[摘 要] 思想政治教育是新時代立德樹人的根本遵循。“大學英語”課程思政和思政課程同向同行不僅是助力實現國家軟實力建設和話語體系構建的要求,更是實現“講述中國故事,傳播中國聲音”的重要使命和責任。“大學英語”課程在培養學生跨文化交際和國際傳播能力等方面有獨特優勢,但培養的人才站在何種政治立場、傳播什么樣的價值觀、講什么樣的中國故事就要求在思想政治教育方面下功夫,思政課上所講的“干貨知識”和“大學英語”課所討論的“熱點話題”需要有機結合,互相呼應,共同上好“大思政”課,培養學生正向積極地傳播中國聲音,旨在厘清“大學英語”課程和思政課程有機融合的理論基礎和實踐原則,闡釋兩者同向育人的基本內容。
[關鍵詞] 國際傳播;大學英語;課程思政;思政課程;有機融合
[基金項目] 2021年度海南省哲學社會科學規劃課題“海南自貿港建設背景下加強高校思想政治教育工作策略研究”(HNSK(ZX)21-101);2022年度海南省教育廳教育教學改革項目“國際傳播視域下海南省大學英語課程思政教學研究”(Hnjgzc2022-58)
[作者簡介] 潘玥琦(1987—),女,黑龍江鶴崗人,碩士,??诮洕鷮W院公共外語教學部講師,主要從事英語和應用語言學研究;楊永艷(1976—),女,湖北荊門人,碩士,??诮洕鷮W院公共外語教學部副教授,主要從事英語和旅游英語研究。
[中圖分類號] G641 [文獻標識碼] A [文章編號] 1674-9324(2024)14-0153-04 [收稿日期] 2023-08-22
習近平總書記在黨的二十大報告中對“增強中華文明傳播力影響力”做出重要部署,強調“堅守中華文化立場,提煉展示中華文明的精神標識和文化精髓,加快構建中國話語和中國敘事體系,講好中國故事、傳播好中國聲音,展現可信、可愛、可敬的中國形象”[1]。為深入貫徹落實習近平總書記重要講話精神,高校在人才培養過程中將知識傳授、價值觀塑造和能力培養三者融為一體,落實立德樹人根本任務。課堂教學是落實立德樹人根本任務的主要渠道。“大學英語”因其獨特而豐富的課程內涵,能夠在傳授語言知識的同時順其自然地延展思政道理,達到潤物無聲的思政教育效果,全面提升國際傳播效能。
一、“大學英語”課程思政和思政課程有機融合助力傳播中國聲音的理論基礎
思政課程和“大學英語”課程思政能夠同向同行培養和預備人才在國際舞臺中傳播中國聲音的根本原因都指向立德樹人的根本目標。思政課程能明確價值引領的方向,“大學英語”課程與思政課程協同可使思政教育內容更生動、更鮮活、更具體驗感。
(一)馬克思主義理論的應用
教育部頒布的《高等學校課程思政建設指導綱要》提出,“全面推進課程思政建設,就是要寓價值觀引導于知識傳授和能力培養之中,幫助學生塑造正確的世界觀、人生觀、價值觀,這是人才培養的應有之義,更是必備內容?!保?]高校學生的思想政治教育要立足馬克思主義理論中國化,用馬克思主義的立場、觀點和方法將家國情懷、國際視野、文化傳承貫穿課堂教學的始終,確保學生在思政課中形成的正確“三觀”和方法論能夠靈活、生動地在英語學習和應用中得到實踐。
(二)育人目標統一
思想政治教育不僅是思政課程的目標,也是英語課程的終極育人目的,兩者有機融合共同指向了預備人才積極正向地傳播中國聲音、講好中國故事。思政課程教學內容涵蓋了國家政治、民族文化、人文科學、生態文明、國家安全、國際外交、宗教事務等,集中講授其中的思政道理,而“大學英語”因其學科具有的文化和價值載體,能夠在以具體話題為依托的語言學習中將思政課程的道理以具體、生動的案例呈現出來,鍛煉學生運用馬克思主義辯證方法認識和理解思政課內容,有效接受家國情懷培養、認識文化傳承的重要性、思考在當前的國際背景下如何更有效地發出中國聲音,并應用所學外語知識實踐中國文化傳播,使知識學習、價值塑造和能力培養在“大學英語”教學實踐中融為一體。
二、“大學英語”課程思政和思政課程有機融合助力傳播中國聲音的實踐原則
(一)堅持協同育人的教學目標
“大學英語”和思政課程分屬不同學科,但都能發揮引領價值觀積極正向發展的功能。習近平總書記強調要充分利用課堂對學生進行思政教育,用“守好一段渠、種好責任田”的生動比喻指出各個學科要緊密合作、同向同行,形成協同效應?!按髮W英語”課程思政要與思政課程知識相互連接,形成從抽象到具體,再由具體到抽象的育人閉環,協同思想政治課構建兩者相輔相成的思政元素知識網,實現知識思政,協同育人。
(二)堅持教師主體協同
做好思想政治教育,要求教師先行。習近平總書記在全國高校思想政治教育工作會議上著重強調:“傳道者自己首先要明道、信道。高校教師要堅持教育者先受教育,努力成為先進思想文化的傳播者、黨執政的堅定支持者,更好擔起學生健康成長指導者和引路人的責任?!保?]思政課教師和“大學英語”課程教師都要自覺積極地系統學習馬克思主義理論、黨的創新理論,既要精通專業知識,又要有職業道德和敬業情懷。在實際教學中積極挖掘知識點蘊含的思政元素,將思政教育有機融入英語教學,杜絕機械羅列專業知識和思政元素,應帶領學生厘清專業知識與思政知識之間的隱性邏輯關系,構建跨學科知識體系,與思政課彼此呼應,共同上好思政教育這門大課。
(三)堅持活學活用的教學原則
