999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從民族敘事到全球傳播:“一帶一路”框架下中國和烏茲別克斯坦電影合作的路徑與實踐

2024-12-31 00:00:00閆廣祺陳吉德
電影評介 2024年24期
關鍵詞:傳播跨文化一帶一路

【摘 要】“一帶一路”倡議作為重要催化劑,為中國和烏茲別克斯坦的電影合作注入了新動能,推動兩國電影合作從單一的展映傳播逐步向聯合制作、技術協同與產業整合的全鏈條模式邁進。中烏電影交流大致經歷了三個發展階段:蘇聯時期的間接文化聯系階段、烏茲別克斯坦獨立后文化斷裂的過渡階段以及“一帶一路”框架下的深度合作階段。這一演變過程始終受政策引導和資源整合的深刻影響,凸顯了制度作為跨文化對話框架的引領力量。同時,中烏電影合作通過影像敘事深入挖掘民族身份的多元表達,并積極探索符合全球傳播需求的文化敘事模式。作為文化交流與產業協作的重要實踐場域,中烏合作為絲路共建國家影視文化跨界融合提供了重要理論框架與實踐參考,也為區域文化的共生發展注入了持續動力。

【關鍵詞】" “一帶一路”; 烏茲別克斯坦; 電影; 傳播; 跨文化

2024年1月,中國和烏茲別克斯坦正式升級為新時代全天候全面戰略伙伴關系,并發布兩國聯合聲明,其中涉及兩國在電影文化領域的深入合作。①雙方的重大合作節點包括簽署“一帶一路”影視文化交流備忘錄、重啟塔什干國際電影電視節及深化絲綢之路國際電影節等方面內容。這些政策舉措與合作項目通過互辦電影節、聯合制作影片、搭建影視基地等方式,構建起全方位、多層次的合作機制。例如2024年10月在撒馬爾罕舉辦的第1屆撒馬爾罕國際電影節,其作為聯合聲明中的重要組成部分,得到烏茲別克斯坦政府及國際社會的大力支持。可見,“一帶一路”倡議不僅為中烏兩國的電影合作提供了新契機,也為兩國文化認同與經濟融合注入強大動力,進一步促進中亞區域文化的繁榮與交流。

一、中烏電影交流的歷史脈絡與文化演變

(一)20世紀30年代至1991年:文化紐帶與間接互動

20世紀30年代,烏茲別克斯坦作為蘇聯加盟共和國,其電影工業在蘇聯整體電影體系的框架內逐步發展,既承襲蘇聯電影工業的技術與美學規范,又融入了獨特的民族文化元素。通過與蘇聯電影藝術家的合作,烏茲別克斯坦電影藝術家完成了早期具有代表性的電影作品,例如《起義》(The Upsurge)、《黎明之前》(Before the Dawn)等。其中,紀錄片《塔什干紡織廠》(Tashkent Textile Factory)更是在1939年的紐約世界博覽會上斬獲大獎,藝術與技術趨于成熟。1937年,比特·帕夫倫可和米哈爾·希奧勒利合作完成的大型故事片《誓言》(The Oath)被認為是烏茲別克斯坦電影發展的重要里程碑,這部由喬其亞制片廠制作的影片贏得了國際聲譽。[1]在20世紀40年代,這些影片被引入多個國家放映,其中就包括中國。[2]可見,這類展映活動也為中國觀眾提供了領略烏茲別克斯坦民族文化和蘇聯電影風格的契機。

