摘要:“五谷”代表中國古代農(nóng)業(yè)文明的豐富成果,也蘊(yùn)含深厚的人文精神。通過對文獻(xiàn)中“五谷”含義的系統(tǒng)梳理,認(rèn)為解釋為黍、稷、麥、菽、稻最合理。語文教學(xué)中加深學(xué)生對“五谷”文化內(nèi)涵的認(rèn)識,有助于學(xué)生更好地理解古詩文,增進(jìn)對中國傳統(tǒng)文化的認(rèn)同,培養(yǎng)民族自豪感和文化自信。
關(guān)鍵詞:五谷;黍;稷;麥;稻;菽
中圖分類號:H13"""""""文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A"""""""文章編號:1003-3963(2025)01-0006-02
“五谷”一詞古詩文習(xí)見,原指中國古代的幾種谷物,后泛指糧食作物。關(guān)于“五谷”的含義,語文教材及教輔書解釋不一。“五谷”之外,另有“六谷”“九谷”“百谷”的說法,相關(guān)成語亦不勝枚舉,如“五谷豐熟”“五谷豐登”“五谷豐稔”“五谷豐穰”“九谷豐登”“年谷豐登”等。“五谷”代表了中國古代農(nóng)業(yè)文明的豐富成果,也蘊(yùn)含了深厚的人文精神。在教學(xué)過程中加深學(xué)生對“五谷”文化內(nèi)涵的認(rèn)識,一方面有助于學(xué)生更好地理解古詩文,另一方面也可以增進(jìn)學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化的認(rèn)同,培養(yǎng)學(xué)生的民族自豪感和文化自信。筆者在系統(tǒng)梳理古詩文“五谷”用例基礎(chǔ)上,從語言文字視角探討其文化內(nèi)涵,以期為中小學(xué)語文教師提供參考。
一、“谷”字釋義與“五谷”詞源
“五谷”之“谷”的繁體字形作“穀”,始見于戰(zhàn)國文字,小篆作“”,從禾殻聲。而“谷”本來是“山谷”的意思,因?yàn)槎滞簦跐h字簡化過程中用“谷”代替了“穀”,所以現(xiàn)代規(guī)范漢字中的“谷”才會有“山谷”和“谷物”兩個毫無關(guān)系的意思。《說文解字》(以下簡稱《說文》)中另有一個“榖”字,表示一種樹木的名稱。“榖”與“穀”,一從木,一從禾,形體相近極易混淆,然詞義相去甚遠(yuǎn)。
“五谷”一詞最早見于《論語·微子》:“四體不勤,五谷不分,孰為夫子?”“五谷不分”即不事勞作,不能辨別農(nóng)作物。比《論語》成書稍早且以記載豐富農(nóng)業(yè)知識著稱的《詩經(jīng)》中有“百谷”的說法,如《豳風(fēng)·七月》“晝爾于茅,宵爾索绹。亟其乘屋,其始播百谷。”《小雅·大田》“俶載南畝,播厥百谷,既庭且碩。”“百谷”即谷類總稱,百表示眾多。“五谷”總體上代表了古代的主要糧食作物,由“百谷”到“五谷”反映了先秦時期已有比較清楚的谷物分類觀念。
二、“五谷”具體所指
《論語》中雖出現(xiàn)“五谷”一詞,但并未記載其具體內(nèi)容,后世關(guān)于“五谷”所指說法不一。對“五谷”的明確解釋最早見于漢代。《周禮·天官·疾醫(yī)》:“以五味、五谷、五藥養(yǎng)其病。”漢·鄭玄注:“五谷,麻、黍、稷、麥、豆也。”
《孟子·滕文公上》:“樹藝五谷,五谷熟而民人育。”漢·趙歧注:“五谷謂稻、黍、稷、麥、菽也。”
