1941年,二戰(zhàn)時期,英國戰(zhàn)俘被日軍送上“里斯本丸”號商船,1800余人被關(guān)押在三個船艙中,在從香港開往日本的途中被美軍擊沉,幸存者被中國舟山漁民冒著生命危險救起……
這是電影《里斯本丸沉沒》講述的故事,還原了一段80年前被遺忘的真相。這部影片是一部具有難得的國際視野和人道主義高度的作品,暑期上映后獲得高口碑和觀眾的廣泛推介,豆瓣評分達(dá)9.3分,成為近期非常重要的國產(chǎn)電影,被視為跨文化交流的典范。2024年9月24日下午,北京電影學(xué)院文學(xué)系邀請多位業(yè)內(nèi)專家、學(xué)者以及創(chuàng)作團(tuán)隊(duì),共同探討該影片的藝術(shù)價值、技術(shù)成就,及其在歷史記錄中的重要性。

片名:里斯本丸沉沒
導(dǎo)演:方勵
主演:方勵/托尼·班納姆/林阿根/丹尼斯·莫利/威廉·班尼菲爾德
上映:2024-09-06(中國大陸)/2023-08-15(倫敦BFI首映)/2024-06-14(上海國際電影節(jié))
類型:紀(jì)錄片
片長:122分鐘
雙線敘事"更易共情
“這部影片包含了多種元素,對史料的挖掘、人物訪談、動畫等,將這些手法整合起來講述了里斯本丸沉沒的故事,結(jié)構(gòu)上就像珍珠項(xiàng)鏈一樣,把一個個相關(guān)的人物和事件串聯(lián)起來,形成一個有機(jī)的整體。它是雙線敘事,一條線是歷史故事的考證和追述,一條線是作者個人的觀點(diǎn)和看法。它的視點(diǎn)是個人化的,通過導(dǎo)演個人的探訪、配音等,形成了一種真實(shí)的感受,讓觀眾更容易共情。”"中國傳媒大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,高校影視學(xué)會紀(jì)錄片專業(yè)委員會秘書長李智這樣概括影片。
從國際傳播角度看,李智認(rèn)為,這部影片具有傳播潛力,展示中國人的形象,比如中國漁民的無私救援、癡情單純的中國女性梁秀金,導(dǎo)演的執(zhí)著探尋,這些元素構(gòu)成了電影中中國元素的一部分,讓觀眾通過電影感受到中國人的善良、勇敢。
同時,他認(rèn)為影片在展示各方形象時比較客觀:“我想,導(dǎo)演通過這部電影傳遞的不是喚醒仇恨,而是希望人們記住歷史事件原委,避免劫難重演。就像英國紀(jì)錄電影之父約翰·格里爾遜說過的,藝術(shù)該是一把錘子而不是一面鏡子,如何處理現(xiàn)實(shí)素材,才是藝術(shù)家最該做的事。影片對現(xiàn)實(shí)的創(chuàng)造性的處理是它的成功所在。”
“撈船——撈歷史——撈人”
“影片從敘事結(jié)構(gòu)內(nèi)容上打破傳統(tǒng),可以概括為“撈船——撈歷史——撈人”的結(jié)構(gòu)。”北京電影學(xué)院文學(xué)系講師、藝術(shù)學(xué)博士汪曉從內(nèi)容上分析影片。
他認(rèn)為,影片敘事簡單直接,但又為觀眾提供了多角度、多層次、不同深度交織的歷史真相,如“美軍誤擊日軍導(dǎo)致英軍戰(zhàn)俘所在船被擊沉,中國漁民出手援助”這部分,在敘事過程中尺度拿捏得很好,沒有預(yù)設(shè)立場,忠實(shí)于歷史本身。
在還原沉船歷史過程中,影片呈現(xiàn)了日本違反國際慣例、戰(zhàn)爭倫理等殘酷行徑導(dǎo)致悲劇的真相,同時也展現(xiàn)了各方在事件中的情況,既是真實(shí)的歷史考據(jù),又具有辯證性。
影片對日本可能存在的右翼等刻意隱藏的歷史真相進(jìn)行考據(jù)呈現(xiàn),像貨艙藏戰(zhàn)俘、戰(zhàn)俘能否在甲板上、為何被淹死等問題,以及上船前傳染病泛濫、藥品稀缺、船不掛戰(zhàn)俘標(biāo)識等情況,在宏大的反法西斯戰(zhàn)爭語境中佐證了日本的不當(dāng)行為。