20世紀50年代,中蘇友好合作的文化背景下,蘇聯電影成為中蘇文化交流的重要媒介。影片《第四十一》于1956年由蘇聯莫斯科電影制片廠出品,1957年12月上海電影譯制廠完成譯制后在中國公映。影片的主要情節圍繞紅軍女狙擊手瑪留特卡和白軍俘虜軍官戈沃魯哈-奧特洛夫在荒蕪的沙漠與海灘上的情感糾葛展開。然而,片中融入的烏茲別克斯坦的文化與地理元素,為其獨特的視覺美學和敘事主題提供了重要背景。該片的部分拍攝場景選址于中亞地區的荒漠地帶,包括烏茲別克斯坦和土庫曼斯坦的交界處的卡拉庫姆沙漠等地。這片荒涼、空曠的自然景觀為影片增添了史詩感和孤獨氛圍,還與絲綢之路歷史上的重要通道有著深厚聯結,承載了豐富的文化印記與獨異的民族風情。盡管這些元素并非影片表現的核心,但烏茲別克斯坦的沙漠不僅僅是一個地理位置,更象征著主人公之間因階級和文化差異而形成的難以逾越的障礙。沙漠的荒蕪與絲綢之路的歷史聯想,間接強化了他們關系中“無法調和”的命運感,呼應了烏茲別克斯坦在東西方交流中所扮演的過渡角色。故此,烏茲別克斯坦電影工業雖未單獨直接參與對華文化交流,卻通過蘇聯的電影傳播體系與中國建立了間接的文化聯系。

20世紀60至70年代,由蘇聯主導的塔什干國際電影節繼續發揮作用,通過中亞及烏茲別克斯坦的民族電影風格的對外傳播,強調社會主義建設與民族文化結合的主題,為中國觀眾提供了認識中亞文化的窗口。此外,中國電影從業者也積極參與蘇聯主辦的國際電影活動,這些交流也為兩國文化的持續對話提供了重要支撐。尤其是在1984年至1988年間,中國電影工作者連續三屆參加塔什干國際電影節,并憑借《青春萬歲》(中國,1983)和《流浪漢與天鵝》(中國,1985)等作品贏得國際獎項和廣泛關注。[3]總的來說,這一時期的電影交流雖以蘇聯主導的跨文化傳播為主,但烏茲別克斯坦電影獨特的敘事方式與民族風格不僅在電影創作上為中國提供了審美經驗,也通過蘇聯電影的廣泛傳播,使中國觀眾對包括烏茲別克斯坦在內的中亞文化、歷史與社會形成間接認知。

(二)1991年至2013年:獨立后的文化重塑與探索

1991年至2013年,烏茲別克斯坦電影產業經歷了蘇聯解體后的文化斷裂與獨立探索的過渡期。這一階段,烏茲別克斯坦電影產業面臨資金短缺、技術老化等挑戰,但也通過政策扶持和國際合作,逐步探索出一條獨立電影發展道路。從地緣政治角度而言,烏茲別克斯坦自獨立以后就積極開啟“脫蘇入歐(美)”之路,并嘗試通過“去俄羅斯化”以凸顯民族文化主體性。[4]1992年,時任烏茲別克斯坦依據總統卡里莫夫的法令及內閣決議,成立烏茲別克斯坦國家電影公司,為電影制作、發行等環節提供重要的支持和保障。1996年,烏茲別克斯坦建立了自己的藝術學院其中包括電影學校。到2000年底,第一批烏茲別克斯坦培養的電影學生已順利畢業,開始參與電影和電視藝術的創作。

中國與烏茲別克斯坦的電影文化交流在這一時期尤為顯著,并伴隨著兩國建交及文化合作協議的簽署而不斷深入。自1992年正式建交以來,政策支持和機制優化是中烏電影合作的重要推動力和保障。1992年,馮小寧導演的《戰爭子午線》(中國,1990)和夏鋼導演的《遭遇激情》(中國,1990)亮相第十一屆亞非拉電影節。同年,中國電影《一棵樹》(周友朝,1996)的主演奚美娟在第十二屆塔什干國際電影節上獲得最佳女主角獎。[5]2001年6月,“上海合作組織”五國元首的第六次會晤,吸納烏茲別克斯坦以完全平等的身份加入“上海五國”,為文化交流奠定了政策基礎。烏茲別克斯坦電影在強調民族認同和文化復興的同時,與中國的多民族文化表達產生共鳴,彼此在電影制作技術、題材創新和產業運營上進行互補性互動。