漢代以后關(guān)于“五谷”含義的說法大體分兩類:一為黍、稷、麥、稻、菽(以趙歧為代表),一為黍、稷、麥、菽、麻(以鄭玄為代表)。二者最大的區(qū)別為“稻”“麻”的有無,前者有“稻”無“麻”,后者有“麻”無“稻”。除此之外,另有一些影響力相對較弱的觀點(diǎn),茲不贅述。“五谷”含義的差異,一方面與地理氣候、歷史變化有關(guān),另一方面受到社會習(xí)俗、文獻(xiàn)記載的制約。通過對文獻(xiàn)中“五谷”的系統(tǒng)梳理,如司馬遷《史記·天官書》列舉與時辰相對應(yīng)五種谷物為麥、稷、黍、菽、麻;《呂氏春秋·士容論·審時》論及的農(nóng)作物為禾(稷)、黍、稻、麻、菽、麥六種等等,不難發(fā)現(xiàn)古代“五谷”主要與黍、稷、麥、稻、菽、麻等幾種農(nóng)作物有關(guān)。“麻”的籽實(shí)作為食物或榨油,《豳風(fēng)·七月》中“九月叔苴”的“苴”即為雌株麻籽,但不宜多食;其雄株的莖皮是古代紡織的重要纖維原料,稱為“枲”,不可食用。據(jù)此認(rèn)為古代“五谷”為黍、稷、麥、菽、稻更合常理。
三、古詩文中的“五谷”
古代主要農(nóng)作物不外乎“黍”“稷”“麥”
“稻”“菽”“麻”等,前文已解釋“麻”多作為紡織原料,因此本文主要從“黍”“稷”“麥”
“稻”“菽”五類入手來探討古詩文中“五谷”的文化內(nèi)涵。
(一)黍與稷
“黍”,甲骨文作“”,與稻不同,穗子作散開之狀。《說文》“黍,禾屬而黏者也。以大暑而種,故謂之黍。”“黍”可為酒,故字形亦可從水作“”。“黍”的籽實(shí)煮熟后有黏性,除釀酒外亦可做糕點(diǎn),即后世的大黃米。
“稷”,小篆作“”,從禾畟聲,一種穗子下垂的谷類植物。《爾雅·釋草》“粢,稷。”孫炎注:“稷,粟也。”《漢語大字典》“粟,粟谷。今北方通稱谷子,去皮后叫小米。”“禾,古代指粟。即今之小米。”“稷”即“粟”,又稱“禾”,其籽實(shí)為盛產(chǎn)于黃河流域的小米。也有人說指高粱,說法不準(zhǔn)確。
“黍”與“稷”均為先秦時期非常重要的農(nóng)作物。《詩經(jīng)》中有《王風(fēng)·黍離》一詩:“彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。”相傳為周大夫行役路過西周鎬京,見舊時宗廟宮室繁華不再,唯黍稷離離,有感于國家殘破而作。此詩在后世被反復(fù)傳唱,以致人們用“黍離之悲”來表達(dá)亡國之痛、興亡之感。該詩也從側(cè)面反映出先秦時期“黍”“稷”種植面積之廣。
考古成果已證實(shí)我國是“稷”的起源地,而“黍”則是在“稷”的基礎(chǔ)上進(jìn)化而來。《本草綱目》“稷與黍,一類二種也。粘者為黍,不粘者為稷。”“黍”口感軟糯香味濃郁,古人常將“黍”視為佳肴來款待賓客。《論語·微子》“止子路宿,殺雞為黍而食之。”(老者)止子路留宿,殺雞做黍飯款待子路。唐代詩人孟浩然在《過故人莊》中亦有“故人具雞黍,邀我至田家”的句子。因此“雞黍之膳”常指盛情款待賓客。而“稷”則因口感一般被視為待客不周的標(biāo)志,如《西京雜記》有西漢大儒公孫弘用“脫粟飯”(即“稷”)招待老友高賀致使二人反目的記載。不僅飲食如此,宗廟祭祀也以供奉“黍”為貴。《孔子家語·子路初見》有孔子侍坐于哀公先食黍而后食桃的記述:“丘知之矣。然夫黍者,五谷之長,郊禮宗廟以為上盛。”“盛”指祭祀時放在容器中的祭品,“上盛”即上等祭品。
“稷”雖口感不如“黍”,但因起源較早且更易貯存被視為百谷之首,帝王則將其奉為谷神。《詩經(jīng)》中《大雅·生民》一詩,記載周始祖棄因擅長農(nóng)業(yè)種植被推舉為“農(nóng)師”,因此又名后稷。東漢班固《白虎通義》“人非土不立,非谷不食……稷,五谷之長,故立稷而祭之也。”“稷”為谷神,后與“社”(土神)合而指代國家,可見“稷”在古代農(nóng)業(yè)社會的重要地位。
(二)麥與稻
“麥”,甲骨文作“”,從來(即小麥)從夊(倒止),本義為到來。而“來”,甲骨文作“”,像一株小麥之形,本義為小麥。后來在應(yīng)用中“麥”與“來”含義互換,“麥”表谷物,“來”則表到來、來去。
“稻”,金文作“”,像獲稻在臼中將舂之形;或作“”,像米禾在臼旁,爪,手持之。《說文》“稻,稌也。從禾舀聲。”根據(jù)《周禮》記載“凡會膳食之宜,牛宜稌,羊宜黍,豕宜稷,犬宜粱,雁宜麥,魚宜苽”,“稻”(即稌飯)適宜和牛肉搭配。