影片跳出傳統(tǒng)宏大敘事與創(chuàng)傷敘事的特定局限,讓觀眾更親近故事中的各方人物。以見證文學(xué)的方式,將戰(zhàn)爭創(chuàng)傷從親歷者身上常人化、常規(guī)化,例如通過幸存者的一些行為表現(xiàn),如夢里說日語、吃飯時躲桌子底下、情緒因特定話語爆發(fā)、家暴孩子等,展現(xiàn)戰(zhàn)爭對人的深遠(yuǎn)影響,而非單純強(qiáng)調(diào)與特定歷史事件或身份的直接關(guān)聯(lián)。
影片在對中國漁民進(jìn)場施救的第一段口述歷史處理上,展現(xiàn)了中國漁民樸素的善良人性,對英美主導(dǎo)的二戰(zhàn)敘事中英國人、美國人拯救世界等傳統(tǒng)觀念構(gòu)成了某種顛覆。
不渲染、不虛假,記錄歷史
“在整個記錄過程中,拍攝團(tuán)隊(duì)始終堅(jiān)持不渲染、不虛假的原則,力求呈現(xiàn)最真實(shí)的故事。”導(dǎo)演方勵在談到如何通過電影引導(dǎo)觀眾進(jìn)入特定的歷史情境并有效地傳達(dá)情感時說。
他重申了記錄歷史的重要性,特別是那些容易被遺忘的故事。他特別提到個人情感在創(chuàng)作中的作用,分享了如何將自己對歷史人物的同情和理解融入影片之中,使得作品更加生動且具有感染力。強(qiáng)調(diào)了選擇出品公司的重要性,以及如何保證整個制作過程的真實(shí)性和可靠性。
方勵還分享了他創(chuàng)作過程中采用泥塑技術(shù)重建歷史場景的過程,以及動畫制作過程中所面臨的技術(shù)挑戰(zhàn)。

“三位老人的采訪是影片的重要組成部分。盡管其中一些老人講述的內(nèi)容不多,但他們存在的本身即為重要的歷史證據(jù)。即便他們的敘述可能與歷史記錄有所出入,但他們的在場對于搶救性地記錄這段歷史至關(guān)重要。”該片剪輯師李天銘說。
由于戰(zhàn)爭距離現(xiàn)代較遠(yuǎn),李天銘強(qiáng)調(diào),“影片選擇從個體的故事入手,以人物的好奇心和追問作為引導(dǎo)觀眾揭開歷史的動機(jī)”。
沒有“紀(jì)錄片”標(biāo)簽的紀(jì)錄片
“團(tuán)隊(duì)從未考慮過給影片貼上‘紀(jì)錄片’的標(biāo)簽,這是非常確定的一點(diǎn)。然而,不確定的是節(jié)奏問題。聲音和剪輯是一體的,因此在處理聲音時,需要與整體結(jié)構(gòu)緊密配合。”電影后期制作監(jiān)制、北京電影學(xué)院聲音學(xué)院講師龍筱竹說。
考慮到在處理動畫穿插和講述過程中遇到的節(jié)奏問題,這些片段有時會顯得非常零碎,導(dǎo)致聲音被打得很碎,團(tuán)隊(duì)對此進(jìn)行了很多討論和嘗試,以找到合適的節(jié)奏,特別是在處理沉船段落時。
講述層次分為兩個主要方面:
旁白與對白的轉(zhuǎn)換。在講述過程中,旁白和對白之間的轉(zhuǎn)換非常頻繁。例如,方勵老師的講述有時作為旁白,有時則出現(xiàn)在鏡頭中成為對白。類似的情況還有,當(dāng)家屬念父親的信時,也會在過去的資料和當(dāng)前的講述者之間切換。
音效的寫實(shí)與寫意轉(zhuǎn)換。音效轉(zhuǎn)換涉及寫實(shí)與寫意之間的復(fù)雜轉(zhuǎn)換。為了營造真實(shí)的情感氛圍,團(tuán)隊(duì)錄制了大量的嘈雜聲音,用寫實(shí)的素材來表達(dá)情感、痛感和壓抑感。
龍筱竹認(rèn)為,《里斯本丸沉沒》沒有采用標(biāo)準(zhǔn)的分段結(jié)構(gòu),而是通過聲音(包括音樂、效果和講述)將多個維度和視角串聯(lián)起來,形成一個流動的情緒體驗(yàn)。這種處理方式使得影片能夠更好地融合寫意與回憶,回到現(xiàn)實(shí),保持情感的連貫性和流動性。
責(zé)任編輯:樸添勤