值得注意的是,自2000年以來,烏茲別克斯坦電影開始在我國嶄露頭角。在2001年的上海國際電影節中,由意大利、法國和烏茲別克斯坦合拍的電影《鳳囚狂沙》(Bo Ba Bu,1998)憑借出色的藝術意蘊和深刻的主題價值,榮獲最佳影片“金爵獎”。這不僅代表著烏茲別克斯坦電影在國際舞臺上聲譽的進一步提升,也為中烏文化合作開創了新的局面。同時,中亞電影市場在這一時期經歷了好萊塢商業大片、寶萊塢歌舞片以及伊朗電影的廣泛引入,而中國電影也逐漸在當地市場站穩腳跟。這種多元電影文化的影響,激發了烏茲別克斯坦電影產業的創作活力,也為未來兩國在“一帶一路”倡議背景下的文化交流提供了新的機遇和平臺。

(三)2013年至今:“一帶一路”倡議引領下的合作新局面

自“一帶一路”倡議提出以來,中烏電影合作以文化交流為紐帶,深入開展機制化、產業化與國際化的多層次合作,有效推動兩國文化的相互認同和影視產業的共同發展。2014年,中國創辦“絲綢之路國際電影節”,為共建國家的電影交流搭建了平臺。在這一背景下,中烏通過互辦電影節、舉辦電影展和引進彼此影片深化文化連接。例如,2015年“中烏電影節”在北京、上海和西安三地舉辦,展映了包括《人生》《井》《魔法帽子》等烏茲別克斯坦經典影片,為中國觀眾了解烏茲別克文化提供了窗口。①同年,在首屆絲綢之路國際電影節上,中烏兩國的影片《百鳥朝鳳》(中國,2016)和《札比鼓》(烏茲別克斯坦,2014)均以傳承優秀文化與關注人民群眾為主題,展現了藝術上的深刻共鳴。[6]《札比鼓》通過細膩的敘事與深刻的文化視角,聚焦社會普通人群的生存狀況,揭示現代化浪潮下人們所面臨的精神焦慮與存在主義困境,其藝術化呈現既是對烏茲別克斯坦社會現實的深刻反思,也傳遞出文化關懷。與之相比,中國影片《百鳥朝鳳》同樣以文化傳承為核心主題,講述了瀕臨失傳的嗩吶技藝在現代社會中面臨的困境與抗爭。影片通過講述師徒二人對傳統藝術的堅守,展現出中華優秀傳統文化在市場化與現代化壓力下的掙扎命運,傳遞出對工匠精神的崇高禮贊和對文化消逝的沉痛思考。《札比鼓》和《百鳥朝鳳》都在民族文化的基礎上融合了全球化議題,通過對傳統與現代、個體與社會矛盾的刻畫,跨越地域邊界,喚起全球觀眾的情感共鳴。

在聯合制片與產業合作方面,2018年中烏簽署了“一帶一路”影視文化交流備忘錄,明確規劃五年內中方向烏方免費贈送影視作品,同時啟動了包括聯合拍攝電影《英雄》、共建“塔什干三城影視基地”和重啟“塔什干國際電影電視節”在內的多個合作項目。近年來,中烏電影合作在國際舞臺上的影響力繼續擴大。2023年,烏茲別克斯坦影片《星期日》(Sunday,2023)榮獲第25屆上海國際電影節“金爵獎”最佳影片獎。2024年10月,撒馬爾罕國際電影節的成功舉辦更是一次通過電影交流助推了文明互鑒與國際資源整合的成功案例。此外,在第十一屆絲綢之路國際電影節上,烏茲別克斯坦影片《巴霍德爾-雅蘭圖什》(Bakhodir Yalangtush,2024)的展映進一步深化了兩國的文化互動。

盡管烏茲別克斯坦電影產業在蘇聯解體后的早期面臨資金短缺和市場化不足的挑戰,但在政府支持與國際合作的推動下,其電影文化產業開始復興。中烏電影合作雙方聯合投資、技術共享與文化傳播等方式,激發了烏茲別克斯坦電影產業的創新活力,同時在中亞與中國文化交匯的電影敘事中實現了多元文化的融合。這類合作不僅豐富了兩國的電影創作,也為“一帶一路”框架下的文化交流提供了范例。