“要精通馬克思主義理論,精通的目的在于應用”。[4]課程思政和思政課程同行育人要做到理論聯系實際,培養學生善于將馬克思主義理論和方法運用在各門課程的理論學習和社會實踐中。具體到“大學英語”,就是要帶領學生一起運用馬克思主義主場觀點方法辯證地思考和分析教材或教學內容本身蘊含的或相關的思政元素,聯想具體社會事件和案例,塑造學生服務國家和社會、造福人類的價值觀。從黨的核心要義、精神實質、國家的文明精髓深入,以易懂、易記、易量化的行為常識[5]為淺出。以《新時代大學進階英語綜合教程1》第5單元“Sports and Motivation”為例,教師可在講解課文前啟發學生思考運動精神的具體內涵,帶領學生總結課文指出的運動精神內涵,再進一步升華到如何在生活中踐行“為別人喝彩”,甚至是“如何提升自己具有更高格局,成就別人的成功”,引導學生從抽象的概念思考到具體的故事案例,再到另一個抽象概念的進階思考及具體的、可量化的行動計劃,深入淺出地讓思政教育“活”化在學生的生活實踐中。
三、課程思政和思政課程有機融合育人的基本內容
(一)講政治立場
旗幟鮮明地講政治是中國共產黨領導下辦大學的根本要求,高等教育的所有課程都必須立場明確地協同闡釋“共產主義理想的真理性、社會主義制度的優越性、中國共產黨能帶領中國人民過上幸福生活的必然性,以及中國特色社會主義的可實踐性”[5]。“大學英語”要堅持引導學生學會從政治角度看問題、學知識,配合思政課程,通過深挖教學內容,探索背后蘊含的中國特色社會主義的歷史邏輯、理論邏輯和實踐邏輯,聯系中國共產黨的服務宗旨、歷史使命,帶領學生從“知道”到“認同”,從“認同”提升為“傳揚”社會主義制度的先進性和優越性?!?1世紀大學英語應用型綜合教程(第二冊)》中一篇名為“I Don?t Want to be an Olympian”的課文是作者針對一名游泳運動員不想成為奧運選手故事的思考:也許很多人不會成為奧運選手,但都可以像奧運選手一樣努力并且專注地生活和工作。教師講解語言知識的同時可啟發學生進行以下思考:當前你可以努力并專注在哪一件具體的事情上?哪些有影響力的人是努力并專注的榜樣?這些人努力專注背后的驅動力是什么?最后鼓勵學生通過練習講述上述榜樣人物的故事向外國友人生動地闡述中國共產黨為人民服務的根本宗旨,為中國人民謀幸福、為中華民族謀復興的初心和使命。
(二)講社會主義核心價值觀
社會主義核心價值觀是社會主義價值體系的精髓,既精準地闡明了中國特色社會主義價值體系的豐富內涵,也明確了中華民族和全體公民的奮斗目標和具體實踐要求。思政課程在理論層面深入淺出地講解社會主義核心價值觀,“大學英語”則要由淺入深地將語言學習上升到思想政治教育的高度,兩者同向同行,實現學生的價值觀塑造,并進行社會主義核心價值觀傳播?!?1世紀大學英語應用型綜合教程1》中一篇名為“You Will Never be Famous-and That?s OK”的文章以喬治·艾略特的小說《米德爾瑪契》中女主人公的故事為例,分析成功的內涵,鼓勵學生努力,預備在未來成就有意義的人生。教師可引導學生由小及大,由個人及社會、國家、世界,討論如何成就有意義的人生,一個偉大的國家要如何承擔大國使命,并以此為基礎帶領學生對我國與世界各國攜手打造人類命運共同體的重要使命和中華民族文明、和諧、友善的社會主義核心價值觀進行深入討論,培養學生樹立國際交流和價值傳播的意識。
(三)講文化自信
文化是一個民族長期創造形成的產物,是能夠被傳承和傳播的國家及民族的思維、價值觀、生活方式、行為規范,是一個民族內在的精神和修養。文化是思想政治教育的載體,“大學英語”課程思政和思政課程同向同行、彼此呼應地講思政道理須站穩文化自信的立場,在以國際傳播為目標的視角下,將不同民族國家的文明進行對比交流,感受并愿意主動傳播中華文化的美是建立文化自信的表現,能夠承認并吸收借鑒其他文明的長處更是文化自信的表現,引導學生通過比較、思考、探索其他文化的優良精髓,取其精華、去其糟粕、補足短板?!缎聲r代大學進階英語1》中第四單元“passage A”講的是華裔主人公為以中國傳統方式慶祝圣誕節而自卑的故事,教師可引導學生對中西方節日進行對比思考,尋找異同,使學生認識到在中西方文化中“家”的概念都很重要,闔家團圓是春節和中秋節等節日的美好寓意,有宗教色彩的西方圣誕節和感恩節同樣也以家人聚餐的方式慶祝,均體現了對家庭的重視,從而培養學生建立對我國節日的文化自信。同時,啟發學生在對外交流中如何清晰地向外國友人介紹中國節日,可運用對比的方式,如讓外國人借由感恩節明白中秋節對于中國人的重要意義。
(四)講地方文化和奮斗精神
地方文化是特定區域內人民創造的具有鮮明地域特色的精神遺產,是特定地區勞動人民智慧創造的結晶,既具有區域性的顯著特征,也刻有中華民族文化的印記,對地方文化的傳播有著深刻的影響。以海南自由貿易港建設精神為例,既體現了社會主義核心價值觀,又具有鮮明的新時代海南地域特征。思政課要講如何在黨中央的正確領導下、在各種重大扶持決策的支持下,把富強、民主、愛國、敬業的社會主義核心價值觀擲地有聲地實踐在具體的建設行動中;“大學英語”課要引導學生在“知其然”的基礎上,進行“知其所以然”的討論,幫助學生掌握相關信息內容的英文表達。還可以海南自貿港建設為契機,引導學生深入探討除自貿港建設文化本身以外的值得進行國際文化傳播、有助于自貿港精神文明建設的海南本土特色精神和物質文化,如瓊劇、黎錦、海南方言、海南歷史文化等。例如,《新時代大學進階英語長篇閱讀3》中一篇名為“How to Express Your Anger the Right Way”的文章,在課堂教學中,教師可設計一系列問題貫穿課堂教學始終,讓學生分享日常表達和處理消極情緒的方式,繼而引入大文豪蘇東坡先生的故事:蘇東坡先生因被奸人陷害先后三次被貶流放,文學創作是他抒情解郁的主要方式,其為人、為官的品行和初心不改,其樂觀向上的生活態度值得學生學習,還可介紹英國詩人雪萊,讓學生了解兩位文壇巨匠生活經歷的相似之處,他們在各自國家文壇的重量級相當,以此幫助學生在跨文化交際傳播中通過“借西表東”的方式更好地傳播重要的歷史文化名人的故事。
參考文獻
