了徐福奉秦始皇之命東渡尋求長生不老藥的故事。1978年10月,鄧小平訪問日本,就把訪問日本、學習日本發展科技的經驗比作尋求“長生不老藥”,既幽默而又貼切巧妙。當時,他與6位在野黨的負責人懇談。在座的很多都是鄧小平的老熟人,如公明黨的竹入義勝、民社黨的佐佐木等,之前都訪問過中國,因此大家談得很輕松、高興。
鄧小平大概是想起徐福的故事,寒暄過后就把話題一轉,幽默地說:“聽說日本有長生不老藥,這次訪問的目的是:第一交換批準書;第二對日本的老朋友所做的努力表示感謝;第三尋找長生不老藥。”話音一落,在座的就爆發出哄堂大笑。之后,鄧小平又愉快地補充說:“也就是為尋求日本豐富的經驗而來的。”
鄧小平的話誘發了日本各黨領導人的幽默感,一時間,屋里談的盡是“關于藥的話題”。竹入義勝笑著說:“(長生不老的)最好的藥不就是日中條約嗎?”佐佐木接過話頭:“日本正處于藥物公害,最近對中國的中草藥評價很好。”對此,鄧小平接話:“由于山區都在進行開發,草藥也不大容易弄到了。所以,最近在進行人工栽培。”
對一些外國名著,鄧小平也能信手拈來。1986年10月28日,鄧小平會見來訪的冰島總理斯坦格里米爾·赫爾曼松。會談中,鄧小平說起自己早年看過的一本書,他說:“歐洲一個著名的文學家寫了一部小說叫《冰島漁夫》,我在20年代時就看過,了解到冰島人民當時的生活條件相當艱苦。”隨后他感嘆:“現在你們干得很好,發達起來了。”《冰島漁夫》只是一部篇幅不長的小說,描寫了世代打魚的漁民,每年要在冰島海面度過漫長的時間,經常葬身海底的悲慘命運。鄧小平廣博的知識讓客人很是吃驚和佩服,這完全來自他孜孜不倦的讀書生涯。
(摘自《人民政協報》 夏天/文)