二、電影產業協同:中烏合作的多維實踐與機制構建

全球化背景下,中烏電影合作通過機制化、產業化和國際化的多層次合作模式,為兩國的文化互動和影視產業發展注入新動能。這種多維合作模式不僅為“一帶一路”倡議在文化領域的實施提供了生動實踐,更彰顯了文化交流在推動民心相通中的核心作用。通過機制創新與產業協同,中烏電影合作逐步構建起立體化、多層次的文化交流格局,為全球化背景下區域文化的互聯互通注入了強勁動力。

(一)政策保障:機制優化與協同基礎的構建

英國社會學家羅蘭·羅伯森(Roland Robertson)指出,全球文化是多元文化的融合,而非一元或同質的統一體。“多族群性(polythnicity)和多文化性(multiculturality)已成為外交政策形成的越來越重要的內外制約因素。”[7]他強調,在全球化背景下,“民族國家社會”依然是分析人類全球狀態的重要參照點,這一觀點與中國“一帶一路”倡議的實踐高度契合。通過倡導多邊文化交流,“一帶一路”以“和而不同”與“多元共生”為理念,打破西方文化霸權,促進共建國家間的文化認同與合作。這一政策通過文化基礎設施建設和跨國文化協定,為文化傳播與對話搭建了國際平臺,并以跨文化合作的方式推動“人類命運共同體”的構建。

烏茲別克斯坦作為絲綢之路的重要國家,與中國在“一帶一路”影視合作框架內不斷深化合作。2015年發布的《推動共建絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路的愿景與行動》,為中烏電影合作指明了新方向,為“一帶一路”背景下的電影合作拓寬了新路徑,也“為我們實現歐亞大陸東西聯動發展,拓展影視生態圈的交流互動指明了道路”[8],從而使中烏電影合作定位更加清晰。2018年簽署的“一帶一路”影視文化交流備忘錄進一步奠定了合作制度化基礎,為兩國電影產業的長期協作提供保障。

中烏電影合作的模式涵蓋了電影節互辦、影片引進及產業對接等多方面。例如,“中國電影日”活動中特意為烏觀眾配備烏語字幕,體現了中國對當地人民文化需求的深刻理解。類似絲路國際電影節和塔什干三城影視基地的項目建設,不僅為電影創作與展映形成閉環合作,還為兩國影視產業的可持續發展注入動力。烏茲別克斯坦借助中國的技術與資金支持,推動了本國電影產業復興,并通過合作平臺挖掘絲綢之路文化的現代價值。

這種合作逐步從單向傳播邁向雙向互動,兩國電影產業通過資源整合與價值共創,在“一帶一路”倡議的引領下實現互利共贏。聯合制作、電影展映與版權合作等形式,不僅為兩國電影產業帶來新機遇,也為多元文化的繁榮樹立了合作典范。這種文化交流的獨特魅力表明,中烏電影合作在政策保障與機制優化的支持下,正開創出互聯互通、雙向融合的新路徑。

(二)影展交流:構建合作平臺多元化發展

全球化是一種復雜的多維互動過程,特別是在文化領域,全球與地方的張力往往通過實踐活動(如影展、文化節)得到緩解并相互融合,影展活動正是這種動態互動的重要體現。例如,塔什干國際電影節作為獨立后烏茲別克斯坦的重要文化平臺,其復興不僅延續了絲綢之路共建國家的文化對話,還在中烏電影產業對接中促進了良性生態。通過該影展的交流活動,中國影片被更廣泛地引入中亞地區,使當地觀眾能夠感受到中國的歷史文化與當代社會變化。同樣,烏茲別克斯坦的電影藝術也通過絲綢之路國際電影節和撒馬爾罕電影周被介紹到中國,從而完成全球化與地方化的“雙向塑造”,即兩國電影作為文化載體跨越地域限制,同時在地方化傳播中被重新解讀,形成新的文化聯結。