[1]習近平:高舉中國特色社會主義偉大旗幟 為全面建設社會主義現代化國家而團結奮斗:在中國共產黨第二十次全國代表大會上的報告[EB/OL].(2022-10-25)[2023-07-23].https://www.gov.cn/xinwen/2022-10/25/content_5721685.htm.
[2]教育部.關于印發《高等學校課程思政建設指導綱要》的通知:教高〔2020〕3號[A/OL].(2020-05-28)[2023-07-23].https://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2020-06/06/content_5517606.htm.
[3]習近平在全國高校思想政治工作會議上強調 把思想政治工作貫穿教育教學全過程 開創我國高等教育事業發展新局面[N].人民日報,2016-12-09(1).
[4]毛澤東.毛澤東選集[M].北京:人民出版社,1991:815.
[5]張尚字.課程思政和思政課程有機結合:講思政道理的三維證成[J].河南師范大學學報(哲學社會科學版),2022,49(6):124-130.
The Practical Study of the Combination of Curriculum Ideology and Politics and the Course of
Ideological and Political Education from the Perspective of International Transmission: Taking College English Course as an Example
PAN Yue-qi, YANG Yong-yan
(Department of General Education Foreign Languages, Haikou University of Economics,
Haikou, Hainan 571127, China)
Abstract: Ideological and political education is the primary task of building morality and cultivating talents in the new era. The combination of curriculum ideology and politics in college English course and the course of ideological and political education could not only contribute to the construction of China’s soft power and the establishment of discourse system, which is also the vital mission and responsibility called by telling Chinese story and transmitting Chinese voice" because of its unique advantages in cultivating students’ competence in cross-cultural communication and international transmission. Yet, ideological and political education will definitely decide the tellers’ political standpoint and the values transmitted in their stories, where more attention should be given to. The combination of the in-depth discussion of heated topics in college English course and the theory study in ideological and political courses should have organic integration to achieve the task of ideological and political education to equip students’ competence in the transmission of Chinese voice through the great ideological and political courses. This paper aims to clarify the theoretical basis and the practical principles of the curriculum ideology and politics in college English and the course of ideological and political education and elucidate the principal teaching contents.
Key words: international transmission; College English; curriculum ideology and politics; ideological and political course; combination