“麥”與“稻”在先秦時期的地位遠(yuǎn)不及“黍”“稷”。“麥”源自西亞,由于種植技術(shù)和灌溉條件所限,產(chǎn)量較低;另外由于當(dāng)時石磨尚未發(fā)明,只能粒食,口感較差。“稻”雖起源我國,但由《豳風(fēng)·七月》“十月獲稻,為此春酒,以介眉壽。”可知“稻”在先秦主要用于釀酒,種植相對有限。而“稻”也因其稀少便顯得尤為珍貴,《論語·陽貨》有“食夫稻,衣夫錦,于女安乎?”此句為孔子與弟子宰我討論“三年之喪”,孔子問食稻米穿絲綢是否心安,可見“稻”的貴重。此后,隨著種植技術(shù)的提高、耕種面積的擴(kuò)大,加之石磨的廣泛應(yīng)用,隋唐時期我國形成“北麥南稻”的格局,而“稻”與“麥”也成為五谷之首。
(三)菽
“菽”即大豆,本作“尗”。《說文》“尗,豆也。象菽豆生之形也。”“尗”字后來寫作“菽”。上古亦有“豆”字,但“豆”指盛食物的器皿,與“菽”意義不同。漢代以后,“豆”才逐漸代替“菽”成為豆類的總稱。
大豆一直被世界公認(rèn)為起源于中國,因此古詩文中常見以大豆為食物的例子。比如,《豳風(fēng)·七月》中有“六月食鬰及薁,七月亨葵及菽,八月剝棗,十月獲稻。”《小雅·小宛》中有“中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃負(fù)之。”《小雅·小明》“歲聿云莫,采蕭獲菽。”曹植《七步詩》“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。”上例中“菽”與“豆”均指大豆。
古代先民種植大豆一般煮熟食用,后世則常用“菽”表粗茶淡飯,如成語“菽水承歡”“菽水之歡”,意為雖生活清苦亦盡心奉養(yǎng)父母,使父母歡樂。另有“半菽”一詞,如元稹的《竹部》中有“歸來不買食,父子分半菽。”杜甫詩句亦有“棲遑分半菽,浩蕩逐流萍。”“半菽”即半菜半糧,指粗劣的飯食。
在中國歷史上,“五谷”不僅是食物的來源,而且承載了豐富的文化和社會意義。因此,在語文教學(xué)中,加深學(xué)生對“五谷”文化內(nèi)涵的認(rèn)識具有十分重要的作用。由于“五谷”往往與詩詞、散文、成語諺語等緊密相連,深入理解“五谷”的文化內(nèi)涵,可幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)古詩文從而提升語文素養(yǎng)。另外,學(xué)生還可借助“五谷”這一媒介,了解中國悠久的農(nóng)業(yè)歷史和農(nóng)耕文化,有助于學(xué)生增強(qiáng)民族認(rèn)同感和文化自信。
參考文獻(xiàn):
[1]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,2013:141.
[2]阮元.十三經(jīng)注疏[M].北京:中華書局,1980:481-482.
[3]漢語大字典編纂委員會編纂.漢語大字典·九卷本[M].武漢:湖北長江出版集團(tuán)·崇文書局;成都:四川出版集團(tuán)·四川辭書出版社,2010:2320.
[4]于省吾.甲骨文字詁林[M].北京:中華書局,1996:1441.
【基金項(xiàng)目:本文系廊坊市教育科學(xué)規(guī)劃基礎(chǔ)教育重點(diǎn)專項(xiàng)研究成果,課題編號為jcjy202202;河北省教育科學(xué)“十四五”規(guī)劃2022年度一般課題“區(qū)域視角下中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與語文學(xué)科的融合研究”研究成果,課題編號為2205372】
作者簡介:張亞南(1984—),女,博士,廊坊師范學(xué)院文學(xué)院講師,主研方向?yàn)槲淖謱W(xué)。