近年來,“中國電影周”成為中國在烏茲別克斯坦的重要文化交流活動之一。活動展映的中國經典影片,如《真愛》《一代宗師》等,使烏茲別克斯坦觀眾深入了解中國文化的多樣性和現代化進程。2015年的電影周活動吸引了大量觀眾,這種單向的文化輸出逐步轉向雙向互動。隨著中烏雙方加強電影合作,烏茲別克斯坦電影創作者開始關注中國市場的觀眾反饋,而中國電影人則將中亞視為潛在的創作與拍攝地。這種動態的文化互動體現了全球化進程中文化傳播的雙向性,即一方面通過電影傳播跨越國界的全球性價值觀;另一方面通過本土化策略重新定義電影的意義,從而使文化傳播既保留全球性視野,又與地方特色相結合。例如,在第十一屆絲綢之路國際電影節期間,撒馬爾罕電影周展示了烏茲別克斯坦電影的藝術魅力,吸引中國觀眾的關注。這種交流深化了兩國觀眾對彼此文化的理解,也使兩國電影逐漸成為跨文化交流的重要橋梁。

2022年9月,在中國國家電影局支持下,“中國電影日”活動依托國際聲譽卓著的塔什干國際電影節這一全球化平臺展映《流浪地球》《你好,李煥英》《刺殺小說家》等影片。活動以中國電影為紐帶,在國際舞臺上展現了中國文化、藝術與美學的獨特魅力。這些影片不僅通過對全球性議題(如科技、家庭價值)的探討實現跨文化的共鳴,還通過烏語字幕等本地化適配策略增強其傳播的影響力。這些活動進一步驗證全球化與地方化互動的深刻意義:電影作為全球文化流動的重要媒介之一,不僅能夠連接不同文化,還在地方化過程中被重新創造,形成文化對話的新形態。這種互動有效推動中烏兩國在電影產業和文化領域的深度合作,同時也為全球文化的多元化發展提供了新的實踐路徑。

(三)合拍助力:推動“文旅+”與文化產業新生態

美國學者瑞澤爾(George Ritzer)認為“全球和地方之間相互滲透,在不同地區產生獨特的結果”[9]。中烏電影合作是全球文化在地化的重要案例,它通過兩國文化內容的雙向適應和重塑,促進全球化目標與本土化需求結合。例如,中國通過資本和技術支持烏茲別克斯坦電影產業發展,同時注重烏方的本土敘事與文化特質,在文化傳播中體現尊重與融合。這不僅推動了全球文化價值在烏本地的接受與內化,也讓烏茲別克斯坦的文化資源得以在全球化語境中再生和傳播,合力推動“文旅+”與文化產業的創新生態建設。

“一帶一路”倡議在文化交流中踐行了“球土化”的核心邏輯:一方面,通過多邊政策和制度協定,搭建了全球范圍內的文化合作框架,推動文化資源的國際化流動;另一方面,強調對地方文化的重視,鼓勵各國將自身的文化特性融入國際傳播中。在中烏合作中,聯合制作的影片《梅羅茲》便是顯例之一,它將中國儒家思想與烏茲別克斯坦的文化底蘊結合,展示了雙方在敘事表達上的文化互融。這不僅實現了中國文化的本地化傳播,也讓烏方文化在國際語境中得到重新呈現與創新表達。這種合作模式以電影為媒介,實現了“全球與地方”在文化層面的雙向賦能。中國電影通過本土化的創作(如增加當地語言字幕、關注烏觀眾文化需求)在烏茲別克斯坦成功傳播,同時,烏方通過在中國及其他地區的影片展映,將自身獨特的文化資源與歷史底蘊推向國際。

此外,通過電影的敘事和場景展示,烏茲別克斯坦的自然景觀和歷史遺跡得到更廣泛的傳播和認識,成為文化旅游發展的新亮點。例如,中國電影家協會計劃攜金雞獎獲獎影片參加塔什干國際電影節,并邀請烏茲別克斯坦推薦優秀影片參加金雞百花電影節。影像的跨文化傳播不僅賦予這些景觀新的敘事維度,也有效提升了烏茲別克斯坦在全球文旅市場中的吸引力。這種整合模式將電影產業與文化旅游緊密結合,不僅深化了中烏文化合作的價值,也為“一帶一路”倡議下的文旅協同創新提供了重要示范。

三、跨文化語境中的影像敘事:民族表達與全球視野

民族化的文化表達與社會價值交織,現代化的視覺語言與敘事模式革新,以及國際化的傳播路徑拓展,共同構成中烏電影合作的核心實踐路徑。這種從地方敘事到全球傳播的跨文化探索,不僅為“一帶一路”框架下的國際文化交流提供了范式,也為全球電影產業的跨文化合作樹立了成功典范。

(一)民族化表達:從文化根基到社會價值的多維建構

在全球化進程不斷加速的當代,電影作為文化傳播的重要媒介,在促進不同國家和民族之間的交流與理解中發揮著不可替代的作用。中烏兩國的電影合作立足于深厚的民族文化根基,通過獨特的影像敘事,搭建起地方性特色與社會價值的溝通橋梁,為國際電影交流注入了新活力。

中烏電影合作以民族文化為基礎,在地方性與社會性之間搭建橋梁,通過影像敘事實現民族身份的再現與全球價值的傳遞。這里強調的電影民族化,即是一種以中國或烏茲別克斯坦“民族內容為特征”的,反映了中華民族和烏茲別克斯坦各民族的“道德、文化和理想的民族電影”。[10]例如,《星期日》(肖基爾·霍利科夫,2023)講述了一對年邁夫婦過著燒柴睡炕的舊式農村生活,兒子悄悄為他們制訂了一個房屋改造計劃,數周后,老人們熟悉的生活就此崩塌殆盡的故事。影片通過一對老年夫婦適應現代化生活的掙扎,展現了傳統與變革的沖突,喚起觀眾對一個時代消逝的深切反思,長鏡頭和生活化的敘事節奏將傳統與現代化沖突的民族情感,與全球化進程中普遍存在的代際張力相連接,引發觀眾的深刻共鳴。

民族化表達在電影中尤為突出,其核心在于通過視覺語言和敘事美學展現特定文化的深層內涵,而中國電影也在強化民族化表達與社會價值的對接。影片《喀什古麗》(中國,2020)通過展現新疆多民族文化的獨特魅力,將愛情與和平等人類共通主題融入敘事,成功跨越了文化邊界,激發了廣泛的情感認同。可見,中烏兩國的創作理念不謀而合,以民族性為根基,同時通過影像語言傳遞共通精神,構建一座多維建構的電影文化橋梁。

(二)現代化敘事:視聽語言的革新與多元美學探索

隨著電影技術與美學觀念的不斷演進,中烏兩國在現代化敘事與視覺呈現方面展開了積極探索,通過技術賦能與美學創新,顯著提升了影像感染力。現代化的敘事要傳遞共同價值,即“以寬廣的胸懷理解不同文明對價值內涵的認識,尊重不同國家人民對價值實現路徑的探索”[11]。這一趨勢主要體現在敘事內容、視聽語言以及藝術風格的全方位升級中。現代化敘事方式打破了傳統單一的民族視角,融入全球化語境,使故事內容更具包容性。同時,視覺呈現方面的進步為歷史題材和文化表達注入了新活力,從而讓觀眾更直觀地感受到影像的震撼與情感共鳴。

在基礎設施建設方面,烏茲別克斯坦與丹麥公司合作建設全數字化影視制作基地,對方將提供電影拍攝設備、后期制作設備、成套技術等。利用這些設備和技術,烏茲別克斯坦電影制片廠將在2020和2021年完成全面升級,建成中亞地區最大的全數字化影視制作基地,促進烏茲別克斯坦和中亞地區電影行業的整體發展,這種資源整合拓寬了兩國電影合作的領域,也為中國電影團隊赴烏拍攝提供了便利條件。

烏茲別克斯坦影片《巴霍德爾—雅蘭圖什》在創作過程中,中國電影團隊為影片提供了高水平的視覺特效支持,通過一系列震撼人心的戰爭畫面以及濃郁醇厚的中亞地域風情展示,將撒馬爾罕這座古老城市在歷史長河中的滄桑變遷與文化傳承生動地再現于銀幕之上。①在影片宏大場景的構建中,氣勢磅礴的戰爭場面、宏偉壯觀的城市建筑等,以及高質量的視覺特效等制作環節,都離不開中國電影技術團隊在背后所提供的全面支持與技術保障。更重要的是,憑借精湛的視覺呈現效果,影片成功地吸引了國際電影市場的廣泛關注與高度認可,烏茲別克斯坦順利躋身國際影壇的前沿陣地,充分展示了現代電影影像制作的高水準與強大魅力。

(三)國際化傳播:從地域特色到全球視角的敘事延展

共建“一帶一路”國家的歷史文化、民族特色、宗教信仰等各不相同,決定了“一帶一路”電影的國際傳播是一項跨文化、跨區域的傳播。[12]中烏電影合作在“一帶一路”倡議的文化框架下,逐步形成一種從民族敘事到全球傳播的路徑,為電影國際化實踐提供了豐富的理論與實踐樣本。這種合作不僅凸顯地方文化的社會價值,還在多維機制的協同與跨文化敘事的創新中實現了文化傳播的深遠影響。烏茲別克斯坦的電影作品如《人生》和《魔法帽子》,通過絲綢之路國際電影節這一平臺,將其敘事中的地域性特色轉化為全球觀眾能夠理解和共鳴的文化符號,展現了地方故事的普遍魅力。同樣,中國影片《流浪地球》在塔什干國際電影節上的展映,不僅通過本土化配音等手段跨越了語言與文化障礙,還以其具有未來感的科幻敘事和東方哲學的內涵,彰顯了中國電影工業的全球化能力。這些電影節平臺的互動,使兩國電影成為全球文化流動的核心元素。

雖然紀錄片《通向繁榮之路》(中國,2023)并非中烏兩國在電影領域的直接合作項目,但它卻巧妙地運用數字化影像技術與動畫制作手段,對古絲綢之路時期烏茲別克斯坦的地理位置優勢以及文化繁榮盛景進行精彩且直觀的展現。通過這些新興影像技術的運用,影片成功地還原帖木兒帝國時期烏茲別克斯坦輝煌的歷史景象,包括當時繁華的貿易市場、多元的文化交流場景以及先進的城市建設風貌等,為觀眾提供了一次沉浸式的歷史認知體驗。這些豐富多樣的案例充分彰顯技術革新在電影影像敘事過程中所發揮的關鍵作用與核心價值,它們以生動鮮活的實踐成果有力地證明了在“一帶一路”倡議的廣闊背景下,中烏兩國之間的文化交流與合作通過電影這一獨特的藝術媒介得到進一步的深化與拓展,為推動區域文化的廣泛傳播與深度共鳴源源不斷地注入新鮮而強勁的活力。

結語

在“一帶一路”倡議的框架下,中烏電影合作的歷史傳承和實踐創新逐漸形成從民族敘事到全球傳播的全景路徑。兩國通過回溯彼此的文化根基,推動電影政策優化和影展協同,開辟了跨文化電影合作的新領域。同時,技術賦能與美學革新為影像注入了現代化視聽表現力,不僅強化了民族文化的敘事深度,也使其在全球傳播中更具吸引力。電影作為文化交流的重要媒介,在中烏合作中超越了傳統邊界,展現了從地方文化表達到國際傳播的豐富內涵。這種合作模式不僅彰顯了“一帶一路”背景下文化互動的活力,還為全球化語境中的電影創作與文化傳播提供了新范式,為構建多元共生的文化生態做出了重要貢獻。

參考文獻:

[1]芳信.“宣誓”蘇聯影片介紹[N].開封日報,1949-04-12(04).

[2]鮑玉珩,鐘大豐.第三世界的電影藝術:亞洲電影中亞地區與國家的當代電影藝術之二[ J ].電影評介,2008(20):3-5.

[3][5]人民網.光影流轉,搭建中國與中亞國家友誼橋梁[EB/OL].(2023-01-31)[2024-11-27].http://paper.people.com.cn/rmrb/html/2023-01/31/nw.D110000renmrb_20230131_1-17.htm.

[4]鄒贊,孫勇.從中亞電影走向“亞際電影”——圖繪烏茲別克斯坦電影[ J ].當代電影,2018(08):57-62.

[6]楊欣,周文會.文化多樣性視角下的絲綢之路國際電影節[ J ].當代電影,2017(09):125-128.

[7][美]羅蘭·羅伯森.全球化 社會理論和全球文化[M].梁光嚴,譯.上海:上海人民出版社,2000:6.

[8]國家發展改革委外交部商務部.推動共建絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路的愿景與行動[N].人民日報,2015-03-29(004).

[9]Ritzer G.The globalization of nothing[ J ].SAIS Review,2003(02):192-199.

[10][英]勒茲·庫克,梅峰.英國電影:再現民族[ J ].世界電影,2000(04):32-58.

[11]姜華.展開自主邏輯 建構中國文化話語[N].中國社會科學報,2021-08-26(06).

[12]梁阿敏,郎艷林.數字時代“一帶一路”電影的國際傳播:范式演變、價值轉向與路徑紓解[ J ].電影評介,2023(24):75-79.

猜你喜歡
傳播跨文化一帶一路
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
淺論呂劇藝術的傳承與傳播
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:25:42
當代傳播視野下的昆曲現象
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:11:16
新媒體環境下網絡輿情傳播
當前紙媒微信公眾號運營的突出問題與策略建議
中國記者(2016年6期)2016-08-26 12:56:20
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
印媒:“一帶一路”可助力人民幣國際化
環球時報(2014-12-10)2014-12-10 08:51:32
論詞匯的跨文化碰撞與融合
江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
主站蜘蛛池模板: 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 精品国产污污免费网站| 国产在线八区| 色呦呦手机在线精品| 国产jizz| 国产迷奸在线看| Jizz国产色系免费| 日本人妻丰满熟妇区| 国产91全国探花系列在线播放| 午夜视频www| 免费毛片全部不收费的| 91在线播放国产| 精品精品国产高清A毛片| 香蕉eeww99国产精选播放| 国产全黄a一级毛片| 成人在线综合| 久草视频中文| 亚洲色欲色欲www网| 无码AV日韩一二三区| 亚洲精品成人片在线观看 | 久久这里只有精品国产99| 国内精自线i品一区202| 激情综合图区| WWW丫丫国产成人精品| 中国精品久久| 亚洲午夜天堂| 国产一级在线观看www色| 婷婷伊人久久| 中文一级毛片| 免费国产一级 片内射老| 午夜爽爽视频| 久草视频一区| 波多野结衣中文字幕一区二区| 久久99这里精品8国产| 国产成人精品三级| 无码一区18禁| 婷婷六月激情综合一区| 国产好痛疼轻点好爽的视频| 国产av剧情无码精品色午夜| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频| 欧美在线一二区| 免费播放毛片| 国产亚洲欧美另类一区二区| 暴力调教一区二区三区| 亚洲精品成人片在线播放| 亚洲无码精彩视频在线观看| 国产SUV精品一区二区6| 亚洲日韩国产精品无码专区| 精品少妇人妻一区二区| 国产精品福利社| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 五月天综合网亚洲综合天堂网| 日韩天堂网| 久久婷婷六月| 色综合综合网| 中文纯内无码H| 亚洲资源站av无码网址| 国内精品九九久久久精品| 久久国产精品夜色| 免费观看亚洲人成网站| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频| 成人在线观看不卡| 欧美国产三级| 在线观看国产精品第一区免费| 欧美成人午夜影院| av尤物免费在线观看| 国产欧美日韩精品综合在线| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 亚洲美女一级毛片| 美女无遮挡免费视频网站| www.亚洲一区二区三区| 99青青青精品视频在线| 亚洲色图在线观看| 国产免费怡红院视频| 国产精品久久久久久久久| 久久精品丝袜| 久久久久久久久亚洲精品| 亚洲国产理论片在线播放| 国产精品偷伦视频免费观看国产| 无码日韩精品91超碰| 在线观看无码av五月花| 亚洲视频三级|